1 神啊! 求你因你的名拯救我, 求你以你的大能为我伸冤。
2 神啊! 求你垂听我的祷告, 留心听我口中的言语。
3 因为傲慢的人("傲慢的人"有古抄本作"外族人")起来攻击我, 强横的人寻索我的性命; 他们不把 神放在眼里。(细拉)
4 看哪! 神是我的帮助; 主是扶持我性命的。
5 愿灾祸报应在我仇敌的身上; 愿你因你的信实消灭他们。
6 我要甘心情愿献祭给你; 耶和华啊! 我必称赞你的名, 因你的名是美好的。
7 他救我脱离了一切患难; 我亲眼看见了我的仇敌灭亡。
1 Přednímu z kantorů na neginot, vyučující žalm Davidův,
2 Když přišli Zifejští, a řekli Saulovi: Nevíš-liž, že se David pokrývá u nás?
3 Bože, spasena mne učiň pro jméno své, a v moci své veď při mou.
4 Bože, slyš modlitbu mou, pozoruj řeči úst mých.
5 Neboť jsou cizí povstali proti mně, a ukrutníci hledají duše mé, nepředstavujíce sobě Boha před oblíčej svůj. Sélah.
6 Aj, Bůhť jest spomocník můj; Pán s těmi jest, kteříž jsou podpůrcové života mého.
7 Odplať zlým nepřátelům mým, v pravdě své vypleň je, ó Pane. [ (Psalms 54:8) I buduť dobrovolně oběti obětovati, slaviti budu jméno tvé, Hospodine, proto že jest dobré. ] [ (Psalms 54:9) Nebo z ssoužení všelikého vytrhl mne Bůh, nýbrž i pomstu nad nepřátely mými vidělo oko mé. ]