Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 28

JBMLE

Dávid utódjául bemutatja a népnek Salamont

1 Egybehívatá pedig Dávid Jeruzsálembe az Izráel összes fejedelmeit, a nemzetségek fejedelmeit, a király szolgálatában levő csapatok előljáróit, az ezredeseket, a századosokat, a király minden jószágának és marhájának gondviselőit, a maga fiait is, udvariszolgáival, a harczosokat minden erős vitézivel egyetemben. 2 És felálla Dávid király az ő lábaira, és monda: Halljátok meg szómat atyámfiai és én népem! Elvégezém szívem szerint, hogy az Úr szövetsége ládájának nyugodalmas házat csináltatnék és a mi Istenünk lábainak zsámolyt; hozzá is készítettem mindent az építéshez. 3 De az Isten monda nékem: Ne te csinálj házat az én nevemnek; mert hadakozó ember vagy, sok vért is ontottál immár. 4 Engem választa az Úr, Izráel Istene az én atyámnak egész házából, hogy lennék királya az Izráel népének mindörökké; mert Júdát választotta előljárónak és a Júda törzsében az én atyámnak háznépét; az én atyámnak fiai közül pedig engem méltóztatott királylyá tenni egész Izráel felett. 5 És minden fiaim közül (mert az Úr sok fiakat adott nékem) választotta Salamont az én fiamat, hogy ülne az Úr királyságának székében Izráel felett. 6 És monda nékem: Salamon a te fiad építi meg az én házamat és az én pitvarimat; mert én őt magamnak fiamul választottam, és én is néki atyja leszek; 7 Megerősítem az ő királyságát mindörökké; ha az én parancsolatimat és ítéletimet szorgalmatosan megtartándja, a mint e mai napon. 8 Most azért az egész Izráelnek, az Úr gyülekezetének szeme előtt és a mi Istenünk hallására: őrizzétek s keressétek az Úrnak a ti Istenteknek minden parancsolatit, hogy bírhassátok e földet, és hogy örökségül hagyhassátok fiaitokra is magatok után mindörökké. 9 Te azért, fiam, Salamon, ismerd meg a te atyád Istenét, és szolgálj néki tökéletes szívvel és kedvvel; mert az Úr minden szívbe belát és minden emberi gondolatot jól ért. Hogyha őt keresénded, megtalálod; ha ellenben őt elhagyándod, ő is elhagy téged mindörökké. 10 Most azért, mivelhogy az Úr választott téged, hogy néki szent házat építs: légy erős és készítsd meg azt.

Dávid Salamonnak adja a templom tervrajzát és a hozzá való készleteket

11 Akkor átadá Dávid az ő fiának, Salamonnak a tornácznak, annak házacskáinak, kincstartó helyeinek, felházainak és belső kamaráinak, a kegyelem táblája helyének is formáját, 12 És mindennek formáját, a melyeket szívében elgondolt vala, az Úr házának pitvarai felől, az Isten háza kincsének és a szent kincseknek számára köröskörül levő minden kamarák felől. 13 A papok és Léviták csapatjainak háza, az Úr háza szolgálatának minden munkája és az Úr háza szolgálatára való minden eszköz felől. 14 Azután aranyat mérték szerint, a különböző szolgálatok eszközei számára; mértékkel minden ezüst eszközök és a különböző szolgálatok eszközei számára. 15 Vagyis aranyat mértékkel az arany gyertyatartókra és azok arany szövétnekére, mértékkel mindenik gyertyatartóra és annak szövétnekire, s az ezüst gyertyatartókra mértékkel, a gyertyatartóra és annak szövétnekire, mindegyik gyertyatartó rendeltetése szerint. 16 És aranyat mértékkel, a szent kenyerek asztalai, minden asztal számára, azonképen ezüstöt az ezüst asztalok számára. 17 A villákra, medenczékre és kancsókra tiszta aranyat; az arany poharakra is bizonyos mérték szerint ada aranyat, minden pohárra; és az ezüst poharakra ezüstöt bizonyos mértékkel, minden pohárra. 18 A füstölő oltár számára megtisztított aranyat mérték szerint; aranyat a szekérnek azaz a Kéruboknak mintázására, a kik kiterjesztett szárnyakkal az Úr szövetségének ládáját befedezik. 19 Mindezek az Úr kezétől írattattak meg, a ki engem megtanított az egész alkotmány formájára. 20 Monda ezek után Dávid Salamonnak, az ő fiának: Légy bátor és erős, és kezdj hozzá, semmit ne félj és ne rettegj; mert az Úr Isten, az én Istenem veled lészen, téged el nem hagy, tőled el sem távozik, míglen elvégzed az Úr háza szolgálatának minden művét. 21 Ímé, itt vannak a papok és Léviták csapatjai az Isten házának minden szolgálatára, veled lesznek minden munkában készségesen bölcseséggel, a fejedelmek is és az egész nép minden dolgaidra nézve.

