1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.32.1 to…: Heb. from answering 2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.32.2 himself: Heb. his soul 3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. 4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.32.4 waited…: Heb. expected Job in words32.4 elder: Heb. elder for days 5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.32.6 young: Heb. few of days32.6 durst…: Heb. feared 7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. 8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. 9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. 10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. 11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.32.11 reasons: Heb. understandings32.11 what…: Heb. words 12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: 13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. 14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.32.14 directed: or, ordered
15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.32.15 left…: Heb. removed speeches from themselves 16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) 17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. 18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.32.18 matter: Heb. words32.18 spirit…: Heb. spirit of my belly 19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.32.19 hath…: Heb. is not opened 20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.32.20 be…: Heb. breathe 21 Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man. 22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Então, esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo. 2 No entanto, Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava diante de Deus. 3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar Jó, mas, mesmo assim, o tinham condenado.32.3 Uma antiga tradução de escribas hebreus traz Jó, e assim haviam condenado Deus.4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó porque eles eram mais velhos que ele. 5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 Então, Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou:
"Eu sou jovem; vocês têm idade.
Por isso, tive receio e não ousei dizer a vocês o que sei.
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu,
os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 Mas é o espírito32.8 Ou Espírito; também no versículo 18. dentro do homem que lhe dá entendimento;
o fôlego do Todo-poderoso.32.8 Hebraico: Shadai.
9 Não são os mais velhos32.9 Ou muitos; ou ainda notáveis. os únicos sábios,
nem só os de mais idade que entendem o que é justo.
10 "Por isso, digo: ‘Escutem-me;
também vou dizer o que sei’.
11 Enquanto vocês falavam, esperei;
fiquei ouvindo as suas considerações;
enquanto vocês procuravam as palavras,
12 escutei com toda a atenção o que tinham a dizer.
Nenhum de vocês, no entanto, demonstrou que Jó está errado.
Nenhum de vocês respondeu aos argumentos dele.
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria;
que Deus o refute, não o homem’.
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras,
e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 "Jó, os seus amigos estão consternados e não têm mais o que dizer;
as palavras fugiram deles.
16 Devo aguardar,
agora que estão calados e sem resposta?
17 Também vou dar a minha opinião,
também vou dizer o que sei,
18 pois não me faltam palavras,
e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 Por dentro, estou como vinho arrolhado,
como odres novos prestes a romper.
20 Tenho que falar para encontrar alívio.
Tenho que abrir os lábios e responder.
21 Não serei parcial com ninguém
e a ninguém bajularei,
22 porque não sou bom em bajular;
se fosse, o meu Criador em breve me levaria.