Continuation de la description du Léviathan.
1 Il n’y a point d’homme assez courageux pour le réveiller ; qui est-ce donc qui se présentera devant moi ? 2 Qui est-ce qui m’a prévenu, et je le lui rendrai ? Ce qui est sous tous les cieux est à moi. 3 Je ne me tairai point de ses membres, ni de ce qui concerne ses forces, ni de la grâce de l’arrangement des parties de son corps. 4 Qui est-ce qui découvrira le dessus de sa couverture, et se jettera entre les deux branches de son mors ? 5 Qui est-ce qui ouvrira les portes de sa gueule ? La terreur se tient autour de ses dents. 6 Les lames de ses boucliers ne sont que magnificence ; elles sont étroitement serrées comme avec un cachet. 7 L’une approche de l’autre, et le vent n’entre point entre-deux. 8 Elles sont jointes l’une à l’autre, elles s’entretiennent, et ne se séparent point. 9 Ses éternuements éclaireraient la lumière, et ses yeux sont comme les paupières de l’aube du jour. 10 Des flambeaux sortent de sa bouche, et il en rejaillit des étincelles de feu. 11 Une fumée sort de ses narines comme d’un pot bouillant, ou d’une chaudière. 12 Son souffle enflammerait des charbons, et une flamme sort de sa gueule. 13 La force est dans son cou, et la terreur marche devant lui. 14 Sa chair est ferme, tout est massif en lui, rien n’y branle. 15 Son coeur est dur comme une pierre, même comme une pièce de la meule de dessous. 16 Les plus forts tremblent quand il s’élève, et ils ne savent où ils en sont, voyant comme il rompt tout. 17 Qui s’en approchera avec l’épée ? ni elle, ni la lance, ni le dard, ni la cuirasse, ne pourront point subsister devant lui. 18 Il ne tient pas plus de compte du fer que de la paille ; et de l’airain, que du bois pourri. 19 La flèche ne le fera point fuir, les pierres d’une fronde lui sont comme du chaume. 20 Il tient les machines de guerre comme des brins de chaume ; et il se moque du javelot qu’on lance sur lui. 21 Il a sous soi des tests aigus, et il abat sous soi des roseaux pointus en se couchant sur la boue. 22 Il fait bouillonner le gouffre comme une chaudière, et rend semblable la mer à un chaudron de parfumeur. 23 Il fait reluire après soi son sentier, et on prendrait l’abîme pour une tête blanchie de vieillesse. 24 Il n’y a rien sur la terre qui lui puisse être comparé, ayant été fait pour ne rien craindre. 25 Il voit au-dessous de lui tout ce qu’il y a de plus élevé ; il est Roi sur tous les plus fiers animaux.
Leviatanin kuvauksen jatkoa.
1 (2) "Ei ole niin rohkeata, joka sitä ärsyttäisi.
Kuka sitten kestäisi minun edessäni?
2 (3)2. Moos. 19:5; Ps. 24:1; Ps. 50:12; Room. 11:35; 1. Kor. 10:26Kuka on minulle ensin antanut jotakin,
joka minun olisi korvattava?
Mitä kaiken taivaan alla on, se on minun.
3 (4) En saata olla puhumatta sen jäsenistä,
en sen voimasta ja sorjasta rakenteesta.
4 (5) Kuka voi riisua siltä päällysvaatteen,
kuka tunkeutua sen kaksinkertaisten purimien väliin?
5 (6) Kuka on avannut sen kasvojen kaksoisoven?
Sen hammasten ympärillä on kauhu.
6 (7) Sen ylpeytenä ovat uurteiset selkäkilvet,
kiinnitetyt lujalla sinetillä.
7 (8) Ne käyvät tarkoin toinen toiseensa,
niin ettei ilma välitse pääse.
8 (9) Ne ovat toisiinsa liitetyt,
pysyvät kiinni erkanematta.
9 (10) Sen aivastus on kuin valon välähdys,
sen silmät ovat kuin aamuruskon silmäripset.
10 (11) Sen kidasta lähtee tulisoihtuja,
sinkoilee säkeniä.
11 (12) Sen sieramista käy savu
niinkuin kihisevästä kattilasta ja kaislatulesta.
12 (13) Sen puhallus polttaa kuin tuliset hiilet,
ja sen suusta lähtee liekki.
13 (14) Sen kaulassa asuu voima,
ja sen edellä hyppii kauhistus.
14 (15) Sen pahkuraiset lihat ovat kiinteät,
ovat kuin valetut, järkkymättömät.
15 (16) Sen sydän on valettu kovaksi kuin kivi,
kovaksi valettu kuin alempi jauhinkivi.
16 (17) Kun se nousee, peljästyvät sankarit,
kauhusta he tyrmistyvät.
17 (18) Jos sen kimppuun käydään miekoin,
ei miekka kestä, ei keihäs,
ei heittoase eikä panssari.
18 (19) Sille on rauta kuin oljenkorsi,
vaski kuin lahopuu.
19 (20) Ei aja sitä pakoon nuoli, jousen poika,
akanoiksi muuttuvat sille linkokivet.
20 (21) Kuin oljenkorsi on sille nuija,
keihästen ryskeelle se nauraa.
21 (22) Sen vatsapuolessa on terävät piikit,
se kyntää mutaa leveälti kuin puimaäes.
22 (23) Se panee syvyyden kiehumaan kuin padan,
tekee meren voidekattilan kaltaiseksi.
23 (24) Sen jäljessä polku loistaa,
syvyydellä on kuin hopeahapset.
24 (25) Ei ole maan päällä sen vertaista;
se on luotu pelottomaksi.
25 (26) Se katsoo ylen kaikkea, mikä korkeata on;
se on kaikkien ylväitten eläinten kuningas."