ိ​်​ော်​က်​ါ​်​၏​ွှ်​ကြား​က

1 တစ်​ဖနါ​်​မင်း​သညေ​မင်း​ျား​တည်း​ူ​ော ျိုး​ီး​ီး​ကို ်​ော​မင်း၊ ့်​့် ှု​ော်​ကို​ော့်​ော တပ်​ှူး​ို်​မင်း၊ ူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်၊ ်​ု​ရင်၏​ာ​ိုး၊ ား​ော်၏​ာ​ိုး၊ ်​ား​ှိ​ော ူ​ဲ​ကြီး​ကာ​ှိ​ေါ်း​ို့​ကို ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှာ ု​ေး​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ို​ါ​်​မင်း​ကြီး​သညရပ်၍၊ ါ့​ီ​အစ်​ကို၊ ါ့​ူ​ို့ ား​ော်​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏ ိ​်​ေ​ာ​ော် ြိ်​ဝပ်​ာ​်​တည်း​ူ​ော ု​ား​ခင်၏ ြေ​ော်​တင်​ာ​ုံ​ကို တည်​်​မည်​ါ​ကြံ​ှိ၍ တည်​်​်း​ှာ ်​ဆင်​့်​ြီ။၂​ရာ၊ ၇:၁-၁၆။ ၅​ရာ၊၁၇:၁-၁၄3 ို့​ာ​ု​ား​ခင်​က သင်​သညစစ်​ိုက်​ော​ူ၊ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​ူ​်၍၊ ါ့​ာ​ို့ ်​ော်​ကို တည်​ောက်​့်​ော်​ူ၏။ 4 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညါ့​ွေ​ျိုး​ျား​ဲ​က ါ့​ကို​ွေး​ကောက်၍ ေ​်​ု​ရင်​ာ၌ ြဲ​ျီး​ြှောက်​ော်​ူ၏။ ု​ျိုး​ကို​ွေး​ကောက်၍ ြား​ော ျိုး​ို့​ကို ်​ိုး​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။ ု​ျိုး​ါ့​်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ား​ို့​ါ့​ကို​လည်း​ကော်း​်​သက်၍ ေ​ို်​ံ​ုံး​ကို ိုး​ံ​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။ 5 ာ​ု​ား​သညါ့​ား ျား​ွာ​ော​ား​ို့​ကို​ေး​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ါ့​ား​ေါ်း​ို့​ား​ှော​်​ကို ွေး​ကောက်၍ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး​က်၊ ာ​ု​ား၏​ို်​ံ​ော် ာ​လင်​ေါ်​ှာ ို်​ေ​်း​ှာ ခန့်​ား​ော်​ူ​ြီ။ 6 ါ့​ား​လည်း သင့်​ား​ှော​်​သညါ့​်​့် ါ့​ံ​ို်း​ို့​ကို တည်​မည်။ ါ​သည်​ို​ူ​ကို ား​ာ၌​ခန့်​ား​်း​ှာ ွေး​ကောက်​ြီ။ ါ​သညူ၏​်​မည်။ 7 ူ​သညါ​ီ​ရင်​ကညတ်​ား​ို့​ကို ေ့​ကဲ့​ို့ ြဲ​က့်​ျှူ၏​ို်​ံ​ကို ါ​တည်​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 8 ို့​်၍ သင်​ို့​သညကော်း​ော​်​ကို​ို်၍ သင်​ို့၏ ား​ြေး​စဉ်​ဆကွေ​ံ​ာ​ို့ ်​ား​ို​ော​ှာ၊ ာ​ု​ား၏​ိ​သတ်​တည်း​ူ​ော ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့ ှေ့၌​လည်း​ကော်း၊ ါ​ို့​ု​ား​ခင့် ံ​ော်၌​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ညတ်​ော်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ှာ၍ ော့်​ှောက်​ကြ​ော့။ 9 ါ့​ား​ှော​်၊ သင့်​ု​ား​ခင်​ကို ိ​ော့။ ုံ​လင်​ော​ှ​ုံး၊ က်​ို​ော​်​ော​့် ဝတ်​ြု​ော့။ ာ​ု​ား​သညခပ်​်း​ော ်​ှ​ုံး​ို့​ကို​စစ်၍ ကြံ​စည်​ှိ​ေ​ျှ​ို့​ကို ိ​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​ကို​ှာ​ျှွေ့​ံ​ော်​ူ​မည်။ ကို်​ော်​ကို​့်​ျှသင့်​ကို စဉ်​ြဲ ့်​ော်​ူ​မည်။

