Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 26

JBMLE

Az ajtónállók elrendezése

1 Az ajtónállók rendje ez: A Kóriták közül Meselémiás, a Kóré fia, a ki az Asáf fiai közül való volt. 2 A Meselémiás fiai közül elsőszülött Zekária, Jédiáel második, Zebádia harmadik és Játniel negyedik, 3 Elám ötödik, Jóhanán hatodik, Eljehoénai hetedik. 4 Obed-Edom fiai közül: Semája elsőszülött, Józabád második, Jóah harmadik, Sákár negyedik, Nétanéel ötödik, 5 Ammiel hatodik, Issakhár hetedik, Pehullétai nyolczadik, mert az Isten megáldotta vala őt. 6 Az ő fiának, Semájának is születtek fiai, a kik családjukban uralkodtak, mert erős vitézek valának. 7 Semája fiai: Othni, Refáel, Obed, Elzabád, kinek testvérei igen erős férfiak valának, Elihu és Sémákiás. 8 Ezek mindnyájan Obed-Edom fiai közül valók; mind ő magok, mind fiaik és testvéreik derék férfiak valának, erősek a szolgálatra; hatvanketten Obed-Edomtól valók. 9 Meselémiásnak is fiai és testvérei tizennyolczan erős férfiak valának. 10 Hósának is, a Mérári fiai közül, valának fiai, kik között Simri volt a , nem mintha elsőszülött volna, hanem mivel az ő atyja őt akará választani főnek; 11 Hilkiás a második, Tebáliás a harmadik, Zekária negyedik; mindnyájan a Hósa fiai és testvérei, tizenhárman. 12 Ezek között osztaték el az ajtónállás tiszte a főemberek által, hogy az ő atyjokfiaival együtt vigyáznának és szolgálnának az Úr házában. 13 És sorsot vetének kicsiny és nagy egyaránt az ő családjaik szerint mindenik kapura. 14 És esék a napkelet felé való kapunak őrizete sors szerint Selémiásra; Zekáriára pedig, az ő fiára, a ki bölcs tanácsadó vala, mikor sorsot vetének, esék az északi kapu sors szerint. 15 Obed-Edomnak a déli kapu; az ő fiainak pedig a kincstartó ház. 16 Suppimnak és Hósának a napnyugotra való kapu, a Salléketh kapuval együtt a felmenő töltésen, egyik őrizőhely szemben a másikkal. 17 Napkelet felé vala hat Lévita; észak felé minden napra négy; délre is minden napra négy; a kincstartó háznál kettő-kettő. 18 A külső részen napnyugat felé: négy a felmenő töltésen, kettő a külső rész felé. 19 Ezek az ajtónállók csoportjai a Kóriták és Méráriták közül.

A kincstartók elrendezése

20 A Léviták közül: Ahija volt az Isten háza kincsének, és az Istennek szentelt kincsnek főgondviselője. 21 A Lahdán fiai, Gersoniták fiai Lahdántól; a Lahdán családfői, Gersonita Jéhiéli. 22 Jéhiéli fiai: Zétám és Joel az ő testvére, a kik az Úr háza kincseinek valának gondviselői. 23 Az Amrám, Ishár, Hebron és Aziel nemzetségéből valók is. 24 Sébuel pedig Gersonnak, a Mózes fiának fia a kincs főgondviselője volt. 25 Az ő atyjafiai pedig, Eliézertől valók, ezek: Rehábiás az ő fia, kinek fia Jésáia, kinek fia Jórám, kinek fia Zikri, kinek fia Selómit. 26 Ez a Selómit és az ő testvérei valának gondviselői minden megszentelt kincsnek, a melyet Dávid király, a nemzetségek fejedelmei, az ezredesek, századosok és a hadakozó nép fejedelmei szenteltek vala Istennek,27 A melyet a hadban való zsákmányból szenteltek vala az Úr házának építésére, 28 És a mit csak szentelt Sámuel próféta, és Saul, a Kis fia, és Abner, a Nér fia, és Joáb, a Séruja fia; és bárki szentelt is valamit Istennek: mind Selómitnak és az ő testvéreinek gondviselése alatt volt.

