1 Il vino è schernitore, la bevanda alcolica è turbolenta, e chiunque se ne lascia sopraffare non è saggio.
2 Il terrore che incute il re è come il ruggito di un leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.
3 È una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.
4 Il pigro non ara a causa del freddo; alla raccolta verrà a cercare, ma non ci sarà nulla.
5 I disegni nel cuore dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.
6 Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?
7 I figli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.
8 Il re, seduto sul trono dove rende giustizia, dissipa ogni male con il suo sguardo.
9 Chi può dire: "Ho purificato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?".
10 Doppio peso e doppia misura sono entrambi in abominio all’Eterno.
11 Anche il fanciullo dimostra con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.
12 L’orecchio che ascolta e l’occhio che vede, li ha fatti entrambi l’Eterno.
13 Non amare il sonno, perché tu non impoverisca; tieni gli occhi aperti e avrai pane da saziarti.
14 "Cattivo! cattivo!", dice il compratore; ma, andandosene, si vanta dell’acquisto.
15 C’è dell’oro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza sono cosa più preziosa.
16 Prendigli il vestito, poiché ha dato garanzia per altri; fatti dare dei pegni, poiché si è reso garante di stranieri.
17 Il pane frodato è dolce all’uomo, ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.
18 I disegni sono resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una saggia direzione.
19 Chi va sparlando palesa i segreti, perciò non associarti con chi apre troppo le labbra.
20 Chi maledice suo padre e sua madre, la sua lampada si spegnerà nelle tenebre più fitte.
21 L’eredità acquistata troppo presto all’inizio, alla fine non sarà benedetta.
22 Non dire: "Ricambierò il male", spera nell’Eterno, ed egli ti salverà.
23 Il peso doppio è in abominio all’Eterno, e la bilancia falsa non è cosa buona.
24 I passi dell’uomo li dirige l’Eterno, come può quindi l’uomo capire la propria via?
25 È pericoloso per l’uomo prendere alla leggera un impegno sacro e riflettere soltanto dopo aver fatto un voto.
26 Il re saggio passa gli empi al vaglio dopo aver fatto passare la ruota su di loro.
27 Lo spirito dell’uomo è una lampada dell’Eterno che scruta tutti i recessi del cuore.
28 La bontà e la fedeltà custodiscono il re; con la bontà egli rende stabile il suo trono.
29 La bellezza dei giovani sta nella loro forza, e l’onore dei vecchi nella loro canizie.
30 Le battiture che feriscono guariscono il male, così le percosse che vanno in fondo al cuore.
1 酒能使人狂放,烈酒能使人喧哗;
所有因醉酒而犯错的,都没有智慧。
2 王的震怒好象狮子的吼叫;
触怒他的是自害己命。
3 平息纷争就是人的荣耀;
只有愚妄人个个都爱争执。
4 懒惰人冬天不耕种;
到收割的时候,出去求食,必一无所得。
5 人心里的谋略如同深水,
唯有聪明人能汲引出来。
6 很多人自称忠诚,
但信实的人,谁能遇着呢?
7 行为完全的义人,
他的后代是有福的。
8 君王坐在审判的位上,
他的眼目查察一切恶事。
9 谁能说:"我洁净了我的心,
我是清洁无罪的"?
10 不同的法码,不同的量器,
两样都是耶和华所厌恶的。
11 孩童的行动是否清洁正直,
凭他的行为就可以把他自己显明出来。
12 能听的耳朵和能看的眼睛,
两样都是耶和华所造的。
13 不要贪睡,免得你贫穷;
睁开眼睛,你才有饱餐。
14 买东西的说:"不好,不好!"
离去以后,他就自夸。
15 虽有金子、许多红宝石和宝器,
但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。
16 谁为陌生人作保证人,就拿去谁的衣服;
谁替妓女作保证人,谁就要作担保。
17 欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;
事后他的口必充满沙石。
18 计划要有筹算才能确立;
作战也要倚靠智谋。
19 到处搬弄是非的,泄露秘密;
口无遮拦的,不可与他结交。
20 咒骂父母的,
他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。
21 起初迅速得来的产业,
最后却不是福气。
22 你不要说:"我要以恶报恶";
要等候耶和华,他必拯救你。
23 不同的法码是耶和华所厌恶的;
诡诈的天平,也是邪恶的。
24 人的脚步是由耶和华所定,
人怎能明白自己的道路呢?
25 如果有人轻率地说:"这是归 神为圣之物",
许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。
26 智慧的王簸散恶人,
并用车轮碾他们。
27 人的灵是耶和华的灯,
探照人的脏腑。
28 慈爱和信实保护君王,
他的王位也藉慈爱维持。
29 气力是年轻人的荣耀,
白发是老年人的尊荣。
30 鞭伤能除净人的邪恶,
责打能洗净人的脏腑。