10 ိ​ြု​ော့။ သန့်​်း​ာ​ာ​ို့ ်​ော်​ကို​တည်​ောက်​ေ​်း​ှာ သင့်​ကို ာ​ု​ား​ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ား​ူ၍ တည်​ောက်​ော့​ှာ​ား​ော်​ူ၏။ 11 ို​်​ော်​း၊ ော်​ကြီး၊ ာ​ိုက်၊ ထက်​ခန်း၊ ်း​ခန်း၊ ကု​ာ​လင်​ား​ာ​ခန်း၏​ုံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 12 ာ​ု​ား၏​်​ော်​ံ​ို်း​ျား၊ ပတ်​လည်၌ ကာ​ော​ခန်း​ျား၊ ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ာ​ိုက်​ျား၊ ူ​ော်​ော​ာ​ို​ား​ိုက်​ျား​ို့၏​ုံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ကြံ​စည်​ျှ​ို်း၊ ါ​်​သညား​ော်​ှော​်​ား အပ်​ော်​ူ၏။ 13 ယဇ်​ု​ော​်၊ ေ​ိ​ား​သင်း​ွဲ့​်း၊ ာ​ု​ား၏ ်​ော်၌ ှု​ော်​ကို ော်​က်​်း၊ ော်​က်​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို​လည်း ီ​ရင်​ော်​ူ၏။ 14 ှု​ော်​ျိုး​ျိုး​ကို ော်​က်​ွှေ​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ို့ ွှေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွေ​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ို့ ွေ​ကို​လည်း​ကော်း ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 15 ွှေ​ီး​ုံ​့် ွှေ​ီး​က်​ီး​ီး​ို့၊ ွေ​ီး​ုံ​့် ွေ​ီး​က်​ီး​ီး ုံး​ာ​ှိ​သည်​ို်း ွှေ​ွေ​ကို​ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 16 ှေ့​ော်​့်​တင်​ွှေ​ား​ွဲ​့် ွေ​ား​ွဲ ီး​ီး​ို့ ွှေ​ွေ​ကို​ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 17 ဲ​ား​ျိ်၊ အင်​ုံ၊ ား​ျား​ို့ ွှေ​စင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွှေ​လင်​ပန်း​့် ွေ​လင်​ပန်း ီး​ီး​ို့ ွှေ​ွေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ျိ်၍ အပ်​ော်​ူ၏။ 18 ံ့​ာ​ေါ်း​ီး​ှို့​ယဇ်​လင်​ို့ ွှေ​စင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော်​ို့​ကို​့်၍ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ေ​ာ​ော်​ကို ွှ်း​ိုး​ော ေ​ု​်​ား​ော်​ုံ​ို့ ွှေ​ကို​လည်း​ကော်း ျိ်၍​အပ်​ော်​ူ၏။ 19 ို​ုံ​ျား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ေး​ား​သည်​ို်း၊ ား​လည်​ို်​ော ်​ာ​ကို ာ​ု​ား​သညေး​ော်​ူ၏။

20 ား​ော်​ှော​်​ား​လည်း၊ သင်​သညား​ူ၍ ဲ​ရင့်​ော​်​့် ်​ော်​ော့။ ိုး​်​့်။ ်​က်​့်။ ါ၏ ု​ား​ခငာ​်​ု​ား​ခင်​သညသင်​့်​ှိ​ော်​ူ​့်​မည်။ ာ​ု​ား၏​်​ော်​ှု​ကို ော်​က်​ာ​ို့ ်​ော်၍ လက်​သတ်​ီ​ို်​ောသင့်​ကို ့်​ော်​ူ။ ပစ်​ား​ော်​ူ။ 21 သင်း​ွဲ့​ော​ယဇ်​ု​ော​်၊ ေ​ိ​ား​ို့​သည်​လည်း ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ှု​ကို ော်​က်​ာ​ို့​ှိ​ကြ၏။ ိ​ာ​ော ာ​ား ျိုး​ျိုး​ို့​သည်​လည်း ာ​ာ​ို့​ကို ်​ော်​ေ​ို့​ှိ​ကြ၏။ မင်း​ျား​့် ်​ူ​်​ား​ျား ေါ်း​ို့​သည်​လည်း သင့်​လက်၌​ှိ​ကြ​သည်​့်​ော်​ူ၏။

Veja também