Publicidade

Atos 10

1 Vala pedig Czézáreában egy Kornélius nevû férfiú, százados az úgynevezett itáliai seregbõl.2 Jámbor és istenfélõ egész házanépével egybe, ki sok alamizsnát osztogat vala a népnek, és szüntelen könyörög vala Istennek.3 [Ez] látá látásban világosan, a napnak mintegy kilenczedik órája körül, hogy az Istennek angyala beméne õhozzá, és monda néki: Kornélius!4 Õ pedig szemeit reá függesztve és megrémülve monda: Mi az, Uram? Az pedig monda néki: A te könyörgéseid és alamizsnáid felmentek Isten elébe emlékezetnek okáért.5 Most azért küldj Joppéba embereket, és hivasd magadhoz Simont, ki neveztetik Péternek;6 Õ egy Simon [nevû] tímárnál van szálláson, kinek háza a tenger mellett van. Õ megmondja néked, mit kell cselekedned.7 A mint pedig elment az angyal, a ki Kornéliussal beszélt, szólíta kettõt az õ szolgái közül, és egy kegyes vitézt azok közül, kik rendelkezésére állnak vala.8 És elmondván nékik mindent, elküldé õket Joppéba.9 Másnap pedig, míg azok menének és közelgetének a városhoz, felméne Péter a háznak felsõ részére imádkozni hat óra tájban.10 Megéhezék azonban, és akara enni: míg azonban azok ételt készítének, szálla õ reá elragadtatás;11 És látá, hogy az ég megnyilt és leszálla õ hozzá valami edény, mint egy nagy lepedõ, négy sarkánál fogva felkötve, és leeresztve a földre:12 Melyben valának mindenféle földi négylábú állatok, vadak, csúszómászó állatok és égi madarak.13 És szózat lõn õ hozzá: Kelj fel Péter, öljed és egyél!14 Péter pedig monda: Semmiképen sem, Uram; mert sohasem ettem semmi közönségest, vagy tisztátalant.15 És ismét szózat [lõn] õ hozzá másodszor is: A miket az Isten megtisztított, te ne mondd tisztátalanoknak.16 Ez pedig három ízben történt; és ismét felviteték az edény az égbe.17 A mint pedig Péter magában tünõdék, mi lehet az a látás, a melyet látott, ímé az férfiak, kiket Kornélius küldött, megtudakozván a Simon házát, odaérkezének a kapuhoz,18 És bekiáltván megtudakozák, vajjon Simon, ki neveztetik Péternek, ott van-é szálláson?19 És a míg Péter a látás felõl gondolkodék, monda néki a Lélek: Ímé három férfiú keres téged:20 Nosza kelj fel, eredj alá, és minden kételkedés nélkül menj el õ velök: mert én küldöttem õket.21 Alámenvén azért Péter a férfiakhoz, kiket Kornélius küldött õ hozzá, monda: Ímé, én vagyok, a kit kerestek: mi dolog az, a miért jöttetek?22 Õk pedig mondának: Kornélius százados, igaz és istenfélõ férfiú, ki mellett a zsidók egész népe jó bizonyságot tesz, szent angyal által megintetett, hogy hívasson téged házához, és halljon tõled valami dolgokról.23 Behíván azért õket, szállására fogadá. Másnap pedig elméne Péter õ velök, és a Joppébeli atyafiak közül is némelyek együtt menének õ vele.24 És másnap eljutának Czézáreába. Kornélius pedig várja vala õket, egybegyûjtvén rokonait és jó barátait.25 És lõn, hogy a mint Péter beméne, Kornélius elébe menvén, lábaihoz borulva imádá [õt.]26 Péter azonban felemelé õt, mondván: Kelj fel; én magam is ember vagyok.27 És beszélgetve vele, belépett, és talála sokakat egybegyûlve;28 És monda nékik: Ti tudjátok, hogy tilalmas zsidó embernek más nemzetbelivel barátkozni, vagy hozzámenni; de nékem az Isten megmutatá, hogy senkit se mondjak közönséges, vagy tisztátalan embernek:29 Annak okáért ellenmondás nélkül el is jöttem, miután meghívattam. Azt kérdem azért, mi okból hivattatok engem?30 És Kornélius monda: Negyednaptól fogva mind ez óráig bõjtöltem, és kilencz órakor imádkozám az én házamban; és ímé egy férfiú álla meg elõttem fényes ruhában,31 És monda: Kornélius, meghallgattatott a te imádságod, és a te alamizsnáid emlékezetbe jutottak Isten elõtt.32 Küldj el azért Joppéba, és hívasd magadhoz Simont, ki Péternek neveztetik; ez Simon tímár házában van szálláson a tenger mellett: õ, minekutána eljõ, szól néked.33 Azonnal azért küldöttem hozzád; és te jól tetted, hogy eljöttél. Most azért mi mindnyájan az Isten elõtt állunk, hogy meghallgassuk mindazokat, a miket Isten néked parancsolt.34 Péter pedig megnyitván száját, monda: Bizonynyal látom, hogy nem személyválogató az Isten;35 Hanem minden nemzetben kedves õ elõtte, a ki õt féli és igazságot cselekszik.36 Azt az ígét, melyet elkülde az Izráel fiainak, hirdetvén békességet a Jézus Krisztus által (õ mindeneknek Ura).37 Ti ismeritek azt a dolgot, mely lõn az egész Júdeában, Galileától kezdve, az után a keresztség után, melyet János prédikált,38 A názáreti Jézust, mint kené fel õt az Isten Szent Lélekkel és hatalommal, ki széjjeljárt jót tévén és meggyógyítván mindeneket, kik az ördög hatalma alatt voltak; mert az Isten vala õ vele.39 És mi vagyunk bizonyságai mindazoknak, a miket mind a zsidóknak tartományában, mind Jeruzsálemben cselekedett; a kit megölének, fára feszítvén.40 Ezt az Isten feltámasztá harmadnapon, és megadá, hogy õ megjelenjék nyilván,41 Nem az egész népnek, hanem az Istentõl eleve választott bizonyságoknak, nékünk, kik együtt ettünk és együtt ittunk õ vele, minekutána feltámadott halottaiból.42 És megparancsolta nékünk, hogy hirdessük a népnek, és tegyünk bizonyságot, hogy õ az Istentõl rendelt bírája élõknek és holtaknak.43 Errõl a próféták mind bizonyságot tesznek, hogy bûneinek bocsánatját veszi az õ neve által mindenki, a ki hiszen õ benne.44 Mikor még szólá Péter ez ígéket, leszálla a Szent Lélek mindazokra, a kik hallgatják vala e beszédet.45 És elálmélkodának a zsidóságból való hívek, mindazok, a kik Péterrel együtt mentek, hogy a pogányokra is kitöltetett a Szent Lélek ajándéka.46 Mert hallják vala, hogy õk nyelveken szólnak és magasztalják az Istent. Akkor felele Péter:47 Vajjon eltilthatja-é valaki a vizet, hogy ezek meg ne keresztelkedjenek, kik vették a Szent Lelket miképen mi is?48 És parancsolá, hogy keresztelkedjenek meg az Úrnak nevében. Akkor kérék õt, hogy maradjon náluk néhány napig.

