Publicidade

1 Coríntios 16

1 Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.2 On {the} first of {the} week let each of you put by at home, laying up {in} whatever {degree} he may have prospered, that there may be no collections when I come.3 And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:4 and if it be suitable that *I* also should go, they shall go with me.5 But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.6 But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.7 For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.8 But I remain in Ephesus until Pentecost.9 For a great door is opened to me and an effectual {one}, and {the} adversaries many.10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.11 Let not therefore any one despise him; but set him forward in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren.12 Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all {his} will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.13 Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.14 Let all things ye do be done in love.15 But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)16 that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.17 But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have supplied what was lacking on your part.18 For they have refreshed my spirit and yours: own therefore such.19 The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in {the} Lord.20 All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.21 The salutation of {me} Paul with my own hand.22 If any one love not the Lord {Jesus Christ} let him be Anathema Maranatha.23 The grace of the Lord Jesus Christ {be} with you.24 My love {be} with you all in Christ Jesus. Amen.

1 Nun rilate al la monkolekto pro la sanktuloj, kiel mi ordonis al la eklezioj de Galatujo, tiel ankaŭ vi faru.2 La unuan tagon de la semajno, ĉiu el vi provizu ĉe si laŭ tio, kion li prospere akiris, por ke ne estu kolektoj tiam, kiam mi venos.3 Kaj kiam mi alvenos, kiujn vi per leteroj aprobos, tiujn mi sendos, por alporti vian donacon al Jerusalem;4 kaj se konvenos, ke mi ankaŭ tien vojaĝu, ili vojaĝos kun mi.5 Sed mi venos al vi, kiam mi estos trapasinta Makedonujon; ĉar Makedonujon mi ja trapasos;6 sed ĉe vi eble mi restos, aŭ eĉ travintros, por ke vi antaŭen irigu min, kien mi veturos.7 Ĉar mi ne volas vidi vin nun dumvojaĝe; ĉar mi esperas resti kelkan tempon ĉe vi, se la Sinjoro permesos.8 Sed mi restos en Efeso ĝis Pentekosto;9 ĉar pordo granda kaj efika malfermiĝis al mi, kaj estas multaj kontraŭstarantoj.10 Se Timoteo venos, zorgu, ke li estu ĉe vi sentime; ĉar li faras la laboron de la Sinjoro, kiel mi ankaŭ;11 neniu do lin malestimu. Sed antaŭen irigu lin en paco, por ke li venu al mi; ĉar mi atendas lin kun la fratoj.12 Sed rilate al la frato Apolos, mi multe petegis lin veni al vi kun la fratoj; sed tute mankis volo veni nun; sed li venos, kiam li havos oportunan tempon.13 Viglu, staru firme en la fido, viriĝu, fortiĝu.14 Ĉio via estu farata en amo.15 Mi petegas vin, fratoj (vi konas la domon de Stefanas, ke ĝi estas la unuaaĵo de la Aĥaja lando, kaj ke ili sin dediĉis al la servo de la sanktuloj),16 ke vi ankaŭ submetiĝu al tiaj, kaj al ĉiu kunhelpanto kaj kunlaboranto.17 Kaj mi ĝojas pro la alveno de Stefanas kaj Fortunato kaj Aĥaiko, tial, ke vian mankaĵon ili plenigis.18 Ĉar ili refreŝigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.19 La eklezioj de Azio vin salutas. Akvila kaj Priskila vin salutas multe en la Sinjoro, kune kun la eklezio en ilia domo.20 Ĉiuj fratoj vin salutas. Salutu unu la alian per sankta kiso.21 La saluto de mi, Paŭlo, per mia propra mano.22 Se iu ne amas la Sinjoron Jesuo Kristo, li estu anatemita. Maran-ata.23 La graco de la Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi.24 Mia amo estu kun vi ĉiuj en Kristo Jesuo. Amen.

Veja também

Publicidade
1 Coríntios
Ver todos os capítulos de 1 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue