1 你们要称谢耶和华, 因他本是良善的, 他的慈爱永远长存。
2 你们要称谢万神之神, 因为他的慈爱永远长存。
3 你们要称谢万主之主, 因为他的慈爱永远长存。
4 要称谢那独行大奇事的, 因为他的慈爱永远长存。
5 要称谢那用智慧造成诸天的, 因为他的慈爱永远长存。
6 要称谢那铺张大地在水上的, 因为他的慈爱永远长存。
7 要称谢那造成大光的, 因为他的慈爱永远长存。
8 他造太阳管白昼, 因为他的慈爱永远长存。
9 他造月亮和星星管黑夜, 因为他的慈爱永远长存。
10 要称谢那击杀埃及所有头生的, 因为他的慈爱永远长存。
11 他领以色列人从他们中间出来, 因为他的慈爱永远长存。
12 他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来, 因为他的慈爱永远长存。
13 要称谢那分开红海的, 因为他的慈爱永远长存。
14 他领以色列人从海中经过, 因为他的慈爱永远长存。
15 他把法老和他的军兵都抖落在红海里, 因为他的慈爱永远长存。
16 要称谢那引导自己的子民走过旷野的, 因为他的慈爱永远长存。
17 要称谢那击杀大君王的, 因为他的慈爱永远长存。
18 他杀戮了强盛的君王, 因为他的慈爱永远长存。
19 他杀了亚摩利王西宏, 因为他的慈爱永远长存。
20 他杀了巴珊王噩, 因为他的慈爱永远长存。
21 他把他们的地赐给了自己的子民作产业, 因为他的慈爱永远长存。
22 他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业, 因为他的慈爱永远长存。
23 他在我们卑微的时候顾念我们, 因为他的慈爱永远长存。
24 他救我们脱离了敌人, 因为他的慈爱永远长存。
25 他把粮食赐给全人类, 因为他的慈爱永远长存。
26 你们要称谢天上的 神, 因为他的慈爱永远长存。
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.