1 在该撒利亚有一个人, 名叫哥尼流, 是意大利营的百夫长。 2 他是一个虔诚的人, 他和全家都敬畏 神, 对人民行过许多善事, 常常向 神祷告。 3 有一天, 大约下午三点钟, 他在异象中, 清清楚楚看见 神的一位天使来到他那里, 对他说: "哥尼流! " 4 他定睛一看, 害怕起来, 说: "主啊, 什么事?"天使说: "你的祷告和善行, 已经达到 神面前, 蒙他记念了。 5 现在你要派人到约帕去, 请那个名叫彼得的西门来。 6 他在一个制皮工人西门的家里作客, 房子就在海边。" 7 和他说话的天使走了之后, 他就叫了两个家仆和侍候他的一个虔诚的士兵来, 8 把一切事向他们讲明, 然后派他们到约帕去。 9 第二天, 大约正午, 他们走近那座城的时候, 彼得上了房顶去祷告。 10 那家人正在预备饭的时候, 彼得觉得饿了, 很想吃饭。这时候他魂游象外, 11 看见天开了, 有一件东西, 好像一块大布, 绑着四角, 降在地上。 12 里面有地上的各样四足牲畜, 还有昆虫和天空的飞鸟。 13 有声音对他说: "彼得, 起来, 宰了吃! " 14 彼得说: "主啊, 千万不可! 我从来不吃俗物和不洁的东西。" 15 第二次又有声音对他说: " 神所洁净的, 你不可当作俗物。" 16 这样一连三次, 那件东西就立刻收回天上去了。 17 彼得犹豫不定, 不明白所看见的异象是什么意思, 恰好哥尼流派来的人, 找到西门的家, 站在门口, 18 大声问: "有没有一个名叫彼得的西门在这里作客?" 19 彼得还在思量那异象, 圣灵对他说: "你看, 有三个人来找你! 20 起来, 下去吧, 跟他们一起去, 不要疑惑, 因为是我差他们来的。" 21 于是彼得下楼到他们那里, 说: "看, 我就是你们所要找的人。你们是为什么来的?" 22 他们说: "百夫长哥尼流是个义人, 敬畏 神, 全犹太族都称赞他。他得到一位圣天使的指示, 请你到他家里, 要听你的话。" 23 彼得就请他们进去, 留他们住下。第二天, 彼得动身跟他们一同去, 另有约帕的几位弟兄同行。 24 第三天, 他们到了该撒利亚。哥尼流已经招聚了自己的亲戚好友在恭候他们。 25 彼得一进去, 哥尼流就迎接他, 俯伏在他脚前叩拜。 26 彼得扶起他, 说: "起来, 我也是人。" 27 彼得和他说了话, 就进去, 看见许多人聚集在那里, 28 就对他们说: "你们知道, 犹太人本来是不准和外国人接近来往的, 但 神已经指示了我, 不可把任何人当作凡俗或不洁的。 29 所以我一被邀请, 就毫不推辞地来了。现在请问: 你们请我来是为什么事?" 30 哥尼流说: "四天以前下午三点钟, 我在家里祷告的时候, 忽然有一位身穿光明衣服的人, 站在我面前, 31 说: ‘哥尼流, 你的祷告已蒙垂听, 你的善行在 神面前已蒙记念。 32 你要派人到约帕去, 请那个名叫彼得的西门来。他在海边一个制皮工人西门的家作客。’ 33 所以我立刻派人去请你, 现在你来了, 好极了! 我们都在 神面前, 要听主吩咐你的一切话。" 34 彼得就开口说: "我实在看出 神是不偏待人的。 35 原来在各民族中, 凡敬畏他而行义的, 都蒙他悦纳。 36 神借着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音, 把这道传给以色列人。 37 你们知道: 在约翰传讲洗礼之后, 这道从加利利传遍了犹太, 38 并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事, 医好所有被魔鬼压制的人, 因为 神与他同在。 39 我们就是他在犹太人之地和耶路撒冷所行一切事的见证人; 他们竟然把他挂在木头上, 杀了他。 40 神叫他第三天复活, 并且使他显现, 41 不是显现给所有的人看, 而是给 神预先拣选的见证人看, 就是我们这些在他从死人中复活之后, 与他一同吃喝的人。 42 他吩咐我们向人民传讲, 郑重证明他是 神所立, 审判活人死人的主。 43 所有先知都为他作见证: 所有信他的, 都必借着他的名, 罪得赦免。" 44 彼得还在说话的时候, 圣灵降在所有听道的人身上, 45 那些受了割礼、跟彼得一同来的信徒, 因为圣灵的恩赐也浇灌在外族人的身上, 都很惊讶; 46 原来听见他们讲方言, 尊 神为大。于是彼得说: 47 "这些人既然领受了圣灵, 跟我们一样, 谁能禁止他们受水的洗礼呢?" 48 就吩咐他们奉耶稣基督的名受洗。后来, 他们请彼得住了几天。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue