1 ကင်ခြေမြို့အသင်းတော်၌ သင်းထောက်မိန်းမဖြစ်သော ငါတို့နှမဖိဗေကို သင်တို့ထံသို့ ငါသွင်းပေး၏။- 2 သန့်ရှင်းသူတို့သည် ပြုသင့်သည်အတိုင်း၊ သခင်ဘုရားကို ထောက်၍ ထိုသူကိုလက်ခံကြလော့။ သူသည် အကူအမလိုသမျှသော အမှုတို့၌ သူ့ကိုကူမကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ သူသည် များစွာသော သူတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ငါ့ကိုလည်းကောင်း၊ မစသောသူဖြစ်၏။- 3 ငါနှင့်အတူ ယေရှုခရစ်၏ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်သောသူ၊ ပြစ်ကိလနှင့် အာကုလကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။-တ၊ ၁၈:၂။4 ထိုသူတို့သည် ငါ့အသက်အဖို့ မိမိတို့လည်ပင်းကို ချထားသောသူဖြစ်ကြ၏။ သူတို့ကျေးဇူးရှိသည်ဟု ငါတစ်ယောက်တည်းသာ ဝန်ခံသည်မဟုတ်။ တစ်ပါးအမျိုးသား အသင်းတော်အပေါင်းတို့သည် ဝန်ခံကြ၏။- 5 သူတို့အိမ်၌ရှိသော အသင်းတော်ကိုလည်း နှုတ်ဆက်ကြလော့။ အာရှိပြည်တွင် ခရစ်အဖို့ အဦးသီးသော အသီးဖြစ်သော ငါ့ချစ်သားဧပဲနက်ကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 6 ငါတို့အမှုကို ကြိုးစား၍ ဆောင်ရွက်သော မာရိကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 7 ငါနှင့်အတူ အကျဉ်းခံရသောသူ၊ ငါအမျိုးသားချင်း အန္ဒြောနိတ်နှင့် ယုနိကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။ ထိုသူတို့သည် တမန်တော်များတွင် အသရေထင်ရှားသောသူ ဖြစ်ကြ၏။ ငါ့အရင် တပည့်တော်အဖြစ်သို့ ရောက်သောသူလည်း ဖြစ်ကြ၏။- 8 သခင်ဘုရား၌ ငါ့ချစ်သားအမ္ပလိကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 9 ငါတို့နှင့်အတူ ခရစ်တော်၏အမှုကိုဆောင်ရွက်သော ဥရဗန်နှင့် ငါ့ချစ်သားသတာခုကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 10 တပည့်တော်စစ်ဖြစ်သော အပေလေနှင့် အာရိတ္တောဗုလု၏ အိမ်သူအိမ်သားတို့ကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 11 ငါ၏အဆွေအမျိုး ဟေရောဒျုန်နှင့် တပည့်တော်ဖြစ်သော နာကိသု၏အိမ်သူအိမ်သားတို့ကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 12 သခင်ဘုရား၏အမှုတော်ကို ကြိုးစားသောမိန်းမ၊ တရုဖဲနနှင့် တရုဖောသကိုလည်းကောင်း၊ သခင်ဘုရား၏ အမှုတော်ကို အလွန်ကြိုးစား၍ ချစ်အပ်သောမိန်းမ ပေရသိကိုလည်းကောင်း နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 13 မြတ်သောတပည့်တော်ရုဖုနှင့် သူ၏အမိတည်းဟူသော ငါ၏အမိကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။-မာ၊ ၁၅:၂၁။14 အသုံကြိတ်၊ ဖလေကုန်၊ ဟေရမ၊ ပတ်ရောဘ၊ ဟေရမေမှစ၍ သူတို့နှင့်အတူနေသော ညီအစ်ကိုတို့ကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 15 ဖိလောလုပ်၊ ယုလိ၊ နေရု၊ နေရုနှမနှင့် ဩလုမ္ပမှစ၍ သူတို့နှင့်အတူနေသော သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့ကို နှုတ်ဆက်ကြလော့။- 16 အချင်းချင်း တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် သန့်ရှင်းသောနမ်းခြင်းနှင့် နှုတ်ဆက်ကြလော့။ ခရစ်တော်၏ အသင်းတော်အပေါင်းတို့သည် သင်တို့နှင့် နှုတ်ဆက်ကြ၏။
