Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 4

JBMLE

Salamon tisztviselői

1 És lőn Salamon király az egész Izráel felett királylyá. 2 Ezek valának pedig az ő főemberei: Azária, Sádók papnak fia. 3 Elihóref és Ahija, Sisának fiai íródeákok, Jósafát, az Ahilud fia, emlékíró vala. 4 És Benája, a Jójada fia, a sereg hadnagya; Sádók pedig és Abjátár papok. 5 És Azáriás, a Nátán fia, a tiszttartók előljárója; és Zábud, a Nátán fia, főtanácsos és a király barátja. 6 És Ahisár udvarbíró; Adónirám pedig, az Abda fia, kincstartó. 7 Vala pedig Salamonnak tizenkét tiszttartója az egész Izráelen, a kik ellátták a királyt és az ő háznépét: esztendőnként mindeniknek egy hónapig kellett az ellátásról gondot viselnie. 8 És ezek azoknak neveik: Húrnak fia az Efraim hegyén. 9 Dékernek fia Mákásban, Sahálbimban, Béth-Semesben és Elonban és Béth-Hanánban. 10 Hésednek fia Arúbotban, ő hozzá tartozott Szókó és Héfer egész földe. 11 Abinádáb fiaié volt Dór egész határa. A Salamon leánya, Táfát, vala néki felesége. 12 Bahana, az Ahilud fia, bírja vala Taanákot és Megiddót és egész Béth-Seánt, mely Sartána mellett vala Jezréel alatt, Béth-Seántól fogva mind Abela Méholáig és mind Jokméámon túl. 13 Gébernek fia, Rámóth Gileádban: övé valának Jáirnak, a Manasse fiának falui, melyek Gileádban valának; az övé volt az Argób tartománya, mely Básánban vala, hatvan nagy város kőfallal és érczzárakkal megerősítve. 14 Ahinádáb, Iddó fia Mahanáimban. 15 Ahimaás Naftaliban; a Salamon leányát, Bosmátát vevé magának feleségül ő is. 16 Bahana, Khúsai fia, Áserben és Alóthban. 17 Jósafát, Paruákh fia, Issakhárban. 18 Simei, Éla fia, Benjáminban. 19 Géber, Uri fia, a Gileád földében, Sihonnak, az Emoreus királyának földében, és Ógnak, a Básánbeli királynak földében; és ez egy tiszttartó bírja vala azt a földet. 20 És Júda és Izráel megsokasodott, olyan sok volt, mint a tenger mellett való föveny, és ettek, ittak és vigadtak.

Salamon hatalma

21 Salamon pedig uralkodék minden országokon a folyóvíztől fogva egész a Filiszteusok földéig és Égyiptomnak határáig, és ajándékokat hoznak vala, és szolgálnak vala Salamonnak, életének minden idejében. 22 És Salamon eledele naponként ez vala: harmincz véka zsemlyeliszt és hatvan véka közönséges liszt; 23 Tíz hízlalt ökör, húsz füvön járt ökör és száz juh; a szarvasokon, őzeken, bivalokon és hízlalt madarakon kivül. 24 Mert ő uralkodék minden helyeken a folyóvizen túl Thifsától fogva egész Gázáig; minden királyokon, a kik a folyóvizen túl valának; és békessége volt néki minden alattvalóitól köröskörül. 25 És lakozék Júda és Izráel bátorsággal, kiki mind az ő szőlőtője és fügefája alatt. Dántól fogva Bersebáig; Salamonnak minden idejében. 26 És Salamonnak volt negyvenezer szekérbe való lova az istállókban, és tizenkétezer lovagja. 27 És ezek a tiszttartók ellátták Salamon királyt és mindazokat, a kik a Salamon király asztalánál valának, kiki az ő hónapján, minden fogyatkozás nélkül. 28 Azután árpát és szalmát is hoztak a lovaknak és a paripáknak arra a helyre, a hol a király volt, kiki az ő rendelete szerint.

Salamon bölcsessége

29 És az Isten adott bölcseséget Salamonnak és igen nagy értelmet és mély szívet, mint a fövény, mely a tenger partján van. 30 Úgy hogy a Salamon bölcsesége nagyobb volt, mint a napkelet minden fiainak bölcsesége és Égyiptomnak egész bölcsesége. 31 Sőt bölcsebb volt minden embereknél, még az Ezráhita Ethánnál is és Hémánnál, Kálkólnál és Dardánál, a Máhol fiainál; és híre neve vala minden nemzetségek között köröskörül. 32 És szerze háromezer példabeszédet, és az ő énekeinek száma ezer és öt volt. 33 Szólott a fákról is, a Libánon czédrusfájától az izsópig, a mely a falból nevekedik ki; és szólott a barmokról, a madarakról, a csúszó-mászó állatokról és a halakról is. 34 És jőnek vala minden népek közül, hogy hallgassák a Salamon bölcseségét; a földnek minden királyaitól, a kik hallották vala az ő bölcseségét.

