Publicidade

Salmos 47

1 Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!2 Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.3 Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.4 Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.5 Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!7 Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.8 Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.9 I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.

1 ( 可 拉 后 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 万 民 哪 , 你 们 都 要 拍 掌 ! 要 用 夸 胜 的 声 音 向   神 呼 喊 ! 2 因 为 耶 和 华 至 高 者 是 可 畏 的 ; 他 是 治 理 全 地 的 大 君 王 。 3 他 叫 万 民 服 在 我 们 以 下 , 又 叫 列 邦 服 在 我 们 脚 下 。 4 他 为 我 们 选 择 产 业 , 就 是 他 所 爱 之 雅 各 的 荣 耀 。 ( 细 拉 ) 5 神 上 升 , 冇 喊 声 相 送 ; 耶 和 华 上 升 , 冇 角 声 相 送 。 6 你 们 要 向   神 歌 颂 , 歌 颂 ! 向 我 们 王 歌 颂 , 歌 颂 ! 7 因 为   神 是 全 地 的 王 ; 你 们 要 用 悟 性 歌 颂 。 8 神 作 王 治 理 万 国 ;   神 坐 在 他 的 圣 宝 座 上 。 9 列 邦 的 君 王 聚 集 要 作 亚 伯 拉 罕 之   神 的 民 。 因 为 世 界 的 盾 牌 是 属   神 的 ; 他 为 至 高 !

Publicidade

Veja também

Publicidade