Pular para o conteúdo
Publicidade

Rewitikuha 12

AFR53

Te Purenga o te Wahine i Muri i te Whakawhānau

1 I kōrero anō a Ihowā ki a Mohi, i mea: 2 "Kōrero ki ngā tama a Īharaira, mea atu: Ki te hapū tētahi wahine, ā, ka whānau he tāne, , kia whitu ngā e poke ai ia; kia rite tōna pokenga ki ngā o tōna mate paheke. 3 Ā, i te waru o ngā ka kotia te kiri matamata o te tamaiti. 4 Ā, me noho te wahine ki te toto o tōna purenga, kia toru tekau toru ngā . Kaua ia e ki tētahi mea tapu, e haere rānei ki te wāhi tapu, kia taka anō ngā tōna purenga. 5 Ki te mea ia ka whānau he kōtiro, kia rua ngā wiki e poke ai, kia rite ki ō tōna paheketanga; ā, kia ono tekau ono ngā e noho ai ia ki te toto o tōna purenga.

6 "Ā, ka rite ngā tōna purenga te tama, te kōtiro rānei, me kawe mai e ia he reme, hei te tau tahi, hei tahunga tinana, me te kūkupa, me te kūkupa rānei, hei whakahere hara ki te whatitoka o te tapenākara o te whakaminenga, ki te tohunga. 7 Ā, māna e whakahere ki te aroaro o Ihowā, ā, ka meinga he whakamārie mōna; ā, ka kore ōna poke i te rerenga o ōna toto.

"Ko te ture tēnei te wahine kua whānau nei tāna tama, kōtiro rānei. 8 Ā, ki te kāhore e taea e ia i ōna rawa te kawe mai he reme, me kawe mai ngā kūkupa e rua, ngā kūkupa rānei e rua; ko tētahi hei tahunga tinana, ko tētahi hei whakahere hara; ā, te tohunga e whakamārie mōna, ā, ka kore ōna poke."

Wette oor die reiniging van 'n vrou.

1 VERDER het die Here met Moses gespreek en gesê:

2 Spreek met die kinders van Israel en : As 'n vrou swanger word en 'n seun baar, sal sy sewe dae lank onrein wees; soos in die dae van die onreinheid as sy onwel is, sal sy onrein wees.

3 En op die agtste dag moet hy aan die vlees van sy voorhuid besny word.

4 Dan moet sy drie-en-dertig dae in die reinigingsbloed bly. Aan niks wat heilig is, moet sy raak nie en in die heiligdom mag sy nie kom nie totdat die dae van haar reiniging verby is.

5 Maar as sy 'n dogter baar, sal sy twee weke onrein wees soos by haar maandelikse onreinheid. Dan moet sy ses-en-sestig dae in die reinigingsbloed bly.

6 En as die dae van haar reiniging in die geval van 'n seun of 'n dogter verby is, moet sy 'n jaaroud lam as brandoffer en 'n jong duif of tortelduif as sondoffer bring na die ingang van die tent van samekoms, na die priester toe;

7 dié moet dit offer voor die aangesig van die Here en vir haar versoening doen; dan sal sy rein wees van haar bloedvloeiing. Dit is die wet van haar wat baar, in die geval van 'n seun of 'n dogter.

8 Maar as sy 'n lam nie kan bekostig nie, moet sy twee tortelduiwe of twee jong duiwe neem, een as brandoffer en een as sondoffer; en die priester moet vir haar versoening doen; dan sal sy rein wees.

Veja também