ှော​်​၏​ှူး​မတ်​ော်​ျား

1 ှော​်​မင်း​ကြီး​သညေ​ို်​ံ​ုံး​ကို ိုး​ံ​က်​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ှူး​ော်​မတ်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ​်​ား ာ​ိ၊ 3 ှိ​ှ​ား ိ​ော​ရပ်​့် ိ​ို့​သညာ​ေး​ော်​ကြီး​်၏။ ိ​်​ား ော​ှ​ဖတ်​သည်း​ဝန်​်၏။ 4 ော​ား ေ​ာ​သညို်​ျု်​မင်း​်၏။ ာ​်​့် ျာ​ာ​ို့​သညယဇ်​ု​ော​်​်၏။ 5 ာ​သန်​ား​ာ​ိ​သညဝန်​ာ​ေး​်​်၏။ ာ​သန်​ား​ာ​်​သညမင်း​ား​ာ​့် ို်​ပင်​မတ်​်၏။ 6 ိ​ှာ​သညနန်း​ော်​်​်၏။ ာ​ား​ေါ​ိ​ံ​သည်​ော်​ဝန်​်၏။

7 ှော​်​သညေ​ို်​ံ​ရပ်​ရပ်၌ ခန့်​ား​ော ဝန်​ာ​ေး​တစ်​ကျိ်​်​ောက်​ို့​သညတစ်​ောက်​တစ်​်​ု​ရင်​့် နန်း​ော်​ား​ို့​ို့ ား​ာ​ကို ်​ဆင်​ကြ၏။ 8 ူ​ို့​မည်​ူ​ူ​ကား၊ ်​ော်​ရပ်​ှာ ု​ား၊ 9 ာ​ကတ်​ြို့၊ ှာ​်​ြို့၊ ဗက်​ှေ​မက်​ြို့၊ ု​ေ​နန်​ြို့​ှာ ေ​ကာ၏​ား၊ 10 ော​ေါ​ြို့၊ ေ​ာ​်​ုံး​့်​ကု​်​ြို့​ှာ ေ​သက်၏​ား၊ 11 ေါ​်​ုံး​ကို​ီ​ရင်​ော​ှော​်၏ ီး​ော်​ာ​ဖတ်​့်​ုံ​ဖက်​ော ိ​ဒပ်၏​ား၊ 12 ာ​နက်​ြို့၊ ေ​ိ​ေါ​ြို့​့် ကွ​ဗက်​်​ြို့​ာ​ေ​ော​ြို့​ို်​ော်​က်​နန်​ြို့​်၊ ေ​ေ​ြို့ ောက်​ာ​ြို့​့် ီး​စပ်​ော ဗက်​်​ြို့​နယ်​ုံး​ကို​ီ​ရင်​ော ိ​်၏​ား​ာ​13 ိ​လဒ်​်၌ ာ​ှေ၏​ား ာ​ို်​ော​ြို့​ျား၊ ာ​်​်၊ ာ​ေါ​ရပ်၌​ြို့​ိုး၊ ကြေး​ါ​ံ​ါး​က်​့် ့်​ုံ​ော ြို့​ကြီး​ြောက်​ဆယ်​ကို ီ​ရင်​ော ိ​လဒ်​်​ာ​်​ြို့​ေ​ာ၏​ား၊ 14 ာ​်​ြို့​ှာ ေါ၏​ား​ိ​ဒပ်၊ 15 နဿိ​ို်​ကို ီ​ရင်​ော​ူ၊ ှော​်၏​ီး​ော် ာ​မတ်​့်​ုံ​ဖက်​ော ိ​မတ်၊ 16 ာ​ှာ​ို်​့် ာ​်​ြို့​ှာ ု​ှဲ၏​ား​ာ​ာ၊ 17 ါ​ို်​ှာ​ါ​ွာ၏​ား​ော​ှ​ဖတ်၊ 18 ဗင်္ာ​်​ို်​ှာ ာ၏​ား​ှိ​ိ၊ 19 ာ​ော​ိ​်​ု​ရငှိ​်၏​ို်​ံ၊ ာ​်​်​ု​ရင်​ို်​ံ၊ ိ​လဒ်​်​ှာ ြား​ော​မင်း​ှိ။ တစ်​ါး​တည်း​ီ​ရင်​ော ိ၏​ား​ေ​တည်း။

