Publicidade

Salmos 149

1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.5 Es sollen jubeln die Frommen in {O. über die} Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!6 Lobeserhebungen Gottes {El} seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; {Eig. Fußeisen}9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}

1 Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!2 Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.3 Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.5 Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,7 para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;8 para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;9 para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!

Publicidade

Veja também

Publicidade