Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 24

JBMLE

Istenítélet a föld felett

1 Ímé az Úr megüresíti a földet és elpusztítja azt, és elfordítja színét és elszéleszti lakóit! 2 S olyan lesz a nép, mint a pap; a szolga, mint az ő ura; a szolgáló, mint asszonya; a vevő, mint az eladó; a kölcsönadó, mint a kölcsönkérő; a hitelező, mint az, a kinek hitelez; 3 Megüresíttetvén megüresíttetik a föld, és elpusztíttatván elpusztíttatik; mert az Úr szólá e beszédet. 4 Gyászol és megromol a föld, elhervad és megromol a földnek kereksége, elhervadnak a föld népének nagyjai. 5 A föld megfertőztetett lakosai alatt, mert áthágták a törvényeket, a rendelést megszegték, megtörték az örök szövetséget. 6 Ezért átok emészti meg a földet, és lakolnak a rajta lakók; ezért megégnek a földnek lakói, és kevés ember marad meg. 7 Gyászol a must, elhervad a szőlő, és sóhajtnak minden vidám szívűek. 8 Megszünt a dobok vidámsága, elcsöndesült az örvendők zajgása, a cziterának vídámsága megszünt. 9 Énekléssel nem isznak bort; keserű a részegítő ital az ívónak; 10 Rommá lőn az álnokság városa, bezároltatott minden ház, senki be nem mehet! 11 Az utczákon panaszkodás hallik a bor miatt; minden öröm alkonyra szállt, a föld vígassága elköltözött. 12 A városban csak pusztaság maradt és rommá zúzatott a kapu. 13 Mert így lesz a föld közepette, a népek között, mint az olajfa megrázásakor, mint mezgérléskor, midőn a szüret elmult. 14 Ők felemelik szavokat, ujjongnak, az Úr nagyságáért rivalgnak a tenger felől. 15 Ezért dícsérjétek az Urat keleten, a tenger szigetein az Úrnak, Izráel Istenének nevét. 16 A föld széléről énekeket hallánk: dicsőség az igaznak! S én mondék: végem van, végem van, jaj nékem! A hitetlenek hitetlenül cselekesznek és hitetlenséggel a hitetlenek hitetlenséget cselekesznek. 17 Rettegés, verem és tőr vár rád földnek lakója! 18 És lesz, hogy a ki fut a rettegésnek szavától, verembe esik, és a ki kijő a veremből, megfogatik a tőrben, mert az egek csatornái megnyílnak, és megrendülnek a föld oszlopai. 19 Romlással megromol a föld, töréssel összetörik a föld, rengéssel megrendül a föld; 20 Inogva meging a föld, miként a részeg, és meglódul, mint a kaliba, és reá nehezedik bűne és elesik; és nem kél fel többé!

Isten dicsőségének jövendő kinyilatkoztatása a Sionon

21 És lesz ama napon: meglátogatja az Úr a magasság seregét a magasságban, és a föld királyait a földön: 22 És összegyűjtve összegyűjtetnek gödörbe, mint a foglyok, és bezáratnak tömlöczbe, és sok napok után meglátogattatnak. 23 És elpirul a hold, és megszégyenül a nap, mikor a seregek Ura uralkodik Sion hegyén és Jeruzsálemben: s vénei előtt dicsőség lészen.

ကာ​ြေ​ကြီး​ကို​ဒဏ်​ခတ်​မည

1 က့်​ှု​ော့။ ာ​ု​ား​သည်​ော်​ကို ်​လပ်​ေ၍ ပယ်​်း​ှောက်​ား​့်၊ ်​ား​ို့​ကို ကွဲ​ြား​ေ​ော်​ူ၏။ 2 ို​ယဇ်​ု​ော​်​သညဆင်း​ဲ​ား​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ခင်​သညကျွ်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ခင်​သညကျွ်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ော်း​ော​ူ​သညဝယ်​ော​ူ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကြွေး​်​သညကြွေး​တင်​ော​ူ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ိုး​ား​ော​ူ​သညိုး​ေး​ော ူ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​့်​မည်။ 3 တစ်​်​ုံး ်​လပ်၍ ်း​်း​က်​ီး​့်​မညူ​ော​ာ​ကို ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 4 ်​ော်​သညြို​်​ှိုး​ငယ်​်း​ှိ၏။ ော​ကသညား​ျော့၍ ှိုး​ငယ်​်း​ှိ၏။ ်း​ကြီး​ော ်​ား​ို့​သညား​ျော့​ကြ၏။ 5 ်​ား​ို့​သညား​ော်​ကို ်​ကျူး​်း၊ ့်​ော်​ကို​ြော်း​ဲ​်း၊ ာ​ာ​ော်​ကို က်​်း​ကြော်း​ကြော့်၊ ်​ော်​သညညစ်​ူး​်း​ှိ၏။ 6 ို​ကြော့်၊ ကျိ်​ော်​ူ​ော ကျိ်​သည်​ော်​ကို​ွှ်း​ိုး​ြီ။ ်​ား​ို့​ေါ်​ှာ ်​ောက်​ေ​ြီ။ ို​ကြော့် ်​ား​ို့​သညူ​ော်​ကြ​့်၊ က်​ကြွ်း​ော​ူ​ို့​သညနည်း​ကြ၏။ 7 သစ်​ော​်​ရည်​သညြို​်​ေ၏။ ်​်​ပင်​သည်​လည်း ား​ျော့​ေ၏။ ်​ွှ်​လန်း​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညညည်း​ွား​ကြ၏။ 8 ာ​ာ​ော​ပတ်​ာ​ြိ်း​ြီ။ ဝမ်း​ြောက်​ော​ူ၏ ံ​ှိ။ ာ​ာ​ော​ော်း​ံ​လည်း ြိ်း​ြီ။ 9 ီ​်း​ို​က်​ရည်​ကို ောက်​ကြ။ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​ော​ူ​ို့​သညါး​စပ်​ါး​ကြ​့်​မည်။ 10 ်​လပ်​ော​ြို့​သညြို​က်​ေ​ြီ။ ဘယ်​ူ​ျှ ဝင်​ေ​်း​ှာ၊ ်​ျား​ကို ်​ား​ကြ​ြီ။ 11 ်​ရည်​်​ော​ကြော့် လမ်း​ီး​ို့၌ ်​တမ်း​်း​ှိ၏။ ဝမ်း​ြောက်​်း​လည်း ကြွ်း​ဲ့​က်​ြီ။ တစ်​်​ုံး၌ ာ​ာ​ော​ံ​ြိ်း​ြီ။ 12 ်​ံ​်း​သညြို့​ဲ​ှာ​က်​ရစ်၏၊ ြို့​ံ​ါး​ကို​လည်း ိုက်​ခတ်၍ ြို​က်​ကြ​ြီ။

13 ို​ို့ ်​ော်​လယ်၊ ်​ား​ို့​်​ော်​လည်း ံ​်​ပင်​ကို​ှု်၍ ီး​ကို ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​ီး​ကို ်း​ူ​ော​ောက်၊ ကြွ်း​က်​ကို ကောက်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​့်​မည်။ 14 ို​ူ​ို့​သညကြွေး​ကြော်၍ ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား​ကို ျီး​်း​ော​ံ​့် ပင်​လယ်​တစ်​ဖက်​်​ကြ​့်​မည်။ 15 ို့​်၍၊ ှေ့​က်​ှာ​ရပ်​ို့၌ ာ​ု​ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ပင်​လယ်​တစ်​ဖကတစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ရပ်​ို့၌၊ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​တည်း​ူ​ော၊ ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ကို​လည်း​ကော်း ျီး​်း​ကြ​ော့။ 16 သန့်​်း​ော်​ူ​ော​ူ​သည်း​ကြီး​ော်​ူ​ေ​တည်း​ြေ​ကြီး​်း​ီ​်း​ို​ံ​ကို ါ​ို့​သည်​ကြား​ါ​ူ​ကား၊ ်​ဆင်း​ဲ၏။ ်​ဆင်း​ဲ၏။ မင်္ာ​ှိ၏။ ု​ယက်​ော​ူ​ို့​သညု​ယက်​က်​ေ​ကြ၏။ ု​ယက်​ော​ူ​ို့​သညက်း​တမ်း​ွာ ု​ယက်​ကြ၏။ 17 ို ်​ား၊ သင်​သညကြောက်​လန့်​်​ော​ြေ​်း၊ ကျော့​က်း​ဲ​ို့ ောက်​ေ​ြီ။ 18 ကြောက်​လန့်​်​ော​ာ​ြေး​ော​ူ​သညြေ​်း​ဲ​ို့ ကျ​့်​မည်။ ြေ​်း​်​ော​ူ​သညကျော့​က်း၌ ကျော့​ိ​့်​မည်။ ကော်း​ကင်​ြွ်​့်​က်​ှိ၍၊ ြေ​ကြီး​်​လည်း ှု်​ှား​ေ၏။ 19 ်​ော်​သညတစ်​်​ုံး ြု်​ေ​ြီ။ ်​ော်​သညက်​စငြို​က်​ေ​ြီ။ ်​ော်​သည်​ှု်​ကှိ​ေ၏။ 20 ်​ော်​သညယစ်​ူး​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ူး​လည်​လည်​ှိ၏။ ု​ခက်​ကဲ့​ို့ ှု်​ှား၏။ ိ​ိ​်​သညိ​ိ​ေါ်​ှာ​ေး​့်၊ ်​ော်​သညဲ​့်​မည်။ ောက်​တစ်​ဖန်​

21 ို​ကာ​ာ​ု​ား​သည်၊ ့်​ော​ရပ်၌ ့်​ော​ုံး​ရင်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ေါ်​ှာ​ြေ​ကြီး ်​ု​ရင်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း က့်​ှု​စစ်​ကြော​ော်​ူ​့်​မည်။ 22 ူ​ို့​သည်း​ဲ​ှာ တစ်​ု​တည်း​ု​ေး၍ ်​ှော်​်း၊ ော်​ဲ​ှာ ျု်​ား​်း​ကို​ံ​ကေ​ကြ​့်​မည်။ ျား​ွာ​ော ေ့​ရက်​ကာ​်​ြီး​ှ၊ စစ်​ကြော​်း​ကို ံ​ကြ​့်​မည်။ 23 သည်​လည်း က်​ှာ​က်​့်​မည်။ ေ​သည်​လည်း က်​ကွဲ​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သည်၊ ိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ မင်း​ြု၍၊ သက်​ကြီး​ူ​ို့​ှေ့​်း​ကြီး​ော်​ူ​ံ့။

Veja também