စည်​ပင်​ာ​ာ​့်​နန်း​ံ​်​ျား

20 ို​ကာ​ု​ျိုး​့် ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ေ​က်​ား​့် ု​ာ​ဲ​ုံး​့်​ျှ ျား​ြား၍ ား​ောက်​ျော်​ွေ့​ကေ​ကြ၏။ 21 ှော​်​သည်​လည်း ်​ကြီး​ှ​ိ​ိ​ိ​်၊ ဲ​ု​ု​်​ို်​ောို်း​ို်​ံ​ုံး​ကို​ိုး​့်၊ ရပ်​ရပ်​ား​ို့​သညလက်​ော်​ာ​ို့​ကို ဆက်၍၊ ှော​်​လက်​ထကကာ​ပတ်​ုံး မင်း​ှု​ကို ော်​က်​ကြ၏။က၊ ၁၅:၁၈။ ၆​ရာ၊၉:၂၆

22 တစ်​ေ့​တစ်​ေ့​ျှနန်း​ော်၌​က်​ော ိ​ကာ​ူ​ူ​ကား၊ ျုံ​့်​ညကကော​ုံး​ဆယ်၊ ု​ော​့်​ညကကော​ြောက်​ဆယ်၊ 23 ူ​ြိုး​ော်​ကျွေး​ော ွား​တစ်​ဆယ်၊ ကက်​ား​ာ​ဲ​က ွား​်​ဆယ်၊ ဆတ်​မင်​ရယ်​ျိုး​ျိုး​ကို​ို​ိုး​တစ်​ာ၊ ူ​ြိုး​ော်​ကျွေး​ော က်​ျိုး​တည်း။ 24 ှော​်​သည်​ကြီး​ောက်​ဘက်၊ ိ​ြို့​ှ​ာ​ြို့​ို်​ော်​ု​ရင်​ေါ်း​ို့​ကို ိုး​့် ပတ်​ဝန်း​က်​ရပ်​ို့၌ စစ်​ှု​စစ်​ေး​ှိ။ 25 လက်​ထက်​ော်​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ု​ျိုး​့် ေ​ျိုး​ား​ို့​သညဒန်​ြို့​ှ​ေ​ှေ​ြို့​ို်​ောီး​ီး​ိ​ိ​်​ပင်၊ ိ​ိ​သင်္ော​ဖန်း​ပင်​ောက်​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ကြ၏။

26 ှော​်​သည်​လည်း၊ ား​ော်​ျား​့် ို်​ော ်း​တင်း​က်​ေး​ော်း၊ ်း​ီး​ူ​တစ်​ော်း​်​ော်​ှိ၏။၃​ရာ၊ ၁၀:၂၆။ ၆​ရာ၊၁:၁၄၉:၂၅27 ဝန်​ာ​ေး​ို့​သည်​လည်း ှော​်​မင်း​ကြီး​့် ား​ွဲ​ော်​ို့ ဝင်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ို့ တစ်​ောက်​တစ်​ုံ​လင်​ွာ ်​ဆင်​ကြ၏။ 28 ု​ော​ါး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်း​ော်​ျား၊ ား​ော်​ျား​ို့ က်​ြောက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ့်​သင့်​သည်​ို်း ေ​ာ​ရပ်​ို့ ော်​ဲ့​ကြ၏။

29 ု​ား​ခင်​သညျား​ွာ​ော ်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ု​ာ​ဲ​ုံး​့်​ျှ က်​ဝန်း​ော​ှ​ုံး​ကို​လည်း​ကော်း ေး​ော်​ူ​သည်​်၍၊ 30 ာ​ော်​သညှေ့​်​ား​ာ​့် ဲ​ု​ု​်​ား​ာ​ကို​်​ကဲ၏။ 31 ှော​်​သည်​ျိုး သန်၊ ော​ား ေ​မန်၊ ါ​ကော​ါ​ှိ​ော ူ​ေါ်း​ို့​ထက်​ာ၍ ာ​ှိ​့်၊ ခပ်​်း​ော ို်း​ို်​ံ​ရပ်​ရပ်၌ ကျော်​ော​ေ၏။ဆာ၊ ၈၉ ခေါင်း​စဉ်။32 ီ​ရင်​ော်​ူ​ော ု​ံ​ကား​ုံး​ော်​့် ီ​်း​တစ်​ော်​ါး​ု​ှိ၏။သု၊ ၁:၁33 ေ​်​ာ​ရဇ်​ပင်​ှ​်​ိုး​ား​ှာ​ေါက်​တတ်​ော ်​ပင်​ို်​ောြွက်​ို၏။ ား​ျိုး၊ က်​ျိုး၊ ိုး​ကော်​ျိုး၊ ါး​ျိုး​ို့၏​ကြော်း​ကို​လည်း ြွက်​ို၏။ 34 ှော​်​မင်း၏ ာ​တင်း​ကို​ကြား​ော ်​ု​ရင်​ျိုး​ျိုး​ေ​ွှ်​ော ူ​ို့​သညာ​ကား​ော်​ကို ား​ော်​်း​ှာ ာ​ကြ၏။

Veja também