Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 2

JBMLE

Sionból árad üdv és béke minden népre, előbb azonban eléri a büntetés a bálványozó Izrálet

1 Ésaiásnak, Ámós fiának beszéde, a melyet látott Júda és Jeruzsálem felől.

2 Lészen az utolsó időkben, hogy erősen fog állani az Úr házának hegye, hegyeknek felette, és magasabb lészen a halmoknál, és özönleni fognak hozzá minden pogányok; 3 És eljönnek sok népek, mondván: Jertek menjünk fel az Úr hegyére, Jákób Istenének házához, hogy megtanítson minket az Ő útaira, és mi járjunk az Ő ösvényein, mert tanítás Sionból , és Jeruzsálemből az Úrnak beszéde; 4 Ki ítéletet tesz a pogányok között, és bíráskodik sok nép felett; és csinálnak fegyvereikből kapákat, és dárdáikból metszőkéseket, és nép népre kardot nem emel, és hadakozást többé nem tanul. 5 Jákóbnak háza! jertek járjunk az Úrnak világosságában! 6 Mert elhagytad, Uram, a Te népedet, Jákób házát; mivel telvék napkeleti erkölcsökkel, és szemfényvesztők, mint a Filiszteusok, és idegenek fiaival kötnek szövetséget; 7 És betelt földje ezüsttel és aranynyal, és nincs szere-száma kincseinek; betelt földje lovakkal, és nincs szere-száma szekereinek; 8 És betelt földje bálványokkal, és kezeik csinálmányának hajolnak meg, mit ujjaik csináltak. 9 Ezért porba hajtatik a közember, és megaláztatik a főember, és meg nem bocsátsz nékik. 10 Menj be a kősziklába, és rejtőzzél el a porba az Úr félelme elől, és az Ő nagyságának dicsősége előtt. 11 A kevély szemű közember megaláztatik, és a főemberek magassága porba hajtatik, és csak az Úr magasztaltatik fel ama napon. 12 Mert a seregek Urának napja eljő minden kevély és magas ellen, és minden felemelkedett ellen, és az megaláztatik. 13 És Libánon minden czédrusai ellen, a melyek magasak és felemelkedettek, s Básánnak minden tölgyfái ellen; 14 Minden magas hegyek ellen, és minden felemelkedett halmok ellen; 15 Minden magas torony ellen, és minden erős kőfal ellen; 16 És Társisnak minden hajói ellen, és minden gyönyörűséges drágaságok ellen. 17 És porba hajtatik a közember kevélysége, és megaláztatik a főemberek magassága, és egyedül az Úr magasztaltatik fel ama napon. 18 És a bálványokat teljességgel elveszti. 19 És bemennek a sziklák barlangjaiba és a föld hasadékaiba, az Úr félelme elől és nagyságának dicsősége előtt, mikor felkél, hogy megrettentse a földet. 20 Ama napon odadobja az ember ezüst bálványait és arany bálványait, miket magának csinált, hogy azok előtt meghajoljon, a vakondokoknak és denevéreknek, 21 Hogy elmenjen a sziklák lyukaiba és a hegyek hasadékiba, az Úr félelme elől és az Ő nagyságának dicsősége előtt, mikor felkél, hogy megrettentse a földet.

ာ​ြိ်း​်း​ာ​ာ​ှု

1 ု​်​့် ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ရည်​ော်၍၊ ာ​်၏​ား​ေ​ှာ​ံ​ော ျာ​်​ော်​က်​ူ​ူ​ကား၊ 2 ောက်​ုံး​ော​ကာ​ာ​ု​ား၏​်​ော်​တညော​ော်​သညော်​ကြီး​ော်​ငယ်​ို့၏​်​ေါ်​ှာ ျီး​ြှောက်၍ တည်​့်​မည်။ ခပ်​်း​ော​ူ​ျိုး​ို့​သညို​ော်​ို့ စည်း​ေး​ကြ​့်​မည်။ 3 ျား​ြား​ော​ူ​ို့​ကလည်း၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏​ော်​ော်၊ ာ​က်​ျိုး၏​ု​ား​ခင့်​်​ော်​ို့ တက်​ွား​ကြ​က်​ံ့။ လမ်း​ီး​ော်​ို့​ကို ြ​်​သင်​ော်​ူ၍၊ ါ​ို့​သညြေ​ော်​ာ​ို့​ိုက်​ွား​ကြ​မည်​ီး​ွား​ကြော​ို​ကြ​့်​မည်။ ား​ော်​သညိ​်​ော်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှ​လည်း​ကော်း ေါ်​က်​့်​မည်။ 4 ာ​ု​ား​သညူ​ျိုး​ို့​်​ား​ီ​ရင်၍၊ ျား​ြား​ော​ူ​ို့​ကို ုံး​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့ ား​လက်​နက်​ျား​ကို ်​ွား​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှံ​ျား​ကို ံ​စဉ်​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း ု​်​ကြ​့်​မည်။ တစ်​်​ကို​တစ်​စစ်​ိုက်၊ စစ်​တတ်​ကို​လည်း ောက်​တစ်​ဖနသင်​ကြ။ယော​လ၊၃:၁၀

