Segunda fala de Bildade
A terra será abandonada por sua causa?

1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:

2 "Até quando você andará

à caça de palavras?

Considere bem,

e então falaremos.

3 Por que somos considerados

como animais

e passamos por tolos

aos seus olhos?

4 Você, que se despedaça

em sua ira,

pensa que a terra será abandonada

por sua causa?

Você pensa que as rochas

devem ser tiradas

do seu lugar?"

O fim do ímpio

5 "Na verdade, a luz do ímpio

se apagará,

e a chama do seu fogo

não resplandecerá.

6 A luz se escurecerá na sua tenda,

e a sua lâmpada sobre ele

se apagará.

7 Os seus passos vigorosos

se estreitarão,

e a sua própria trama o derrubará.

8 Porque por seus próprios pés

é lançado na rede

e andará sobre as suas malhas.

9 A armadilha o apanhará

pelo calcanhar,

e o laço o prenderá.

10 A corda está escondida na terra

para apanhá-lo,

a armadilha se encontra

no seu caminho.

11 Terrores o amedrontam

de todos os lados

e o perseguem a cada passo.

12 A calamidade virá faminta

sobre ele,

e a miséria estará alerta

ao seu lado.

13 Ela devorará os membros

do seu corpo;

serão devorados

pelo primogênito da morte.

14 O ímpio será arrancado

da segurança de sua tenda,

e será levado ao rei dos terrores.

15 Nenhum dos seus irá morar

na sua tenda;

enxofre será espalhado

sobre a sua habitação.

16 Por baixo secarão as suas raízes,

e por cima murcharão

os seus ramos.

17 A sua memória desaparecerá

da terra,

e pelas praças não terá nome.

18 Da luz o lançarão nas trevas

e o afugentarão do mundo.

19 Não terá filho nem posteridade

entre o seu povo,

nem sobrevivente algum ficará

nas suas moradas.

20 Do seu dia se espantarão

os do Ocidente,

e os do Oriente serão tomados

de horror.

21 Tais são, na verdade,

as moradas do ímpio,

e este é o paradeiro

daquele que não conhece Deus."

1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2 Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

3 Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?

4 O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

5 La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

6 La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

7 Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.

8 Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

9 Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

11 Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

12 La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

13 Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.

14 Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

15 Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

16 En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

17 Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

18 Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

19 Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.

20 Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

21 Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!