Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 6

AVM

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သညော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 2 တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ော​ူ​သညူ​တစ်​ါး​အပ်​ှံ​ော​ာ​ကေါ်​ား​ော​ာ​က်၊ ိ​ိ​့်​စပ်​ို်​ော​ူ​ား ု​ား​ကား​ကို ြော​ော်​လည်း​ကော်း၊ ူ့​ာ​ကို ို်​ထက်​ူ​ော်​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​့်​စပ်​ို်​ော​ူ​ကို ့်​ား​ော်​လည်း​ကော်း၊ 3 ျောက်​ော​ာ​ကို ွေ့​ော​ါ၊ ု​ား​ကား​ကို​ြော၍ ်​်​ကျိ်​ို​ော်​လည်း​ကော်း၊ ို​ို့​ော ု​ိုက်​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို​ြု၍ ာ​ု​ား​ကို ်​ှား​ိ​ျှ်၊ 4 ို​ူ​သည်​ှား၍​်​ောက်​ော​ကြော့်၊ ို်​ထက်​ူ​ော​ာ၊ ့်​ား၍​ော​ာ၊ ူ​တစ်​ါး​အပ်​ှံ​ော​ာ၊ ျောက်၍​ွေ့​ော​ာ၊ 5 ်​်​ဲ​ကျိ်​ို၍ ော​ာ​ိုး​့်​ကွ၊ ါး​ု​တစ်​ု​ကို​ထပ်၍ ု​ိုက်​ြေ​ော​ယဇ်​ူ​ော်​ော​ေ့၌ ာ​်​ား​်​ေး​မည်။ 6 ု​ိုက်​ြေ​ာ​ယဇ်​ကို​ြု​်း​ှာ ့်​က်​ော​ျော်​ွေ​့်​ကွ၊ ု​ိုက်​ြေ​ာ​ယဇ်​တည်း​ူ​ော ်​ါ​ော​ိုး​ီး​ကို၊ ာ​ု​ား​ံ​ော်၊ ယဇ်​ု​ော​်​ှေ့​ို့​ော်​ဲ့​မည်။ 7 ယဇ်​ု​ော​်​သညို​ူ​ို့ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ်​ြေ​်း​ကို​ြု​ျှ်၊ ူ​်​ှား​ျှ​ော​်​်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ီး​ှို့​ာ​ယဇ

8,9 တစ်​ဖနော​ှေ​ား​ာ​ု​ား​ကသင်​သည်​ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​ား​ဆင့်​ို​ော ီး​ှို့​ယဇ်​ူ​ော်​်း​ား​ူ​ူ​ကား၊ ယဇ်​ကော်​ကို ယဇ်​လင်​ထင်း​ီး​ေါ်​ှာ တစ်​ုံး​ံ​နက်​ို်​ော်​ှိ​ေ၍၊ ယဇ်​လင်​ီး​သညစဉ်​ော်​မည်။ 10 ယဇ်​ု​ော​်​သည်​အင်္ကျီ၊ ်​ော်း​ီ​ကို​ဝတ်​က်၊ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ​ကျွ်း​ော်​ော ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ြာ​ကို​ကျုံး၍ လင်​ား​ှာ​ား​မည်။ 11 တစ်​ဖနဝတ်​ကို​ဲ၍၊ ို​ြာ​ကို တပ်​်၌​်း​လင်း​ော​ရပ်​ို့ ူ​ွား​မည်။ 12 ယဇ်​လင်​ီး​သညေ​ဲ​စဉ်​ော်​မည်။ ယဇ်​ု​ော​်​သညံ​နက်​ို်း​ထင်း​ီး​ထည့်၍၊ ထင်း​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို​ခင်း​မည်။ ို​လင်​ေါ်​ှာ​လည်း၊ ်​ာ​ယဇ်​ီ​ကို ီး​ှို့​မည်။ 13 ယဇ်​လင်​ီး​သညျှ်း​ေ​ဲ၊ စဉ်​်​ော်​မည်။

