Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 7

JBMLE

Jákób többi hat fiának nemzetségi táblázata

1 Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen. 2 Thóla fiai pedig: Uzzi, Réfája, Jériel, Jakhmai, Jibsám és Sámuel, kik fejedelmek valának az ő atyjaiknak családjaiban. A Thóla fiai erős hadakozók voltak nemzetségökben, kiknek száma Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz vala. 3 Uzzi fiai: Izráhja; és az Izráhja fiai: Mikáel, Obádia, Joel, Issia, öten, a kik mind főemberek valának. 4 És közöttük nemzetségeik és családjaik szerint harminczhatezer hadakozó férfi volt, mert sok feleségök volt és sok fiuk is. 5 Ezeknek testvéreik is, Izsakhárnak egész nemzetsége szerint erős hadakozó férfiak valának, nyolczvanhétezeren szám szerint mindenestől. 6 Benjámin fiai: Bela, Béker és Jediáel, hárman. 7 Bela fiai: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jérimót és Hiri, öt főember az ő nemzetségökben, erős hadakozó férfiak, a kik megszámláltatván, huszonkétezerharmincznégyen valának. 8 Béker fiai: Zémira, Joás, Eliézer, Eljoénai, Omri, Jeremót, Abija, Anatót és Alémet; ezek mindnyájan Béker fiai. 9 Azok megszámláltatván nemzetségeik szerint, családjuk fejei és az erős hadakozó férfiak húszezerkétszázan valának. 10 Továbbá Jédiáel fia: Bilhán; Bilhán fiai: Jéus, Benjámin, Éhud, Kénaána, Zetán, Társis és Ahisahár. 11 Ezek mind Jédiáel fiai, családfők, erős hadakozó férfiak, a kik tizenhétezerkétszázan mehetnek vala ki a viadalra. 12 Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia. 13 Nafthali fiai: Jakhcziel, Gúni, Jéczer, Sallum, a Bilha fiai. 14 Manasse fiai: Aszriel, kit szüle az ő felesége. Az ő ágyastársa pedig, a Siriabeli asszony szülé Mákirt, a Gileád atyját. 15 Mákir pedig vevé feleségül Khuppimnak és Suppimnak hugát, kinek neve Maáka. A másiknak neve Czélofhád. Czélofhádnak leányai voltak. 16 Maáka, a Mákir felesége szüle fiat, a kit neveze Péresnek; annak pedig öcscsét Séresnek. Ennek fiai: Ulám és Rékem. 17 Ulám fia: Bédán. Ezek a Gileád fiai, ki Mákir fia volt, ki Manasse fia volt. 18 Az ő huga, Moléket pedig szülé Ishodot, Abiézert és Makhlát. 19 Semidának fiai voltak: Ahián, Sekem, Likhi és Aniám. 20 Efraim fiai pedig: Sútelákh, kinek fia Béred, ennek fia Táhát, ennek fia Elhada, ennek fia Táhát. 21 Ennek fia Zábád, ennek fia Sútelákh, Ezer és Elhád. És megölék ezeket a Gáthbeliek, a földnek lakosai; mert alámentek vala, hogy barmaikat elhajtsák. 22 Efraim azért, az ő atyjok sokáig siratá őket, a kihez elmennek vala az ő atyjafiai, és őt vigasztalják vala. 23 Beméne azért az ő feleségéhez, ki fogada méhében, és szüle fiat, és nevezé Bériának, mivelhogy szerencsétlenség történt az ő házában. 24 Leánya pedig Seéra vala, a ki alsó és felső Bethoront és Uzen-Seérát építé. 25 Réfah is az ő fia és Resef; ennek fia Théla, ennek fia Táhán. 26 Ennek fia Laadán, ennek fia Ammihud, ennek fia Elisáma. 27 Ennek fia Nún, ennek fia Józsué. 28 Ezeknek birtokuk és lakóhelyük vala: Béthel és annak mezővárosai; napkeletre Naarán, napenyészetre Gézer és ennek mezővárosai, Sikem és ennek mezővárosai, szinte Gázáig és az ehhez tartozó mezővárosokig; 29 És a Manasse fiai mellett: Béth-Seán és ennek mezővárosai, Thaanák és ennek mezővárosai, Megiddó és ennek mezővárosai, Dór és ennek mezővárosai. Ezekben laktak az Izráel fiának, Józsefnek fiai. 30 Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az ő hugok. 31 Beriha fiai: Khéber és Malkhiel, a ki Birzávit atyja volt. 32 Khéber pedig nemzé Jaflétet, Sómert, Hótámot és Suát, az ő hugokat. 33 Jaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai. 34 Sómer fiai: Ahi és Róhega, Jehubba és Arám. 35 Testvérének, Hélemnek fia vala: Sófákh, Jimna, Séles és Amál. 36 Sófákh fiai: Suákh, Harnéfer, Suál, Béri és Imra. 37 Béser, Hód, Samma, Silsa, Itrán és Beéra. 38 Jéter fiai: Jéfunné, Pispa és Ara. 39 Ulla fiai: Ara, Hanniel és Risja. 40 Ezek mind Áser fiai, családfők, válogatott harczosok, a fejedelmek fejei; és megszámláltatván az ő nemzetségök rendje szerint, huszonhatezer harczra képes férfi volt.

