1 ALLELUIA. Anima mia, loda il Signore.
2 Io loderò il Signore, mentre viverò; Io salmeggerò al mio Dio, mentre durerò.
3 Non vi confidate in principi, Nè in alcun figliuol d’uomo, che non ha modo di salvare.
4 Il suo fiato uscirà, ed egli se ne ritornerà nella sua terra; In quel dì periranno i suoi disegni
5 Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe in suo aiuto, La cui speranza è nel Signore Iddio suo
6 Il quale ha fatto il cielo e la terra, Il mare, e tutto ciò ch’è in essi; Che osserva la fede in eterno;
7 Il qual fa ragione agli oppressati; E dà del cibo agli affamati. Il Signore scioglie i prigioni.
8 Il Signore apre gli occhi a’ ciechi; Il Signore rileva quelli che son chinati; Il Signore ama i giusti.
9 Il Signore guarda i forestieri; Egli solleva l’orfano e la vedova; E sovverte la via degli empi.
10 Il Signore regna in eterno, E il tuo Dio, o Sion, per ogni età. Alleluia
1 (145:1) Хвали, душа моя, Господа.
2 (145:2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 (145:3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 (145:4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.
5 (145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 (145:6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 (145:7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 (145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 (145:9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 (145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.