A bírák elrendezése

29 Az Isháriták közül Kenániás és az ő fiai Izráel külső dolgaival bízattak meg, mint tiszttartók és birák. 30 A Hebroniták közül Hasábiás és testvérei igen erős férfiak, ezeren és hétszázan valának, a kik Izráel népe között, a Jordán vizén túl napenyészetre, gondviselők voltak az Úr minden dolgában és a király szolgálatjában. 31 A Hebroniták között Jerija vala a (a Hebroniták nemzetségeik és családjaik szerint megkerestetének a Dávid királyságának negyvenedik esztendejében és találtak bátor férfiakat Gileád-Jaézerben). 32 És az ő atyjafiai, erős férfiak, kétezerhétszázan valának, családfők; a kiket Dávid király gondviselőkké tett a Rubenitákon és Gáditákon és Manasse félnemzetségén, mind az Istennek, mind a királynak minden dolgaiban.

ိ​်​ော်​ော​့်​တပ်​ား​ျား

1 ီး​ီး​သင်း​ွဲ့​ော ံ​ါး​ော့်​ျား​ူ​ူ​ကား။ ကော​ိ​ျိုး ျာ​သပ်​်၊ ကော​ား ေ​ှ​ေ​ိ၊ 2 ေ​ှ​ေ​ိ၏​ား​ာ​ိ၊ ု​ိ​ား ေ​ျေ​ိ​ား ေ​ိ၊ ု​ား ာ​ေ​3 ား ံ၊ ား ော​နန်၊ ား ဲ​ဲ​တည်း။ 4 ေ​ုံ၏​ား​ှေ​ာ​ု​ိ​ား ော​ဗပ်၊ ိ​ား ော​ာ၊ ု​ား ာ​ကာ၊ ား ာ​ေ​5 ား ျေ​ား ါ၊ ား ု​ဲ​တည်း။ ေ​ုံ​ကို ု​ား​ခင်​သညကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၏။၂​ရာ၊ ၆:၁၁။ ၅​ရာ၊၁၃:၁၄6,7 ား​း​ှေ​ာ​ား ိ၊ ေ​ေ​ဗက်၊ ာ​ာ​ဗဒ်​့် ်​ား​ကြီး​ော​ိ​ု၊ ေ​ိ​ို့​သည်​ား​ကြီး​ား​ူ​ဲ၊ ိ​ိ​ို့​ွေ​ျိုး၌ ိုး​ော​ူ​်​ကြ၏။ 8 ှု​ော်​ကို​ော်​က်​်း​ှာ တတ်​်း​ို်​ော်​ား​ကြီး​ော ေ​ုံ​ျိုး​ား​်း ောက်ျား​ေါ်း​ကား ြောက်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 9 ်​ား​ကြီး​ော ေ​ှ​ေ​ိ​ား​ောက်ျား​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​်​ောက်​တည်း။ 10 ေ​ာ​ိ​ျိုး၊ ော​ား​ို့​ှိ​ိ​သညား​း​်​ော်​လည်း၊ ခန့်​ား​ော​ကြော့် ား​ကြီး​်​တည်း။ 11 ု​ိ​ား​ကား ိ​ိ၊ ိ​ား ေ​ိ၊ ု​ား ာ​ိ​ှိ​ော ေ​ား​ီ​ေါ်း​ကား တစ်​ကျိ်​ုံး​ောက်​တည်း။ 12 ွေ့​ကား ု​ား​ခင်၏​်​ော်၌ ့်​့်​ော့်​်း​ှာ သင်း​ွဲ့​ော ဝင်း​ံ​ါး​ော့်​ကြီး​ကဲ​်​တည်း။

13 ို​ူ​ကြီး​ငယ်​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့ ွေ​ျိုး​ိုကံ​ါး​ီး​ီး​ော့်​ေ​်း​ှာ ာ​ေး​ံ​ြု​ကြ၍၊ 14 ှေ့​က်​ှာ​ကို ှေ​ိ​ှေ​ိ​ား​ာ​ှိ​ာ​ိ​သညာ​ေး​ံ​ား​့် ြောက်​က်​ှာ​ကို​15 ေ​ုံ​သညော်​က်​ှာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ၏​ား​ို့​သညု​်​်​ကို​လည်း​ကော်း​16 ှု​်​့်​ော​သညောက်​က်​ှာ​့် ိ​်​ော်​ို့ တက်​ာ​လမ်း​ှ​ေ​ခက်​ံ​ါး​ကို​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ော့်​17 ေ့​ရက်​စဉ်​ို်း ှေ့​က်​ှာ၌ ေ​ိ​ား​ြောက်​ောက်၊ ြောက်​က်​ှာ၌ ေး​ောက်၊ ော်​က်​ှာ၌ ေး​ောက်၊ ု​်​ဘက်​ှာ ်​ောက်၊ ံ​ို်း​ော်​်​ှာ ်​ောက်၊ 18 ောက်​က်​ှာ လမ်း​ှာ​ေး​ောက်၊ ံ​ို်း​ော်​်​ှာ ်​ောက်​ော့်​ကြ၏။ 19 ွေ့​ကား၊ ံ​ါး​ော့်​ာ​ှိ​ော ကော​ျိုး​ား​့် ေ​ာ​ိ​ျိုး​ား​ွဲ့​ော​သင်း ီး​ီး​ေ​တည်း။

