1 Viisaus on talonsa rakentanut,
veistänyt seitsemän pylvästänsä.
2 Hän on teuraansa teurastanut,
viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt
kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
4 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne".
Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
5 "Tulkaa, syökää minun leipääni
ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
6 Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte elää,
ja astukaa ymmärryksen tielle." —
7 Matt. 7:6Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän,
ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
8 Sananl. 23:9; Sananl. 28:23Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi;
nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
9 Matt. 13:12Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu;
opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
10 Job 28:28; Ps. 111:10; Sananl. 1:7Herran pelko on viisauden alku,
ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. —
11 Sananl. 3:16; Sananl. 4:10; Sananl. 8:35"Sillä minun avullani päiväsi enenevät
ja jatkuvat elämäsi vuodet.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas;
ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen,
eikä hän mistään mitään tiedä.
14 Hän istuu talonsa ovella,
istuimella kaupungin kummuilla,
15 kutsumassa ohikulkijoita,
jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
16 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne".
Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
17 Sananl. 5:15; Sananl. 20:17"Varastettu vesi on makeata,
ja salattu leipä on suloista".
18 Sananl. 2:18; Sananl. 7:27Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä,
että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa.
1 A sabedoria já edificou a sua casa,
já lavrou as suas sete colunas.
2 Já abateu os seus animais
e misturou o seu vinho,
e já preparou
a sua mesa.
3 Já ordenou às suas criadas,
e está convidando desde as alturas
da cidade, dizendo:
4 Quem é simples,
volte-se para cá.
Aos faltos de senso diz:
5 Vinde, comei do meu pão,
e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Deixai os insensatos e vivei;
e andai pelo caminho
do entendimento.
7 O que repreende o escarnecedor,
toma afronta para si;
e o que censura o ímpio
recebe a sua mancha.
8 Não repreendas o escarnecedor,
para que não te odeie;
repreende o sábio, e ele te amará.
9 Dá instrução ao sábio,
e ele se fará mais sábio;
ensina o justo
e ele aumentará
em doutrina.
10 O temor do Senhor é
o princípio da sabedoria,
e o conhecimento
do Santo a prudência.
11 Porque por meu intermédio
se multiplicam os teus dias,
e anos de vida se te aumentarão.
12 Se fores sábio,
para ti serás sábio;
e, se fores escarnecedor,
só tu o suportarás.
13 A mulher louca
é alvoroçadora;
é simples e nada sabe.
14 Assenta-se à porta
da sua casa numa cadeira,
nas alturas da cidade,
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho,
e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 Quem é simples,
volte-se para cá.
E aos faltos de entendimento ela diz:
17 As águas roubadas são doces,
e o pão tomado
às escondidas é agradável.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos;
os seus convidados estão
nas profundezas do inferno.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!