To the chief Musician, A Psalm of David.
1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.11.2 privily: Heb. in darkness
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.11.6 an horrible…: or, a burning tempest
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
大卫的诗,交给诗班长。 1 我投靠耶和华,你们怎么对我说:
"你要像飞鸟逃到你的山上去。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 看哪!恶人的弓已经拉开,
箭已经上弦,
要从暗处射那心里正直的人。
3 根基既然毁坏,
义人还能作甚么呢?"
4 耶和华在他的圣殿里,
耶和华的宝座在天上,
他的眼睛观看,他的目光察验世人。
5 耶和华试验义人和恶人,
他的心恨恶喜爱强暴的人。
6 耶和华必使火炭落在恶人身上,
烈火、硫磺和旱风是他们杯中的分。
7 因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为,
正直的人必得见他的面。