Publicidade

Apocalipse 1

TB

1 ကာ​ကြာ​့်​်​မည်​ှု​ာ​ျား​ကို ေ​ှု​ရစ်​သညိ​ိ​ေ​ံ​ကျွ်​ို့​ား ြ​ေ​်း​ှာ၊ ု​ား​ခငအပ်​ေး​ော်​ူ​ော ို​ခင်၏ ျာ​်​ော်​ကို ို​ေ​ံ့။ ို​ခင်​သညိ​ိ​ကော်း​ကင်​မန်​ကို ေ​ွှ်၍၊ ိ​ိ​ေ​ံ​ကျွ်​ော​ဟန်​ား ျာ​်​ော်​်​ကို ြ​ော်​ူ၏။- 2 ော​ဟန်​သည်​လည်း ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​ော်​့် ေ​ှု​ရစ်၏ သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​ကို ်​ျှ​ို်း သက်​ေ​ံ၏။- 3 ကာ​ျိောက်​ု​ီး​ြီ​်၍၊ ာ​ိ​က်း​ကား​ကို က့်​ှု​ဖတ်​ား​ော်၍၊ ေး​ား​ျှ​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။

ှု်​်း​ဆက်​်း

4 ါ​ော​ဟန်​သညာ​ှိ​်၌​ှိ​ော သင်း​ော်​ု​နစ်​ါး​ကို ကြား​ိုက်​ါ၏။ ု​ပန်၊ ်၊ ာ​ဂတ်​ကာ​စဉ်​ှိ​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင့်​ံ​ော်​ကလည်း​ကော်း၊ လင်​ော်​ှေ့၌​ှိ​ော ိ​်​ု​်​ါး ံ​ကလည်း​ကော်း၊-ထွ၊ ၃:၁၄။ ဗျာ၊ ၄:၅။5 ာ​ော့်​ော သက်​ေ​်​ော်​ူ​ော၊ ေ​ော​ူ​ို့​ား​်​ော်​ူ​ော၊ ော​ကီ​ု​ရင်​ို့၏ ်​်​ော်​ူ​ော ေ​ှု​ရစ်​ံ​ော်​ကလည်း​ကော်း၊ ကျေး​ူး​ော်​့် ြိ်​သက်​်း​သညသင်​ို့၌​ှိ​ါ​ေ​ော။ ါ​ို့​ကို​်၍ ိ​ိ​ွေး​့် ါ​ို့​်​ျား​ကို ေး​ကြော​ော်​ူ၍၊-ဟေ​ရှာ၊ ၅၅:၄။ ဆာ၊ ၈၉:၂၇။6 ိ​ိ​မည်း​ော်​ု​ား​ခင့်​ှေ့၌ ါ​ို့​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌​လည်း​ကော်း၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ၌​လည်း​ကော်း ခန့်​ား​ော်​ူ​ော​ူ​သည်၊ ကာ​ဆက်​ဆက်း​ေ၊ ်း​ိ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ာ​မင်။

7 က့်​ှု​ော့။ ိုး​်​့်​ကကြွ​ာ​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ကို်​ော်​ကို ိုး​ောက်​ော ူ​ို့​့် ှိ​ျှ​ော​ူ​ို့​သညကို်​ော်​ကို ှု​်​ကြ​့်​မည်။ ြေ​ကြီး​ား​ျိုး​ျိုး ှိ​ျှ​ို့​သညကို်​ော်​ကြော့် ို​ကြွေး​်​တမ်း​ကြ​့်​မည်။ ်​ေ၏။ ာ​မင်။-မ၊ ၂၄:၃၀။ မာ၊ ၁၃:၂၆။ လု၊ ၂၁:၂၇။ ၁​သက်၊ ၄:၁၇။ ဇာ၊ ၁၂:၁၀။ ယော၊ ၁၉:၃၄၊၃၇။8 ါ​သညာ​်၏။ ေ​လည်း​်​၏​တန်​ိုး​့်​့်​ုံ​ော်​ူ၍၊ ု​ပန်၊ ်၊ ာ​ဂတ်​ကာ​စဉ်​ှိ​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​ခင့်​ော်​ူ၏။-ဗျာ၊ ၂၂:၁၃။ ထွ၊ ၃:၁၄။

ရစ်​ော်​၏​ူ​ါ​ုံ

9 ေ​ှု​ရစ်၏ ဆင်း​ဲ​်း​ု​ကှ​ို်​ံ​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သည်း​ံ​ော်​ူ​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​့်​ဆက်​ံ​ော ော်​ဖက်၊ သင်​ို့​အစ်​ကို ါ​ော​ဟန်​သည်၊ ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​့် ေ​ှု​ရစ်၏ သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​ကြော့်၊ ပတ်​ု​ကျွ်း​ှာ ေ​စဉ်​်၊- 10 ခင်​ု​ား​ေ့၌ ိ​်​ော်​ကို​ံ​ံ​ိုး​ံ​ကဲ့​ို့ ါ့​ောက်၌ ်​ော​ံ​ကြီး​ကို ကြား၏။- 11 ်​ော​က်​ူ​ူ​ကား၊ သင်​သည်​ော​ာ​ကို ာ​ော်၌​ေး​ား၍၊ ဖက်​ြို့၊ ု​ြို့၊ ေ​ံ​ြို့၊ ွာ​ိ​ြို့၊ ာ​ိ​ြို့၊ ိ​ေ​ိ​ြို့၊ ော​ိ​ကိ​ြို့၌​ှိ​ော သင်း​ော်​ု​နစ်​ါး​ံ​ို့ ေး​ိုက်​ော့​ို​တည်း။

