1 Ko te kupu a Ihowā i puta ki a Hōhea tama a Peeri i ngā rā o ngā kīngi o Hūrā, arā o Utia, o Iotama, o Ahata, o Hetekia, i ngā rā hoki o Ieropoama, tama a Ioaha kīngi o Īharaira.
2 I te kōrerotanga ai a Ihowā i te tuatahi, he mea kōrero nā Hōhea, i mea a Ihowā ki a Hōhea, "Haere, tangohia tētahi wahine māu, he mea kairau, ētahi tamariki anō, he mea nā te kairau. He nui hoki te kairautanga i kairau ai te whenua i te mea ka whakarērea nei a Ihowā." 3 Nā, haere ana ia, tīkina ana e ia a Kōmere tamāhine a Ripiraima; nā, kua hapū tērā, kua whānau tā rāua tama.
4 Nā, ka mea a Ihowā ki a ia, "Huaina tōna ingoa, ko Ietereere; nō te mea tēnei ake, he wā poto nei, ka rapu utu ahau mō te toto o Ietereere i te whare o Iehu, ka whakamutua anō e ahau te kīngitanga o te whare o Īharaira. 5 I taua rā, ka whati i ahau te kōpere a Īharaira ki te raorao o Ietereere."
6 Nā, kua hapū anō ia, whānau ake he tamāhine. Ā, ka mea a Ihowā ki a ia, "Huaina tōna ingoa, ko Roruhama; nō te mea e kore e atawhaitia e ahau te whare o Īharaira ā muri ake nei, e murua rānei e ahau tētahi wāhi a rātou. 7 Engari te whare o Hūrā ka atawhaitia e ahau, ka meinga anō e ahau a Ihowā, tō rātou Atua, hei whakaora i a rātou; e kore e meinga e ahau te kōpere, te hoari, te whawhai, ngā hōiho, ngā kaieke hōiho rānei hei whakaora i a rātou."
8 Ā, ka whakamutua e ia tā Roruhama kai ū, ka hapū ia, ā, whānau ake he tama. 9 Nā, ka mea a Ihowā, "Huaina tōna ingoa ko Roami; ehara hoki koutou i te iwi nāku, ehara anō hoki ahau i te Atua nō koutou."
10 "Ka rite anō ia te tokomaha o ngā tama a Īharaira ki te onepū o te moana e kore nei e mēhuatia, e kore e tāua. Nā, i te wāhi i kōrerotia ai ki a rātou, ‘Ehara koutou i te iwi nāku,’ ko reira anō te kupu ki a rātou, ‘He tama koutou nā te Atua ora.’ 11 Ko reira anō ngā tama a Hūrā rātou ko ngā tama a Īharaira huihui ngātahi ai, whiriwhiri ai i te upoko kotahi mō rātou, ka haere mai anō rātou i te whenua; nō te mea he nui te rā o Ietereere."
1 Palavra do Senhor dirigida a Oseias, filho de Beeri, no tempo de Ozias, de Joatã, (de Acaz e de Ezequias), reis de Judá, e no tempo de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Início da palavra do Senhor a Oseias. Disse o Senhor a Oseias: "Vai e desposa uma mulher dada ao adultério, e aceita filhos adulterinos, porque a nação procedeu mal para com o Senhor".
3 Foi-se ele e desposou Gomer, filha de Deblaim. Esta concebeu e deu-lhe um filho.
4 O Senhor disse a Oseias: "Chama-o Jezrael, porque dentro em breve punirei a casa de Jeú pelos massacres de Jezrael, e porei fim à dinastia da casa de Israel.
5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel na planície de Jezrael".
6 Ela concebeu de novo e deu à luz uma filha. O Senhor disse a Oseias: "Chama-a Lo-Ruhama, porque não terei mais amor à casa de Israel, mas a exterminarei completamente".
7 Amarei, entretanto, a casa de Judá e os salvarei pelo Senhor, seu Deus. Não os salvarei pelo arco e pela espada e pela guerra, nem pelos cavalos e cavaleiros.
8 Tendo desmamado Lo-Ruhama, concebeu de novo e deu à luz um filho.
9 O Senhor disse: "Chama-o Lo-Ami, porque já não sois meu povo e eu não sou vosso Deus".