A Song of degrees.
1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:129.1 Many…: or, Much
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.129.2 Many…: or, Much
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 愿以色列说:
"从我幼年以来,敌人就多次苦害我。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 从我幼年以来,敌人虽然多次苦害我,
却没有胜过我。
3 他们好象犁田的人犁在我的背上,
所犁的沟甚长。
4 但耶和华是公义的,
他砍断了恶人的绳索。"
5 愿所有恨恶锡安的,
都蒙羞退后。
6 愿他们像屋顶上的草,
尚未长大,就枯干了;
7 收割的不够一把,
捆禾的不够满怀。
8 过路的人也不说:
"愿耶和华所赐的福临到你们;
我们奉耶和华的名祝福你们。"