12 ို​ို့ ါ​့်​ကား​ြော၍ ံ​်​ော ူ​ကို​်​်း​ှာ ါ​သည်​့်​က့်​ျှ်၊ ွှေ​ီး​က်​ု​နစ်​ုံး​ကို​လည်း​ကော်း၊- 13 ို​ီး​က်​ု​နစ်​ုံး​လယ်၌ ူ​ား​ော်​့် ူ​ော ူ​တစ်​း​ကို​လည်း​ကော်း ်၏။ ို​ူ​သည်​ြေ​ို့ ို်​ော်​ဝတ်​ြုံ​က်၊ ရင်​ော်၌ ွှေ​ါး​ပန်း​ကို စည်း​က်​်၏။-ဒံ၊ ၇:၁၃၁၀:၅14 ေါ်း​ော်​့် ံ​ပင်​ော်​သညြူ​ော ိုး​ွေးကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ိုး​့်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ြူ၏။ က်​ိ​ော်​သည်​လည်း ီး​ျှံ​ကဲ့​ို့ ်၏။-ဒံ၊ ၇:၉၁၀:၆15 ြေ​ော်​သည်​လည်း ီး၌​ျွ်​ြီး​ော ကြေး​ါ​စစ်​့်​ူ၏။ ံ​ော်​သည်​လည်း ု​ာ​ံ​ကဲ့​ို့ ်၏။-ယေ​ဇ၊ ၁:၂၄၊ ၄၃:၂။16 လက်​ာ​လက်​ော်​သည်​လည်း က်​ု​နစ်​ုံး​ကို ကို်၏။ ံ​်း​ော်​ဲ​ကလည်း ထက်​ော​သန်​ကက်၏။ က်​ှာ​ော်​သညှိ်​တန်​ိုး​့် ်း​ောက်​ော​ေ​ကဲ့​ို့ ်၏။

17 ို​ူ​ကို​ါ​်​ော​ါ၊ ေ​တတ်​်၍ ြေ​ော်​ရင်း၌ ဲ​က်​ေ၏။ ို​ူ​သညလက်​လက်​ော်​ကို ါ့​ေါ်​ို့ တင်​က်၊ ကြောက်​ွံ့​်း​ှိ​့်။ ါ​သညး​ုံး​ော​ူ၊ ောက်​ုံး​ော​်၏။-ဟေ​ရှာ၊ ၄၄:၆၊ ၄၈:၁၂။ ဗျာ၊ ၂:၈၊၂၂:၁၃18 သက်​်​ော​ူ​လည်း ်၏။ ါ​သညရင်​ေ​သည်၍၊ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​့် ့်​ုံ၏။ ့် ို်​ံ​ကို​လည်း ါ​ိုး​- 19 ို​ကြော့်၊ သင်​သည်​ြီး​ော ာ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ု​ှိ​ော ာ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော်​်​ံ့​ော ာ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ေး​ား​ော့။- 20 ါ့​လက်​ာ​လက်၌ ထင်​ှား​ော က်​ု​နစ်​ုံး​့် ွှေ​ီး​က်​ု​နစ်​ုံး၏ နက်​ဲ​်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ ီး​က်​ု​နစ်​ုံး​သညသင်း​ော်​ု​နစ်​ါး​်၏။ က်​ု​နစ်​ုံး​သည်​လည်း ို​ု​နစ်​ါး​ော သင်း​ော်​ို့​ကို ်​ော​မန်​်​ကြ၏။

O livro e seu autor

1 A revelação de Jesus Cristo, que cp.Ap 5.7;Jo 17.8Deus lhe concedeu para Ap 22.6manifestar aos seus servos Ap 1.19; cp.Dn 2.28s.as coisas que cedo devem acontecer, as quais ele, enviando-as Ap 17.1, etc.;19.9s.;21.9;22.16por intermédio do seu anjo, significou ao seu servo Ap 1.4,9;Ap 22.8João, 2 que testificou a Ap 1.9;Ap 6.9;20.4; cp.12.17;1Co 1.6palavra de Deus e Ap 12.17o testemunho de Jesus Cristo, sim, tudo quanto viu. 3 Ap 22.7;Lc 11.28Bem-aventurado o que , e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas, Ap 22.10; cp.3.11;22.7,12;Rm 13.11pois o tempo está próximo.

