Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 42

JBMLE

Isten Szolgája (a Messiás) szelídségében a pogányok világossága és az elvakult nép vezetője

1 Ímé az én szolgám, a kit gyámolítok, az én választottam, a kit szívem kedvel, lelkemet adtam ő belé, törvényt beszél a népeknek. 2 Nem kiált és nem lármáz, és nem hallatja szavát az utczán. 3 Megrepedt nádat nem tör el, a pislogó gyertya belet nem oltja ki, a törvényt igazán jelenti meg. 4 Nem pislog és meg nem reped, míg a földön törvényt tanít, és a szigetek várnak tanítására. 5 Így szól az Úr Isten, a ki az egeket teremté és kifeszíté, és kiterjeszté termésivel a földet, a ki lelket ád a rajta lakó népnek, és leheletet a rajta járóknak: 6 Én, az Úr, hívtalak el igazságban, és fogom kezedet, és megőrizlek és népnek szövetségévé teszlek, pogányoknak világosságává. 7 Hogy megnyisd a vakoknak szemeit, hogy a foglyot a tömlöczből kihozzad, és a fogházból a sötétben ülőket. 8 Én vagyok az Úr, ez a nevem, és dicsőségemet másnak nem adom, sem dicséretemet a bálványoknak. 9 A régiek ímé beteltek, és most újakat hirdetek, mielőtt meglennének, tudatom veletek. 10 Énekeljetek az Úrnak új éneket, és dicséretét a földnek határairól, ti, a tenger hajósai és teljessége, a szigetek és azoknak lakói. 11 Emeljék fel szavokat a puszta és annak városai, a faluk, a melyekben Kédár lakik, ujjongjanak a kősziklák lakói, a hegyeknek tetejéről kiáltsanak. 12 Adják az Úrnak a dicsőséget, és dicséretét hirdessék a szigetekben. 13 Az Úr, mint egy hős kijő, és mint hadakozó felkölti haragját, kiált, sőt rivalg és ellenségein erőt vesz. 14 Régtől fogva hallgattam, néma voltam, magamat megtartóztatám: most mint a szülő nyögök, lihegek és fúvok! 15 Elpusztítok hegyeket és halmokat, és megszáraztom minden fűvöket, szigetekké teszek folyamokat, és tavakat kiszáraztok. 16 A vakokat oly úton vezetem, a melyet nem ismernek, járatom őket oly ösvényeken, a melyeket nem tudnak; előttök a sötétséget világossággá teszem, és az egyenetlen földet egyenessé; ezeket cselekszem velök, és őket el nem hagyom. 17 Meghátrálnak és mélyen megszégyenülnek, a kik a bálványban bíznak, a kik ezt mondják az öntött képnek: Ti vagytok a mi isteneink! 18 Oh, ti süketek, halljatok, és ti vakok, lássatok! 19 Kicsoda vak, ha nem az én szolgám? és olyan süket, mint az én követem, a kit elbocsátok? Ki olyan vak, mint a békességgel megajándékozott, és olyan vak, mint az Úr szolgája? 20 Sokat láttál, de nem vetted eszedbe; fülei nyitvák, de nem hall. 21 Az Úr igazságáért azt akarta, hogy a törvényt nagygyá teszi és dicsőségessé. 22 De e nép kiraboltatott és eltapodtatott, bilincsbe verve tömlöczben mindnyájan, és fogházakban rejtettek el, prédává lettek és nincs szabadító; ragadománynyá lettek és nincsen, a ki mondaná: add vissza! 23 Ki veszi ezt közületek fülébe? a ki figyelne és hallgatna ezután! 24 Ki adta ragadományul Jákóbot és Izráelt a prédálóknak? Avagy nem az Úr-é, a ki ellen vétkezénk, és nem akartak járni útain és nem hallgattak az Ő törvényére? 25 Ezért ontá ki reá búsulásának haragját és a had erejét; körülte lángolt az, de ő nem értett; és égett benne, de nem tért eszére!

ာ​ု​ား​၏​ေ​

1 ါ​ောက်​ော ါ့​ကျွ်​ရင်း၊ ါ​်​သက်​်​ိုး​ါ​ွေး​်​ော​ူ​ကို က့်​ှု​ော့။ ို​ူ၏​ေါ်၌ ါ့​ိ​်​ကို ါ​တည်​ေ​မည်။ ူ​သညူ​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ား​ေး​့်​မည်။မ၊ ၃:၁၇၊ ၁၇:၅။ မာ၊ ၁:၁၁။ လု၊ ၃:၂၂၊၉:၃၅2 ော်​ဟစ်​်း၊ ကြွေး​ကြော်​်း​ကို ြု​ူ၍၊ လမ်း​ီး၌ ူ၏​ံ​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ကြား​ေ​3 နင်း​နယ်​က်​ှိ​ော ကျူ​ပင်​ကို ျိုး။ ောက်​ေး​ော ီး​ာ​ကို သတ်။ ား​သညြဲ​ြံ​်း​ို့ ောက်​မည်​ကြော်း ီ​ရင်​့်​မည်။ 4 ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ား​ော်​ကို တည်​ေ​ီ​ား​ျော့၊ ်​လည်း က်​ူ၏​ား​ကို​လည်း၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ို့​သညျှော်​လင့်​ကြ​့်​မည်။မ၊ ၁၂:၁၈-၂၁

5 ိုး​ကော်း​ကင်​ကို ဖန်​ဆင်း၍ ကက်​ော်​ူ​ော၊ ြေ​ကြီး​့် ြေ​ကြီး​ဲ​က ်​ျှ​ို့​ကို ခင်း​က်း​ော်​ူ​ော၊ ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ှိ​ော​ူ​ို့​ား သက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ကြီး​ကို ကျော်​နင်း​ော ူ​ို့​ား ိ​်​ကို​လည်း​ကော်း ေး​ော်​ူ​ော ု​ား​ခငာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊တ၊ ၁၇:၂၄-၂၅6 ါ​ာ​ု​ား​သညသင့်​ကို ား​့် ေါ်​ား​သည်​်၍၊ဟေ​ရှာ၊ ၄၉:၆။ လု၊ ၂:၃၂။ တ၊ ၁၃:၄၇၊ ၂၆:၂၃။7 လက်​ွဲ​ကောက်​မည်။ သင်​သညကန်း​ော​က်​ိ​ို့​ကို ့်​့်​ော​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ျု်​ား​ော ူ​ို့​ကို ွှ်​့်​ော​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှော်​ိုက်၌​ေ​ော​ူ​ို့​ကို ိုက်​ော်​ဲ​က ်​ူ​့်​ော​ှာ​လည်း​ကော်း၊ သင့်​ကို ူ​ျား​့် ိ​်​ွဲ့​ာ​ို့၊ ူ​ျိုး​ျိုး လင်း​ာ​ို့​ခန့်​ား​မည်။ 8 ါ​သညာ​ု​ား​်၏။ ို​ာ​သညါ့​ာ​်၏။ ါ့​်း​ကို ြား​ော​ူ​ား​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ေ​ကို ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​ား​လည်း​ကော်း ါ​ေး။ 9 ရင်​ော​ော ာ​ို့​သည်​်​ကြ​ြီ။ သစ်​ော​ာ​ို့​ကို ါ​ော၏။ ေါ်​ာ​သင်​ို့​ား ါ​ြ​့်၏။

ော​ာ​ီ​်း

10 ပင်​လယ်​ကို ကူး​ော​ူ​ှ​ပင်​လယ်၌ ှိ​ျှ​ို့​့်​ကွ၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ရပ်​ျား၊ ို​ရပ်၌ ေ​ော​ူ​ျား​ို့၊ ာ​ု​ား​ား သစ်​ော​ီ​်း​ကို ို​ကြ​ော့။ ြေ​ကြီး​်း​ို့​်​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ 11 ော​့်​ကော၌​ှိ​ော​ြို့​ွာ၊ ကေ​ါ​ရပ်​ား​ို့​သညကြွေး​ကြော်​ကြ​ေ။ ကျောက်၌​ေ​ော ူ​ို့​သညီ​်း​ို​ကြ​ေ။ ော်​်​ေါ်​က ကြွေး​ကြော်​ကြ​ေ။ 12 ာ​ု​ား​ကို ျီး​ြှောက်၍၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ရပ်​ို့၌ ်​ော်​ကို ထင်​ှား​ွာ ျီး​်း​ကြ​ေ။

13 ာ​ု​ား​သညူ​ဲ​ကဲ့​ို့ က်​ကြွ၍၊ စစ်​ူ​ဲ​ကဲ့​ို့ ကို်​်​ကို ကို်​ှိုး​ော်​ော်​ူ​့်​မည်။ ော်​ဟစ်​ကြွေး​ကြော်၍ ရန်​ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ား​်​ော်​ူ​့်​မည်။

14 ါ​သညကြာ​့်​ွာ ်​်​က်​ေ​ြီ။ ို​ို့​ေ၍ ော့်​း​မည်​ော။ ား​ွား​်း​ေ​ာ​ကို ံ​ော ်း​ကဲ့​ို့ ါ​ော်​ဟစ်​မည်။ ပင့်​သက်​ှူ၍ က်​်း က်​ီး​မည်။ 15 ော်​ကြီး​ော်​ငယ်​ျား​ကို ွေ့​ြောက်​ေ​မည်။ ူ​ို့​ပငှိ​ျှ​ို့​ကို​လည်း ှိုး​်း​ေ​မည်။ ်​ျား​ကို က်း​်​ေ​မည်။ ေ​ကန်​ျား​ကို ခန်း​ြောက်​ေ​မည်။ 16 က်​ိ​ကန်း​ော​ူ​ို့​ကို ိ​ိ​ို့​ိ​ော​လမ်း​့် ါ​ော်​မည်။ ိ​ိ​ို့ ကျွ်း​ော​ီး၌ ွား​ေ​မည်။ ူ​ို့​ှေ့​ှာ ှော်​ိုက်​ကို လင်း​ေ​မည်။ ကောက်​ော​လမ်း​ကို​လည်း ြော့်​ေ​မည်။ ို​ို့​ော​ကျေး​ူး​ကို ြု​မည်။ ူ​ို့​ကို ့်​ပစ်။ 17 ်​ု​ဆင်း​ု​ကို ို​ှုံ၍၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို့၏​ု​ား​်​ော်​ူ၏​်း​ော ်​ု​ို့​ား ို​ော​ူ​ို့​သည်​်း​ကို​ံ​က်​ကွဲ​်း​ို့ ောက်​ကြ​့်​မည်။

တရားော်ကိုမက့်ောေ​ျိုး

18 ား​ပင်း​ော​ူ​ို့၊ ကြား​ကြ​ော့။ က်​ိ​ကန်း​ော​ူ​ို့၊ သင်​ို့​သည်​ံ့​ော​ှာ က့်​ှု​ကြ​ော့။ 19 ါ့​ကျွ်​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ူ​ကန်း​နည်း။ ါ​ေ​ွှ်​ော​မန်​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ူ​သညား​ပင်း​နည်း။ ါ့​်​ွေ​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ကန်း​နည်း။ ာ​ု​ား၏​ကျွ်​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ကန်း​နည်း။ 20 သင်​သညျား​ွာ​်​ော်​လည်း ာ​ုံ​ြု​တတ်။ ား​့်​က်​ှိ​ော်​လည်း ကြား​တတ်။ 21 ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ြော့်​မတ်​်း​ကြော့် ား​်​သက်​့်၊ ား​ော်​ကို ျီး​ြှောက်၍ ်​ေ​့် ့်​ုံ​ေ​ော်​ူ​မည်။

22 ူ​ျိုး​သညု​ူ​က်​ီး​်း​ကို ံ​ော​ျိုး ်၏။ ှိ​ျှ​ို့​သည်း၌​ျု်​ံ​ော်​ဲ​ှာ ်း​က်​က်​ေ​ကြ၏။ က်​ီး​ာ​်​ော​ါ၊ ဘယ်​ူ​ျှ ်​ူ။ ု​ူ​ာ​်​ော​ါ၊ ်​ေး​ော့​ဘယ်​ူ​ျှ​ို။ 23 သင်​ို့​ဘယ်​ူ​သညကား​ကို ား​ော်​မည်​နည်း။ ော်​ကာ​ို့ ဘယ်​ူ​ကြား၍ ်​မည်​နည်း။ 24 ု​ူ​ာ​်​ေ​်း​ှာ ာ​က်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ား​ြ​ို့​လက်​ို့ ေ​ကို​လည်း​ကော်း ဘယ်​ူ​အပ်​နည်း။ ါ​ို့​်​ှား​ော ်​ာ​ု​ား အပ်​ော်​ူ​သည်​ော။ ူ​ို့​သညောက်​ော်​ို့​ိုက်၊ ား​ော်​ကို က့်​ေ​ကြ၏။ 25 ို​ကြော့်၊ ်း​ွာ​ော က်​ော်​က်​်း က်း​တမ်း​ော စစ်​ိုက်​်း​ကို ူ​ို့​ေါ်​ို့ ်း​ော်း​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​ပတ်​လည်၌ ီး​ှို့၏။ ို့​ော်​လည်း၊ ူ​ို့​သညိ​ကြ။ ီး​ော်​ော်​လည်း၊ ိ​ား​ဲ​ေ​ကြ၏။

Veja também