Publicidade

Salmos 5

1 [To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.] Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.2 Hearken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee will I pray.3 Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.4 For thou art not a *God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.5 Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.6 Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.7 But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.8 Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.9 For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.10 Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.11 And all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee.12 For thou, Jehovah, wilt bless the righteous {man}; with favour wilt thou surround him as {with} a shield.

1 Dem Chorleiter. Für Blasinstrumente. Ein Psalmlied von David.2 Hör meine Worte, Jahwe, / achte auf mein Grübeln!3 Vernimm doch meinen Hilfeschrei, mein König und mein Gott, / denn zu dir will ich beten.4 Frühmorgens hörst du meine Stimme. / Frühmorgens leg ich mein Gebet vor dich / und spähe nach dir aus.5 Du bist kein Gott, dem das Unrecht gefällt, / bei dir darf der Böse nicht bleiben.6 Wahnwitzige willst du nicht sehen. / Wer Böses tut, ist dir verhasst.7 Die Lügner lässt du zugrunde gehen. / Mörder und Betrüger sind Jahwe ein Gräuel.8 Ich darf dein Haus betreten / dank deiner großen Gunst. / In Ehrfurcht bete ich zu dir, / neige mich zu deinem Heiligtum hin.9 Führe mich, Jahwe, in deiner Wahrhaftigkeit, / tu es wegen meiner Feinde! / Ebne mir den Weg, den ich gehen soll!10 Nichts Wahres ist in ihrem Mund, / ihr Inneres ist voll Verderben. / Ihre Kehle ist ein offenes Grab, / mit ihrer Zunge formen sie Lügen.11 Lass sie dafür büßen, Gott! / Verstricke sie in ihre eigenen Ränke! / Verstoße sie wegen ihrer vielen Vergehen, / denn sie haben gegen dich rebelliert.12 Dann freuen sich alle, die dir vertrauen. / Ihr Jubel wird kein Ende haben! / Du beschirmst, die deinen Namen lieben, / und sie freuen sich an dir! Ja, du wirst den Gerechten segnen, Jahwe! / Wie ein Schild umgibt ihn deine Gunst.

Publicidade

Veja também

Publicidade