17 ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့ခံရပြီးသော ဆုံးမဩဝါဒနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော သင်းခွဲခြင်း၊ မှားယွင်းခြင်း အကြောင်းကို ပြုတတ်သော သူတို့ကိုမှတ်၍ ရှောင်ကြလော့ဟု ငါသတိပေး၏။- 18 အကြောင်းမူကား ထိုသို့သောသူတို့သည် ငါတို့သခင်ခရစ်တော်၏ အမှုကိုမဆောင်ရွက်ဘဲလျက်၊ မိမိတို့ဝမ်း၏အမှုကိုသာ ဆောင်ရွက်၍၊ လောကဝတ်စကားနှင့် ချော့မော့သောစကားအားဖြင့် စိတ်ကောင်းသောသူတို့ကို လှည့်ဖြားတတ်ကြ၏။- 19 သင်တို့ ယုံကြည်နားထောင်ခြင်း အကြောင်းအရာသည် လူအပေါင်းတို့တွင် ကျော်စောသည်ဖြစ်၍၊ ငါဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိ၏။ သို့သော်လည်း၊ သင်တို့သည် ကောင်းသောအမှု၌ကား၊ ပညာရှိစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ဆိုးသောအမှု၌ကား၊ အပြစ်ကင်းစေခြင်းငှာလည်းကောင်း ငါအလိုရှိ၏။- 20 ငြိမ်သက်ခြင်းအရှင် ဘုရားသခင်သည် မကြာမမြင့်မီ စာတန်ကို သင်တို့ခြေအောက်၌ နှိပ်စက်တော်မူမည်။ ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့၌ ရှိပါစေသော။- 21 ငါနှင့်အတူ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်သော တိမောသေမှစ၍ ငါ၏အဆွေအမျိုးလုကိ၊ ယာသုန်၊ သောသိပတရုတို့သည် သင်တို့ကို နှုတ်ဆက်ကြ၏။-တ၊ ၁၆:၁။22 ဤစာကိုရေးသော ကျွန်ုပ်တေရတိသည် သခင်ဘုရားကို ထောက်၍ သင်တို့ကို နှုတ်ဆက်ပါ၏။- 23 ငါ့ကိုလည်းကောင်း၊ သင်းဝင်သူ အပေါင်းတို့ကိုလည်းကောင်း လက်ခံ၍ ဧည့်သည်ဝတ်ပြုတတ်သော ဂါယု၊ မြို့စာရေး ဧရတ္တု၊ သင်တို့ညီ ကွာတုတို့သည် သင်တို့ကို နှုတ်ဆက်ကြ၏။-တ၊ ၁၉:၂၉။ ၁ကော၊ ၁:၁၄။ ၂တိ၊ ၄:၂၀။24 ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့အပေါင်း၌ ရှိစေသတည်း။ အာမင်။
25 ရှေးကပ်ကာလပတ်လုံး ဝှက်ထားပြီးလျှင် ယခုမှာ ထင်ရှားသည်ဖြစ်၍၊- 26 လူမျိုးအပေါင်းတို့သည် ယုံကြည်နားထောင်ကြမည်အကြောင်း ပရောဖက်တို့၏ ကျမ်းစာများလာသည်နှင့်အညီ၊ ထာဝရဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်အတိုင်း ထိုသူတို့အား ဖော်ပြရသော နက်နဲရာကိုဖွင့်ထားခြင်း ကျေးဇူးတော်နှင့်လျော်စွာ၊ ငါဟောသော ဧဝံဂေလိတရားတည်းဟူသော ယေရှုခရစ်၏အကြောင်းကို ဟောပြောခြင်းအားဖြင့်၊ သင်တို့ကို မြဲမြံခိုင်ခံ့စေခြင်းငှာ တတ်နိုင်တော်မူသောအရှင်၊- 27 တစ်ဆူတည်းသာလျှင် ပညာနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော ဘုရားသခင်သည်၊ ယေရှုခရစ်အားဖြင့် ကမ္ဘာအဆက်ဆက် ဘုန်းကြီးတော်မူစေသတည်း။ အာမင်။
ရောမဩဝါဒစာပြီး၏။
1 cp.2Co 3.1Recomendo-vos a nossa irmã Febe, que está no serviço da igreja em At 18.18Cencreia, 2 para que no Senhor a Fp 2.29recebais dum modo digno At 9.13; cp.Rm 15.15;15.31dos santos e a ajudeis em qualquer coisa que de vós precisar; porque ela tem sido protetora de muitos e de mim em particular.