ါ​၏​ား​ြေး​ျား

1 ါ​ား​ကား ော​ု​ါ၊ ာ​ှု်၊ ှိ​်၊ ေါ်း​ေး​ောက်​တည်း။ 2 ော​ား​ကား ော​ွေ​ျိုး ူ​ကြီး ိ၊ ေ​ာ​ေ​ေ​ာ​ဲ၊ ိ​ံ၊ ှ​ွေ​တည်း။ ို​ွေ​ျိုး​စဉ်​ဆက်​ို့​သည်​ား​ကြီး​ော ူ​ဲ​်၍၊ ါ​်​မင်း​လက်​ထက်​ော်း ်​ော်​ြောက်​ာ​ှိ​တည်း။ 3 ိ​ား​ကား ိ၊ ိ​ား ကေ​ိ၊ ော​ှ​ေါ်း​ါး​ောက်​တည်း။ ူ​ို့​သညကြီး​ကဲ​်​ကြ၏။ 4 ူ​ို့၌ ား​ား​ျား​ော​ကြော့်၊ ွေ​ျိုး ီး​ီး​ိုက်၊ စစ်​ူ​ဲ​တပ်​ား ုံး​ော်း​ြောက်​ော်​ှိ​ကြ၏။ 5 ူ​ို့​ီ​အစ်​ကို ွေ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သည်​ား​ကြီး​ော ူ​ဲ​်၍၊ ား​စဉ်​ြေး​ဆကာ​ရင်း​ဝင်​သည်​ို်း၊ ်​ော်း​ု​နစ်​ော်​ှိ​ကြ၏။

ဗင်္ာ​်​ှ​့်​ဒန်​၏​ား​ြေး​ျား

6 ဗင်္ာ​်​ား​ကား ေ​ေ​ါ၊ ေ​ေ​ေါ်း​ုံး​ောက်​တည်း။ 7 ေ​ား​ကား ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး​်၊ ိ၊ ေ​ေ​ိ​်၊ ိ၊ ေါ်း​ါး​ောက်​တည်း။ ူ​ို့​သည်​ား​ကြီး​ော​ူ​ဲ​်၍၊ ား​စဉ်​ြေး​ဆက်​ာ​ရင်း​ဝင်​သည်​ို်း၊ ်​ော်း​်​ောုံး​ဆယ်​ေး​ောက်​ှိ​ကြ၏။ 8 ေ​ါ​ား​ကား ေ​ိ​ော​ှ၊ ျေ​ာ၊ ိ​ဲ၊ ိ၊ ေ​ိ​်၊ ိ​ာ​်၊ ာ​မက်​တည်း။ 9 ား​စဉ်​ြေး​ဆကာ​ရင်း​ဝင်၍၊ ွေ​ျိုး ူ​ကြီး​ီး​ီး​ိုက်၊ ်​ား​ကြီး​ော​ူ​်​ော်း​်​ှိ​ကြ၏။ 10 ေ​ေ​ား​ကား ိ​ဟန်၊ ိ​ဟန်​ား ု​ှ၊ ဗင်္ာ​်၊ ်၊ ေ​ာ​ေ​သန်၊ ာ​ှိ​ှ၊ ိ​ှ​ာ​တည်း။ 11 ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး ီး​ီး​ိုက်၊ ်​ား​ကြီး၍ စစ်​ိုက်​်း​ှာ၊ တတ်​်း​ို်​ော ူ​တစ်​ော်း​ု​နစ်​ော်​်​ှိ​ကြ၏။ 12 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ှု​်၊ ု​်​့်​ကု​ှိ်​ား၊ ာ​ေ​ား ှိ​တည်း။

ိ​၏​ား​ြေး​ျား

13 နဿိ​သညိ​ာ​်​်​ော​ား​ကား၊ ာ​ေ​ု​ိ၊ ေ​ှ​ုံ​တည်း။

ာ​ှေ​၏​ား​ြေး​ျား

14 ာ​ှေ​ား​း​ကား ာ​ေ​ို​ောက်၊ ှု​ိ​ျိုး​်​ော ား​ငယ်​်​ော​ား၊ ိ​လဒ်၏​ာ​ိ​တည်း။ 15 ာ​ိ​သညာ​ါ​မည်​ှိ​ော​ု​်​့် ှု​ိ၏​ှ​့် ုံ​ဖက်၍၊ ်​ဆက်​ြောက်​ော​ား​ကား ော​ဖတ်​မညှိ၏။ ော​ဖတ်၌ ီး​သက်​သက်​ှိ၏။ 16 ာ​ိ​ား​ာ​ါ​သညား​ကို​ွား​်၍၊ ေ​ရက်​မည်​့် ့်၏။ ူ၏​ီ​ကား ှေ​ရက်​မည်​ှိ၏။ ူ၏​ား​ကား ံ​့် ေ​ကင်​တည်း။ 17 ံ​ား​ကား ေ​ဒန်​တည်း။ ွေ့​ကား ာ​ှေ​ား ာ​ိ​ား ိ​လဒ်​ျိုး​်​တည်း။ 18 ူ၏​ှ​ော​ေ​ကက်​သညှော​ျေ​ာ၊ ာ​ကို ွား​်၏။ 19 ှ​ိ​ား​ကား ိ​အန်၊ ှေ​ခင်၊ ိ​ကိ၊ ိ​ံ​တည်း။