Dedicação às sete igrejas na Ásia

4 João, Ap 1.20; vd.11às sete igrejas que estão na At 2.9Ásia: Rm 1.7graça a vós e paz da parte Ap 1.8;Ap 4.8; cp.Êx 3.14(LXX);Ap 11.17;16.5;Ap 1.17;Hb 13.8;Is 41.4daquele que é, que era e que de vir; e da dos Ap 3.1;4.5;5.6; cp.Is 11.2;Ap 8.2sete espíritos que estão diante do seu trono; 5 e da de Jesus Cristo, que é Ap 3.14;Jo 8.14;18.37; cp.1Tm 6.13;Ap 19.11a testemunha fiel, o 1Co 15.20;Cl 1.18primogênito dos mortos e Ap 17.14;19.16;1Tm 6.15; cp.Sl 89.27;Dn 2.47o príncipe dos reis da terra. Àquele que nos Rm 8.37ama, e nos libertou dos nossos pecados pelo seu sangue, 6 e nos fez reino, Ap 5.10;20.6;1Pe 2.5,9; cp.Êx 19.6;Is 61.6sacerdotes para Rm 16.6Deus e seu Pai, Rm 11.36a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém. 7 Ei-lo que Mt 16.27s.;24.30; cp.Dn 7.13vem com as nuvens. Zc 12.10; cp.Jo 19.37Todo olho o verá, e aqueles que o traspassaram; e todas as tribos da terra cp.Lc 23.28se lamentarão sobre ele. Sim. Amém.

8 Eu sou o Ap 21.6;22.13; cp.Is 41.4Alfa e o Ômega, diz o Ap 4.8;11.17;15.3;16.7;21.22; cp.19.6Senhor Deus, Ap 1.4aquele que é, que era e que de vir, o Todo-Poderoso.

Jesus aparece a João na ilha de Patmos. Ordena-lhe que escreva o que viu

9 Ap 1.1Eu João, vosso At 1.15irmão e 2Co 1.7;Fp 4.14; cp.Mt 20.23;At 14.22companheiro na tribulação, Ap 1.6; cp.2Tm 2.12no reino e na Ap 3.10; cp.2Ts 3.5paciência em Jesus, estive na ilha que se chama Patmos, Ap 1.2por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de Jesus. 10 Fui arrebatado Ap 4.2; cp.17.3;21.10;Mt 22.43pelo Espírito At 20.7(?)no dia do Senhor e ouvi, por detrás de mim, uma grande voz, Ap 4.1como de trombeta, 11 que dizia: Ap 1.19; cp.2O que vês, escreve-o em um livro e envia-o às Ap 1.4,20sete igrejas: Ap 2.1;At 18.19a Éfeso, Ap 2.8a Esmirna, Ap 2.12a Pérgamo, Ap 2.18,24;At 16.14a Tiatira, Ap 3.1,4a Sardes, Ap 3.7a Filadélfia e Ap 3.14;Cl 2.1a Laodiceia. 12 Voltei-me para ver a voz que falava comigo; assim voltado, vi Ap 1.20;Ap 2.1; cp.Êx 25.37;37.23;Zc 4.2sete candeeiros de ouro 13 Ap 2.1e, no meio dos candeeiros, um Ap 14.14;Ez 1.26;Dn 7.13;10.16semelhante a filho de homem, Dn 10.5vestido de uma roupa talar e Ap 15.6cingido pelos peitos com uma cinta de ouro; 14 a cabeça e Dn 7.9os cabelos eram brancos como branca, como a neve; Ap 2.18;19.12; cp.Dn 7.9;10.6os olhos eram como uma chama de fogo; 15 Ap 2.18;Ez 1.7;Dn 10.6os pés eram semelhantes ao latão polido, como se fosse derretido na fornalha; Ap 14.2;19.6;Ez 43.2e a voz era como a voz de muitas águas. 16 Ele tinha na destra Ap 1.20;Ap 2.1;3.1sete estrelas; da boca saía Ap 2.12,16;19.15;Is 49.2; cp.Hb 4.12uma espada de dois gumes, Mt 17.2; cp.Ap 10.1e o rosto era como Jz 5.31o sol quando brilha na sua força. 17 Quando o vi, cp.Dn 8.17;10.9-10,15caí aos seus pés como morto; e ele cp.Dn 8.18;10.10,12pôs a sua destra sobre mim, dizendo: Mt 14.27;17.7Não temas; Ap 2.8;22.13;Is 41.4;44.6;48.12eu sou o primeiro, e o último, 18 e Lc 24.5; cp.Ap 4.9s.o que vivo; Ap 2.8;Rm 6.9; cp.Ap 10.6;15.7fui morto, mas eis que estou vivo pelos séculos dos séculos e tenho cp.Ap 9.1;20.1;Jó 38.17;Mt 16.19;11.23as chaves da morte e do Hades. 19 Ap 1.11Escreve, pois, Ap 1.12-16as coisas que viste, e as que são, e as que hão de suceder Ap 4.1depois destas. 20 Eis aqui o Rm 11.25mistério das Ap 1.16;Ap 2.1;3.1sete estrelas que viste na minha destra e Ap 1.12;Ap 2.1; cp.Êx 25.37;37.23;Zc 4.2dos sete candeeiros de ouro: as sete estrelas são os anjos das Ap 1.4; vd.11sete igrejas, e os sete cp.Mt 5.14s.candeeiros são as sete igrejas.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-