Publicidade

Salmos 146

1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Lobe Jehova, meine Seele!2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.5 Glückselig der, dessen Hülfe der Gott {El} Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;7 Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. {d.h. er läßt sie irregehen}10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! {Hallelujah!}

1 Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

Publicidade

Veja também

Publicidade