1 义人哪! 你们要靠着耶和华欢呼; 正直人赞美主是合宜的。

2 你们要弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。

3 你们要向他唱新歌, 在欢呼声中巧妙地弹奏。

4 因为耶和华的话是正直的, 他的一切作为都是诚实的。

5 耶和华喜爱公义和公正, 全地充满耶和华的慈爱。

6 诸天借着耶和华的话而造, 天上的万象借着他口中的气而成。

7 他把海水聚集成垒("成垒"或译: "在皮袋里"), 把深海安放在库房中。

8 愿全地都敬畏耶和华, 愿世上的居民都惧怕他。

9 因为他说有, 就有; 命立, 就立。

10 耶和华破坏列国的谋略, 使万民的计划挫败。

11 耶和华的谋略永远立定, 他心中的计划万代长存。

12 以耶和华为 神的, 那国是有福的; 耶和华拣选作自己产业的, 那民是有福的。

13 耶和华从天上观看, 他看见全人类。

14 从自己的住处, 他察看地上所有的居民。

15 他是那创造众人的心, 了解他们一切作为的。

16 君王不是因兵多得胜, 勇士不是因力大得救。

17 想靠马得胜是枉然的; 马虽然力大, 也不能救人。

18 耶和华的眼睛看顾敬畏他的人, 和那些仰望他慈爱的人;

19 要搭救他们的性命脱离死亡, 使他们在饥荒中可以存活。

20 我们的心等候耶和华, 他是我们的帮助、我们的盾牌。

21 我们的心因他欢乐, 因为我们倚靠他的圣名。

22 耶和华啊! 求你照着我们所仰望你的, 向我们施慈爱。

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.

2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.

3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.

4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.

5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.

6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.

7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.

8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.

9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.

10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.

11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.

12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.

13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,

14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.

15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.

16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.

17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.

18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,

19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.

20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.

21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.

22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.