်​၏​ား​ြေး​ျား

20 ်​ား​ကား ှု​ေ​ှု​ေ​ား ေ​ရက်၊ ေ​ရက်​ား ာ​ဟတ်၊ ာ​ဟတ်​ား ာ​ာ​ား ာ​ဟတ်၊ 21 ာ​ဟတ်​ား ာ​ဗဒ်၊ ာ​ဗဒ်​ား ှု​ေ​တည်း။ ို​ှ​တစ်​ါး၊ ်​ား ာ​့် လဒ်​ို့​သညို​်၌​ွေး​ွား​ော၊ ါ​ြို့​ား​ို့ ိ​်​ျား​ကို ု​ူ​ော​ကြော့် သက်​ုံး​ကြ၏။ 22 ်​သညအင်​တန်​ကာ​ပတ်​ုံး ်​ာ​ညည်း​ွား​ကေ၏။ ီ​အစ်​ကို​ို့​သည်​့်​ေ​်း​ှာ ာ​ကြ၏။ 23 ောက်​တစ်​ဖနား​ီ​ို့​ဝင်​့် ူ​သညိ​ေ​ူ၍ ား​ကို​ွား​်၏။ ို​ား​ကို ေ​ိ​မည်​့် ့်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကို်​်​ော်၌ မင်္ာ​ောက်​တည်း။ 24 ီး​ှေ​ကား ထက်​ေ​ော​်​ြို့၊ ောက်​ေ​ော​်​ြို့၊ ဇင်​ှေ​ြို့​ို့​ကို ြု​ု​ော​ူ​်၏။ 25 ူ၏​ား​ကား ေ​ူ၏​ား ေ​်၊ ူ၏​ား​ေ​ူ၏​ား ာ​ဟန်၊ 26 ူ၏​ား ာ​ဒန်၊ ူ၏​ား ိ​်၊ ူ၏​ား ိ​ှ​ာ၊ 27 ူ၏​ား ်၊ ူ၏​ား ော​ှု​တည်း။ 28 ူ​ို့​ို်​ိုက်​ော ေ​ာ​ူ​ူ​ကား၊ ေ​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ ှေ့​ဘက်၌ ာ​ရန်​ြို့၊ ောက်​ဘက်၌ ေ​ာ​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ ှေ​ခင်​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ ါ​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ 29 ာ​ှေ​ျိုး​ား ေ​ာ​ား​ှာ ဗက်​်​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ ာ​နက်​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ ေ​ိ​ေါ​ြို့​့် ကျေး​လက်၊ ေါ​ြို့​့် ကျေး​လက်​တည်း။ ြို့​ွာ​ို့၌ ေ​ား​်​ော ော​သပ်၏​ား​ို့​သညေ​ာ​ကျ​ကြ၏။

ာ​ှာ​၏​ား​ြေး​ျား

30 ာ​ှာ​ား​ကား ိ​ွှာ၊ ွှိ၊ ေ​ိ​ှ​ေ​တည်း။ 31 ေ​ိ​ား​ကား ေ​ာ​့် ာ​ကျေ​တည်း။ ာ​ကျေ​ား​ကား ိ​ာ​်၊ 32 ေ​ာ​ား​ကား ာ​လက်၊ ှော​ာ၊ ော​ံ၊ ှ​ှု​ာ​တည်း။ 33 ာ​လက်​ား​ကား ါ​သက်၊ ိ​ာ​ာ​ှ​ဝတ်​တည်း။ 34 ှော​ေ​ား​ကား ာ​ိ၊ ော​ေ​ု​ာ​ံ​တည်း။ 35 ူ၏​ီ​ေ​လင်​ား​ကား ော​ှေ​လက်၊ ာ​တည်း။ 36 ော​ား​ကား ု​ာ၊ ာ​ေ​ာ၊ ွှ​ေ​ိ၊ 37 ေ​ာ၊ ော​ှ​ှိ​ှ၊ ရန်၊ ေ​တည်း။ 38 ေ​ာ​ား​ကား ေ​ု​ိ​ာ​တည်း။ 39 ား​ကား ာ​ံ​ေ​ေ​ိ​တည်း။ 40 ူ​ေါ်း​ို့​သညာ​ှာ​ျိုး၌ ွေ​ျိုး​ူ​ကြီး၊ ွေး​ော​ူ၊ ်​ား​ကြီး​ော ူ​ဲ​မင်း ်​ကြ၏။ ား​စဉ်​ြေး​ဆကာ​ရင်း​ဝင်၍ စစ်​ိုက်​်း​ှာ တတ်​်း​ို်​ော​်​ော်း​ြောက်​ော်​ှိ​ကြ၏။

Veja também