5 ို​ာ​ကျိုး​ား​ို့၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏​လင်း​ော်၌ က်​လည်​ကြ​က်​ံ့။

ာ​ော်​ွှား​်း​ကို​က်​ီး​မည

6 ကယ်​စင်​စစကို်​ော်​သညာ​က်​ျိုး​ား​တည်း​ူ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ို့​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​ြီ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညှေ့​်​တတ်​့် ကြွ်​ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကဲ့​ို့ ာ​ိ​ာ​်​ကြ၏။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​့် ေါ်း​ော် ြု​ကြ၏။ 7 ူ​ို့​်​သညွှေ​ွေ​့်​ကြွ်​ာ​စည်း ို်း​ိ​ျား၏။ ူ​ို့​်​သည်း​့် ကြွ်​်း​ား ို်း​ိ​ျား၏။ 8 ူ​ို့​်​သည်​ု​ဆင်း​ု​့် ကြွ်​ိ​ိ​လက်​့်​်​ော​ာ၊ ိ​ိ​လက်​ျော်း​ို့​့် ဖန်​ဆင်း​ော​ာ​ကို​ပငူ​ို့​သညး​ျ​ကြ​သည်​ကား။ 9 ို​ကြော့်၊ ်​ော​ူ​လည်း း​ှိ့်​်း၊ ်​ော​ူ​လည်း ှု်​ျ​်း​ကို ံ​့်​မည်။ ူ​ို့​်​ကို​လည်း ကို်​ော်​သညွှ်​ော်​ူ​ာ။

10 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ​ော်​ူ​ော ို​ါ၊ ု​ား​ကို​ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော် ှိ်​ကြော့်၊ ကျောက်​ဲ​ို့ ဝင်​ော့။ ြေ​ှု့်၌ ်း၍​ေ​ော့။ဗျာ၊ ၆:၁၅။ ၂​သက်၊၁:၉11 ို​ကာ​ူ​ို့၏​ော်​ော​က်​ှာ​ကို ှိ့်​မည်။ ူ​ို့၏​ာ​ကို​လည်း ှု်​ျ​မည်။ ာ​ု​ား​တစ်​ါး​တည်း​ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ 12 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ေ့​ရက်​ကာ​သညကြီး​့်​ော​ာ​့် ို​ောက်​ော​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ီး​ား၍၊ ူ​ို့​သညှိ့်​ျ​်း​ှိ​ကြ​့်​မည်။ 13 ကြီး​့်​ော ေ​်​ာ​ရဇ်​ပင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​်​်​ပင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 14 ့်​ော​ော်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​ောက်​ော ော်​ို့​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 15 ့်​ော​ဲ​ိုက်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို်​ံ့​ော​ြို့​ိုး​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 16 ာ​ှု​သင်္ော ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​သက်​်​ော ူ​ါ​ုံ​ုံး​ုံ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ီး​ား​့်​မည်။ 17 ို​ကာ​ူ​ို့၏​ာ​ကို​ှု်​ျ၍၊ ူ​ို့၏​်​့်​ော​ော​ကို ှိ့်​မည်။ ာ​ု​ား တစ်​ါး​တည်း​ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ 18 ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​သည်း​်း​က်​ျောက်​ကြ​့်​မည်။ 19 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ​ော်​ူ​ော​ါ၊ ို​ု​ား​ကို ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ှိ်​ကြော့် ူ​ို့​သညကျောက်​်း၊ ြေ​်း​ဲ​ို့ ဝင်​ကြ​့်​မည်။ 20 ို​ကာ​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ကိုး​က်​ို့ ိ​ိ​ို့​်​ူး​ော ွေ​်​ု၊ ွှေ​်​ု​ို့​ကို ွေး​ျား၊ လင်း​ို့​ျား၌ ပစ်​ား​ကြ​့်​မည်။ 21 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ ော်​ူ​ော​ါ၊ ို​ု​ား​ကို ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ှိ်​ကြော့် ကျောက်​်း၊ ျောက်​ကြား​ဲ​ို့ ြေး​ဝင်​ကြ​့်​မည်။ 22 ှာ​ေါ်း​့် သက်​ှူ​တတ်​ော ူ​ါ​ကို ကိုး​ား​ကြ​့်။ ို​ို့​ော​ူ​ကို ဘယ်​ို့ ာ​ြု​ာ​ှိ​နည်း။

Veja também