3 Saudai a At 18.2Priscila e Áquila, meus cooperadores 2Co 5.17;12.2;Gl 1.22;Rm 16.7,9,10; cp.Rm 8.11ss.em Rm 8.1Cristo Jesus, 4 os quais, pela minha vida, expuseram as suas cabeças; e isso não lhes agradeço eu só, mas também todas as igrejas dos gentios; 5 e saudai a 1Co 16.19;Cl 4.15;Fm 2igreja que se reúne na casa deles. Saudai ao meu amado Epêneto, que é as 1Co 16.15primícias da At 16.6Ásia para Cristo. 6 Saudai a Maria, que muito trabalhou por vós. 7 Saudai a Andrônico e a Júnias, meus Rm 16.11,21; cp.Rm 9.3compatriotas e Cl 4.10;Fm 23companheiros em prisão, os quais se assinalam entre os apóstolos e que também estavam em Cristo antes de mim. 8 Saudai a Amplíato, meu amado no Senhor. 9 Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e ao meu amado Estáquis. 10 Saudai a Apeles, aprovado em Cristo. Saudai 1Co 1.11aqueles que são da casa de Aristóbulo. 11 Saudai a Herodião, meu compatriota. Saudai aos que são da casa de Narciso, que estão no Senhor. 12 Saudai a Trifena e a Trifosa, que trabalham no Senhor. Saudai à estimada Pérside, que muito trabalhou no Senhor. 13 Saudai a Mc 15.21(?)Rufo, escolhido no Senhor, e a sua mãe e minha. 14 Saudai a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Pátrobas, a Hermas e aos irmãos que estão com eles. 15 Saudai a Filólogo, a Júlia, a Nereu e a sua irmã, a Olimpas e a todos os Rm 16.2; cp.Rm 16.14santos que estão com eles. 16 1Co 16.20;2Co 13.12;1Ts 5.26; cp.1Pe 5.14Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todas as igrejas de Cristo vos saúdam.
17 Agora, rogo-vos, irmãos, que noteis bem aqueles que causam as dissensões e os escândalos cp.1Tm 1.3;6.3contra a doutrina que aprendestes Gl 1.8s.;2Ts 3.6,14;Tt 3.10;2Jo 10; cp.Mt 7.15e apartai-vos deles; 18 porque esses tais Rm 14.18não servem a Cristo, nosso Senhor, mas Fp 3.19ao seu ventre; e, Cl 2.4;2Pe 2.3com palavras doces e lisonjas, enganam os corações dos inocentes. 19 Pois a vossa obediência Rm 1.8é conhecida por todos; alegro-me, pois, em vós; mas 1Co 14.20;Mt 10.16; cp.Jr 4.22quero que sejais sábios para o bem e simples, para o mal. 20 Rm 15.33O Deus de paz, em breve, esmagará a Mt 4.10Satanás debaixo dos vossos pés. 1Co 16.23;2Co 13.13;Gl 6.18;Fp 4.23;1Ts 5.28;2Ts 3.18;Ap 22.21A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
21 Saúda-vos At 16.1Timóteo, meu cooperador, e At 13.1(?)Lúcio, At 17.5(?)Jasom e At 20.4(?)Sosípatro, meus Rm 16.7,11; cp.Rm 9.3compatriotas. 22 Eu, Tércio, que cp.1Co 16.21;Gl 6.11;Cl 4.18;2Ts 3.17; cp.Fm 19escrevo esta carta, saúdo-vos no Senhor. 23 Saúda-vos 1Co 1.14; cp.At 20.4(?)Gaio, meu hospedeiro e o da igreja toda. Saúda-vos At 19.22Erasto, tesoureiro da cidade, e Quarto, nosso irmãoAlguns manuscritos inserem v. 24: A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.. 24 [A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.]
25 cp.Ef 3.20;Jd 24Agora, ao que é poderoso para vos confirmar, Rm 2.16segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do 1Co 2.1,7;4.1;Ef 1.9;3.3,9;6.19;Cl 1.26s.;2.2;4.3;1Tm 3.16;Rm 11.25; cp.Mt 13.35mistério guardado em silêncio durante os 2Tm 1.9;Tt 1.2tempos eternos, 26 mas manifestado agora e, por meio das Rm 1.2Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus eterno, dado a conhecer a todas as nações para Rm 1.5obediência da fé; 27 ao Deus que só é sábio Rm 11.36seja dada glória por Jesus Cristo, pelos séculos dos séculos. Amém.