ော​ဇဉ်​ူ​ော်​က

14 ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ား​ူ​ူ​ကား၊ ာ​်၏​ား​ို့​သညို​ူ​ော်​ကာ​ကို ာ​ု​ား​ံ​ော်၊ ယဇ်​လင်​ှေ့​ှာ​ူ​ော်​ော​ါ၊ 15 ော​ဇဉ်​ူ​ော်​က့်​ညက်​တစ်​လက်​်း၊ ီ​ျို့၊ ော​ဗန်​ှိ​ျှ​တည်း​ူ​ော ူ​ော်​ကာ​က်​ာ​ကို​ူ၍ ာ​ု​ား​ား ွှေး​ကြို်​ာ​ို့၊ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်။ 16 ကြွ်း​ော​ာ​ို့​ကို၊ ာ​်​့်​ူ၏​ား​ို့​သည်၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​ဝင်း​်း​်၊ သန့်​်း​ာ​ာ​ေး​ါ​ဲ​ား​မည်။ 17 ို​့်​ညက်​ကို ေး​ထည့်၍ ့်​်​ီး​့် ါ့​ား​ြု​ော​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က ို​့်​ညက်​ကို ူ​ို့​ို့​်​ေ​်း​ှာ ါ​ေး​ြီ။ ်​ြေ​ာ​ယဇ်၊ ု​ိုက်​ြေ​ာ​ယဇ်​ကဲ့​ို့ ်​သန့်​်း​ေ၏။ 18 ာ​်၏​ား​ောက်ျား​ေါ်း​ို့​သညား​ကြ​မည်။ ီး​့် ာ​ု​ား​ား​ြု​ော ူ​ော်​ကာ​ကို ကို်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညသန့်​်း​ကြ​မည်​သင်​ို့​ျိုး​စဉ်​ဆက်​ော့်​ော ညတ်​ော် ်​တည်း​့်​ော်​ူ၏။

19 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သည်၊ ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 20 ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​သညိ​က်​ံ​ော​ေ့​ှ​ာ​ော​ဇဉူ​ော်​ကာ​်​ေ​်း​ှာ၊ ့်​ညက်​တစ်​ဲ​ကို၊ ံ​နက်​တစ်​ဝက်၊ တစ်​ဝကာ​ု​ား​ား​ူ​ော်​မည်။ 21 ို​့်​ညက်​ကို​ီ​ထည့်၍၊ ံ​ြား​ူ​့်​့်​်​ြီး​ှ၊ ော်​ဲ့၍​ျိုး​ဲ့​့် ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ကျိုး​ဲ့​ို့​ကို ာ​ု​ား​ား ွှေး​ကြို်​ာ​ို့ ူ​ော်​မည်။ 22 ာ​်​ာ၌ ိ​က်​ံ​ော​ား​သည်​လည်း၊ ို​ူ​ော်​ကာ​ကို​ြု​မည်။ ာ​ု​ား​ို့ ာ​ညတ်​ော်​်​တည်း။ 23 ယဇ်​ု​ော​်​က်​ြု​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ှိ​ျှ​ကို က်​စဉ်​ီး​ှို့​မည်။ ျှ်း​ား​့်​ော်​ူ၏။

်​ြေ​ာ​ယဇ

24 တစ်​ဖနော​ှေ​ား ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ှာ၊ 25 သင်​သညာ​်​့်​ူ၏​ား​ို့​ား ဆင့်​ို​ော ်​ြေ​ာ​ယဇ်​ူ​ော်​်း​ား​ူ​ူ​ကား၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကော်​သတ်​ာ​ရပ်၌ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်​ှာ ်​ြေ​ာ​ယဇ်​ကို​သတ်​မည်။ ်​သန့်​်း​ေ၏။ 26 ်​ြေ​ို့​ူ​ော်​ော ယဇ်​ု​ော​်​သည်၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​ဝင်း​်း​သန့်​်း​ာ​ာ​ား​မည်။ 27 ို​ား​ကို​ိ​ျှ​သညသန့်​်း၏။ ွေး​်း​ျှ​ော ဝတ်​ို့​ကို သန့်​်း​ာ​ာ​ျှော်​မည်။ 28 ို​ား​ြု်​ော ြေ​ိုး​ကို​ွဲ​မည်။ ကြေး​ါ​ိုး​်​ျှ်၍​ေ​့်​ေး​မည်။ 29 ယဇ်​ု​ော​်​ောက်ျား​ေါ်း​ို့​သညား​ကြ​မည်။ 30 ်​သန့်​်း​ေ၏။ ်​ြေ​ာ​ယဇ်​ွေး​ကို သန့်​်း​ာ​ာ​်​ြေ​်း​ှာ၊ သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​်း​ို့​ော်​ဲ့​ျှ်၊ ို​ယဇ်​ား​ကို​ား​ီး​ှို့​မည်။