ိ​်​ော်​်း​ြား​ာ​ဝန်​ျား

20 ေ​ိ​ား​ို့​်၊ ိ​သညု​ား​ခင်၏​်​ော်​ာ​့် ူ​ော်​ော​ာ​ျား​ကို ်​21 ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး​်​ော ေ​ှုံ​ျိုး ာ​ဒန်​ား​ို့​ေ​ေ​ိ​့်၊ 22 ူ၏​ား ေ​ံ၊ ော​ို့​သည်​လည်း ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ာ​ကို ်​23 ာ​ံ​ျိုး၊ ာ​ျိုး၊ ေ​ြု်​ျိုး၊ ေ​ျိုး​ျို့ ါ​ကြ၏။ 24 ော​ှေ​ား ေ​ှုံ၏​ား​ှေ​ွေ​သည်​လည်း ာ​ော်​ို့​ကို ်​25 ေ​ှုံ​ီ​ျေ​ာ၊ ျေ​ာ​ား ေ​ိ၊ ူ၏​ား ေ​ှာ​ူ၏​ား ော​ံ၊ ူ၏​ား ိ​ိ၊ ူ၏​ား ှေ​ော​်​တည်း။ 26 ို​ှေ​ော​်​့် ူ၏​ီ​ို့​သညါ​်​မင်း​ကြီး၊ ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး၊ ူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်၊ ို်​မင်း​ူ​ော်​ော ာ​ှိ​ျှ​ကို ်​27 ို​မင်း​ို့​သညစစ်​ိုက်၍​ော​ာ​ို့​ကို ်း၊ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ကို​ြု​ု​်း​ှာ ူ​ော်​တတ်​ကြ၏။ 28 ော​ဖက်​ှ​ွေ​ကိ​ှ​ား ှော​ု၊ ေ​ား ာ​ာ၊ ေ​ု​ာ​ား ွာ​ှ​ြား​ော​ူ​ော်​ျှ​ို့​ကို၊ ှေ​ော​်​့် ူ၏​ီ​ို့​သညက့်​ှု​်​ိုး​ကြ၏။

ြား​ေ​ိ​်​ဝင်​ို့​၏​ာ​ဝန်​ျား

29 ာ​ျိုး​ေ​ိ​့် ူ၏​ား​ို့​သညမင်း​ာ​ှိ၊ ား​ူ​ကြီး​်၍၊ ေ​ို်​ံ​်​ှု​ကို ော့်​ကြ၏။ 30 ေ​ြု်​ျိုး​်​ော ူ​ဲ​ကြီး​ာ​ှ​ိ​့် ူ၏​တစ်​ော်​ု​နစ်​ာ​ို့​သည်၊ ော်​ဒန်​ောက်​ဘက်​ှာ​ေ​ော ေ​ူ​ို့​မင်း​ာ​ှိ​်၍၊ ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​့် ်​ု​ရင်​ှု ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ော့်​ကြ၏။ 31 ေ​ြု်​ျိုး​ား​ို့​်၊ ွေ​ျိုး​ိုကေ​ိ​သညကြီး​ကဲ​်၏။ ါ​်​မင်း​နန်း​ံ​ေး​ဆယ်​်၊ ို​ျိုး​ား​ို့​ကို ာ​ရင်း​ူ၍ ိ​လဒ်​်​ာ​ာ​ြို့၌ ်​ား​ကြီး​ော​ူ​ဲ​ို့​ကို ွေ့၏။ 32 ေ​ိ​ေါက်​ော်​တည်း​ူ​ော ူ​ဲ​ကြီး၊ ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး ်​ော်​ု​နစ်​ာ​ို့​သညါ​်​မင်း​ကြီး​ခန့်​ား​သည်​ို်း၊ ု​ဗင်​ျိုး၊ ဂဒ်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ကို​်​ိုး၍ ု​ား​ခင်၏​ှု​ော်​့် ်​ု​ရင်​ှု​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ော့်​ကြ၏။

Veja também