1 Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
2 Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.
3 He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
5 *God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.
6 For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
8 And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.
9 From the chamber {of the south} cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.
10 By the breath of *God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.
11 Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;
12 And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,
13 Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.
14 Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of *God.
15 Dost thou know how +God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?
16 Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
17 How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
18 Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?
19 Teach us what we shall say unto him! We cannot order {our words} by reason of darkness.
20 Shall it be told him if I would speak? if a man {so} say, surely he shall be swallowed up.
21 And now {men} see not the light as it gleameth, it is {hidden} in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.
22 From the north cometh gold; with +God is terrible majesty.
23 The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.
24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
1 "我的心因此战兢, 跳离原处。
2 你们当细听他轰轰的声音, 他口中发出隆隆的雷声。
3 他发雷声响遍天下, 也发电光闪到地极。
4 接着雷声霹雳, 神以自己威严之声打雷, 人听到雷声的时候, 神并没有留住风霜雨云。
5 神以奇妙的方法打雷, 他行大事, 我们不能了解。
6 他对雪说: ‘降在地上’, 对大雨暴雨也是这样。
7 他封住各人的手, 叫万人知道他的作为。
8 野兽进入洞中, 留在穴里。
9 风暴来自南宫, 寒冷出于北方。
10 神所呼的气息结成冰, 广阔无边的水也凝结;
11 他使密云满载水气, 云彩布散他的电光。
12 电光照着 神的指引来往旋转, 在地球上行他一切所吩咐的。
13 他使电光来临, 是为施行责罚, 或为滋润大地, 或为赐予慈爱。
14 约伯啊! 你当留心听这话, 要站立思想 神奇妙的事。
15 神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀, 你知道吗?
16 密云怎样浮于空中, 那知识全备者奇妙的作为, 你知道吗?
17 地因南风而寂静的时候, 你的衣服怎样热起来, 你知道吗?
18 你能与 神同铺云天吗?这云天坚硬如铸成的镜子。
19 我们因愚昧无知的缘故, 不能陈明我们的案件, 请你告诉我们应该对他说什么话。
20 人怎能对他说: ‘我要说话’?哪有人自愿灭亡呢?
21 人不能看见云后的强光, 唯有经风一吹, 天才晴朗。
22 金光来自北方, 在 神的周围有可怕的威严。
23 论到全能者, 我们无法把他查出; 他大有能力与公平, 又满有公义, 他必不苦待人。
24 因此人人都应该敬畏他; 心中自以为有智慧的, 他都不看顾。"