1 在犹大, 神是人人所认识的, 在以色列, 他的名被尊为大。

2 他的帐棚是在撒冷, 他的居所是在锡安。

3 在那里他折断了弓上的火箭, 拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。(细拉)

4 你满有光华和荣美, 胜过猎物丰富的群山。

5 心里勇敢的人都被抢掠, 他们长睡不起; 所有大能的勇士都无力举手。

6 雅各的 神啊! 因你的斥责, 坐车的和骑马的都沉睡了。

7 唯有你是可畏的, 你的烈怒一发出, 谁能在你面前站立得住呢?

8 神啊! 你起来施行审判, 要拯救地上所有困苦的人。那时, 你从天上宣告审判, 地上的人就惧怕, 并且静默无声。(细拉)

10 人的忿怒必使你得称赞, 人的余怒必成为你的装饰。

11 你们许愿, 总要向耶和华你们的 神偿还; 所有在他周围的人, 都要把贡物带来献给那可敬畏的 神。

12 他必挫折众领袖的傲气, 他必使地上的君王畏惧他。

1 Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň.

2 Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.

3 V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.

4 Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. Sélah.

5 Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.

6 V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.

7 Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.

8 Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?

9 Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,

10 Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. Sélah.

11 Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.

12 Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému. [ (Psalms 76:13) Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským. ]