1 Figlio mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti, 2 prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza; 3 sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza, 4 se la cerchi come l’argento e ti dai a scavarla come un tesoro, 5 allora comprenderai il timore dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio. 6 Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza. 7 Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente, 8 per proteggere i sentieri dell’equità e custodire la via dei suoi fedeli. 9 Allora comprenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene. 10 Perché la sapienza ti entrerà nel cuore, e la scienza sarà la delizia della tua anima; 11 la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà; 12 ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse, 13 da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre, 14 che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio, 15 i cui sentieri sono contorti e percorrono vie tortuose. 16 Ti salverà dalla donna adultera, dall’infedele che usa parole seducenti, 17 che ha abbandonato il compagno della sua gioventù e ha dimenticato il patto del suo Dio. 18 Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri conducono ai defunti. 19 Nessuno di quelli che vanno da lei fa ritorno, nessuno riprende i sentieri della vita. 20 Così camminerai per la via dei buoni e rimarrai nei sentieri dei giusti. 21 Perché gli uomini retti abiteranno la terra e quelli che sono integri vi rimarranno, 22 ma gli empi saranno sterminati dalla terra e gli sleali ne saranno strappati via.
1 我儿,如果你接受我的话,
把我的诫命珍藏在心里,
2 留心听智慧,
致力求聪明;
3 如果你为求哲理而呼喊,
为求聪明而扬声;
4 如果你寻找它如同寻找银子,
搜寻它好象搜寻宝藏;
5 你就明白怎样敬畏耶和华,
并且获得对 神的认识。
6 因为耶和华赐人智慧,
知识和聪明都出自他的口。
7 他为正直人珍藏大智慧,
给行为完全的人作盾牌;
8 为要看顾正直人的路径,
护卫虔诚人的道路。
9 这样,你就明白公义、公正、正直,
以及一切善道。
10 智慧必进入你的心,
知识必使你欢悦。
11 明辨的能力必护卫你,
聪明必看顾你;
12 要救你脱离邪恶的道路,
脱离说话乖谬的人。
13 那些人离弃正道,
走上黑暗的道路。
14 他们喜欢行恶,
喜悦恶人的乖谬。
15 他们的道路弯曲,
他们的行径偏离正道。
16 智慧要救你脱离淫妇,
脱离说谄媚话的妓女。
17 她离弃年轻时的配偶,
忘记了 神的约;
18 她的家陷入死地,
她的路径下落阴间。
19 凡是进到她那里去的,都不能转回,
必得不着生路。
20 因此,智慧必使你走在良善人的道上,
持守义人的路。
21 因为正直人必在地上安居,
完全人必在世上存留;
22 但恶人必从地上除灭,
行事奸诈的必从世上拔除。