Pular para o conteúdo
Publicidade

Oséias 5

SFB15

Le châtiment

1 Écoutez ceci, sacrificateurs!

Sois attentive, maison d’Israël!

Prête l’oreille, maison du roi!

Car c’est à vous que le jugement s’adresse,

Parce que vous avez été un piège à Mitspa,

Et un filet tendu sur le Thabor.

2 Par leurs sacrifices, les infidèles s’enfoncent dans le crime,

Mais j’aurai des châtiments pour eux tous.

3 Je connais Éphraïm,

Et Israël ne m’est point caché;

Car maintenant, Éphraïm, tu t’es prostitué,

Et Israël s’est souillé.

4 Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu,

Parce que Os 4:12.l’esprit de prostitution est au milieu d’eux,

Et parce qu’ils ne connaissent pas l’Éternel.

5 Os 7:10.L’orgueil d’Israël témoigne contre lui;

Israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité;

Avec eux aussi tombera Juda.

6 Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l’Éternel,

Mais ils ne le trouveront point:

Il s’est retiré du milieu d’eux.

7 Ils ont été infidèles à l’Éternel,

Car ils ont engendré des enfants illégitimes;

Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens.

8 Sonnez de la trompette à Guibea,

Sonnez de la trompette à Rama!

Poussez des cris à Beth-Aven!

Derrière toi, Benjamin!

9 Éphraïm sera dévasté au jour du châtiment;

J’annonce aux tribus d’Israël une chose certaine.

10 Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes;

Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.

11 Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement,

Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

12 Je serai comme une teigne pour Éphraïm,

Comme une carie pour la maison de Juda.

13 Éphraïm voit son mal, et Juda ses plaies;

Éphraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb;

Mais ce roi ne pourra ni vous guérir,

Ni porter remède à vos plaies.

14 Je serai comme un lion pour Éphraïm,

Comme un lionceau pour la maison de Juda;

Moi, moi, je déchirerai, puis je m’en irai,

J’emporterai, et Os 2:9.nul n’enlèvera ma proie.

15 Je m’en irai, je reviendrai dans ma demeure,

Jusqu’à ce qu’ils s’avouent coupables et cherchent ma face.

Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.

Folket hotas med undergång

1 1 Kung 12:32, Hos 6:9, 9:8. Hör det här, ni präster!

Lyssna, ni av Israels hus,

och hör ,

ni som hör till kungens hus!

Domen gäller er,

för ni har varit en snara för Mispa

och ett nät utbrett Tabor.

2 Hos 9:9. Upprorsmännen har sjunkit djupt

i sitt slaktande,

men jag ska straffa dem alla.

3 Jer 16:17, Hos 6:10, 7:2, Amos 3:2. Jag känner Efraim

och Israel är inte dold för mig,

för Efraim har nu blivit otrogna

och Israel är orent.

4 Jer 4:22, 9:2, Hos 4:12. Deras gärningar hindrar dem

från att vända om till sin Gud,

för det bor en otuktsande

i deras bröst

och de känner inte Herren.

5 Hes 23:31, Hos 7:10. Israels stolthet vittnar emot honom,

Israel och Efraim kommer fall

genom sin missgärning.

Också Juda kommer fall

med dem.

6 Ords 1:28, Hes 10:18f, Mika 3:4. Med får och oxar går de

för att söka Herren,

men de finner honom inte.

Han har dragit sig undan

från dem.

7 Jer 3:20f, Hos 2:4. De har svikit Herren,

för de har fött barn

som inte är hans.

Nu ska nymånadsfesten

förtära dem och deras åkrar.

8 Hos 4:15, 10:5. Blås i basun i Gibea,

i trumpet i Rama,

slå larm i Bet-Aven:

Fienden är efter dig, Benjamin!

9 Hos 10:6, Sak 1:6. Efraim ska bli ödelagt

straffets dag.

Bland Israels stammar

kungör jag vad som är sant.

10 5 Mos 19:14, 27:17, Ords 22:28, Mika 3:1. Furstarna i Juda har blivit

lika sådana som flyttar gränser.

Över dem ska jag ösa

min vrede som vatten.

11 1 Kung 12:28, 16:32. Efraim lider förtryck,

krossad av domen,

för han har frivilligt följt

människobud5:11människobudAndra handskrifter (Septuaginta): "tomhet"..

12 Därför är jag som mal för Efraim

och som röta för Juda hus.

13 2 Kung 15:19, 16:7, Hos 7:11, 8:9, 10:6, 12:1. När Efraim såg sin sjukdom

och Juda sitt sår,

gick Efraim till Assur

och sände bud

till den store kungen.

Men han kan inte hela er,

ert sår kommer inte att läkas,

14 5 Mos 32:39, Hos 13:7. för jag ska vara som ett lejon

mot Efraim,

som ett ungt lejon mot Juda hus.

Jag själv river dem

och går min väg,

jag släpar bort dem

och ingen kan rädda.

15 3 Mos 26:40, Ps 32:5, 78:34. Jag går min väg,

jag återvänder till min boning

tills de erkänner sin skuld

och söker mitt ansikte.

I nöden ska de vända sig till mig.

Veja também