1 O Senhor disse a Moisés: "Eis as ordenações que darás a Aarão e a seus filhos:

2 Esta é a lei do holocausto: O holocausto ficará na lareira do altar toda a noite até pela manhã, e se conservará ali aceso o fogo do altar.

3 O sacerdote, revestido da túnica de linho e com os calções de linho no corpo, tirará a cinza do fogo que houver consumido o holocausto sobre o altar e a porá ao lado.

4 Deixará suas vestes e porá outras para levar a cinza fora do acampamento, a um lugar limpo.

5 O fogo deverá ser alimentado no altar, sem jamais se apagar. O sacerdote nele acende­lenha todas as manhãs; disporá sobre ele o holocausto e sobre ele queimará a gordura dos sacrifícios pacíficos.

6 O fogo se conservará perpetuamente aceso no altar, sem jamais se apagar.

7 Eis a lei da oblação: os filhos de Aarão a apresentarão ao Senhor diante do altar.

8 Tomarão dela um punhado de flor de farinha com o azeite e todo o incenso que está por cima, e queimarão sobre o altar como memorial, em oferta de agradável odor ao Senhor.

9 Aarão e seus filhos comerão o que sobrar da oblação. E o come­rão sem fermento em um lugar santo, a saber: no átrio da tenda de reunião. Não será cozido com fermento.

10 Essa é a parte que lhes tenho dado das ofertas que me são feitas, consumidas pelo fogo. Essa é uma coisa santíssima, como o sacrifício pelo pecado e o sacrifício de reparação.

11 Todo varão entre os filhos de Aarão comerá dela. Essa é uma lei perpétua, no tocante às partes destinadas a vossos descendentes, das ofertas feitas pelo fogo ao Senhor. Todo aquele que tocar essas coisas será santo".

12 O Senhor disse a Moisés:

13 "Eis a oferta que Aarão e seus fi­lhos farão ao Senhor no dia em que receberem a unção: um décimo de efá de flor de farinha em oblação perpétua, metade pela manhã e metade à tarde.

14 Será preparada na assadeira com óleo; tu a trarás quando estiver misturada, e ofere­cerás os pedaços fritos da oferta dividida, em agradável odor ao Senhor.

15 O filho do sacerdote que lhe suceder e receber a unção fará também essa oblação. Essa é uma lei perpétua dian­te do Se­nhor; a oblação será consumida inteiramente.

16 Toda oferta de um sacer­dote será consumida integralmente, e dela não se comerá nada".

17 O Senhor disse a Moisés: "Dize o seguinte a Aarão e seus filhos:

18 Eis a lei do sacrifício pelo pecado: a vítima do sa­crifício pelo pecado será imolada diante do Senhor, no lugar onde se imola a vítima do holocausto. Essa é uma coisa santíssima.

19 O sacerdote que oferecer a vítima do sacrifício pelo pecado a comerá em um lugar santo, a saber: no átrio da tenda de reunião.

20 Todo aquele que tocar a sua carne será santo; se se salpicar do seu sangue sobre uma veste, tu a lavarás em um lugar santo.

21 O vaso de barro em que se cozer a vítima será quebrado; mas, se o vaso for de bronze, será esfregado e lavado com água.

22 Todo varão entre os sacerdotes comerá dela; essa é uma coisa santíssima.

23 A vítima, porém, imolada pelo pecado, cujo sangue se leva à tenda de reunião para se fazer a expiação no santuário, não será de forma alguma comida, mas queimada no fogo".

Veja também