1 Deus meu, Deus meu,
por que me desamparaste?
Por que se acham longe
de minha salvação
as palavras de meu gemido?
2 Deus meu, clamo de dia,
e não me respondes;
também de noite,
porém não tenho sossego.
3 Contudo, tu és santo,
entronizado entre os louvores
de Israel.
4 Nossos pais confiaram em ti;
confiaram, e tu os livraste.
5 A ti clamaram e escaparam;
confiaram em ti
e não foram envergonhados.
6 Mas eu sou verme
e não um ser humano;
afrontado pelos homens
e desprezado pelo povo.
7 Todos os que me veem
zombam de mim;
fazem caretas e balançam
a cabeça, dizendo:
8 "Confiou no Senhor!
Ele que o livre!
Salve-o, pois nele tem prazer."
9 Contudo, tu és quem
me fez nascer;
e me preservaste,
estando eu ainda
ao seio de minha mãe.
10 A ti me entreguei
desde o meu nascimento;
desde o ventre de minha mãe,
tu és o meu Deus.
11 Não te distancies de mim,
porque a tribulação está próxima,
e não há quem me ajude.
12 Muitos touros me cercam,
fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Contra mim abrem a boca,
como faz o leão
que despedaça e ruge.
14 Derramei-me como água,
e todos os meus ossos
se desconjuntaram;
meu coração fez-se como cera,
derreteu-se dentro de mim.
15 Secou-se o meu vigor,
como um caco de barro,
e a língua se me apega
ao céu da boca;
assim, me deitas no pó da morte.
16 Cães me cercam;
um bando de malfeitores
me rodeia;
traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Posso contar
todos os meus ossos;
os meus inimigos
estão olhando para mim
e me encarando.
18 Repartem entre si
as minhas roupas
e sobre a minha túnica
lançam sortes.
19 Tu, porém, Senhor,
não te afastes de mim;
força minha, apressa-te
em me socorrer.
20 Livra a minha alma da espada,
e, das presas do cão, a minha vida.
21 Salva-me da boca do leão
e dos chifres dos búfalos;
sim, tu me respondes.
22 A meus irmãos declararei
o teu nome;
no meio da congregação
eu te louvarei.
23 Louvem o Senhor,
vocês que o temem;
glorifiquem-no, todos vocês,
descendência de Jacó;
temam-no, todos vocês,
posteridade de Israel.
24 Porque não desprezou
nem detestou
a dor do aflito,
nem ocultou dele o seu rosto,
mas o ouviu, quando lhe gritou
por socorro.
25 De ti vem o meu louvor
na grande congregação;
cumprirei os meus votos
na presença dos que o temem.
26 Os sofredores hão de comer
e fartar-se;
louvarão o Senhor
aqueles que o buscam.
Que o coração de vocês
viva para sempre!
27 Os confins da terra
se lembrarão do Senhor
e a ele se converterão;
diante dele se prostrarão
todas as famílias das nações.
28 Pois do Senhor é o reino,
é ele quem governa as nações.
29 Todos os ricos da terra
hão de comer e adorar,
e todos os que descem ao pó
se prostrarão diante dele,
até aquele que não pode
preservar a própria vida.
30 A posteridade o servirá,
e se falará do Senhor
à geração vindoura.
31 Virão e anunciarão a justiça dele;
ao povo que há de nascer,
contarão que foi ele
quem o fez.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far away from my deliverance, so far away from the words of my moaning?2 My God, I cry out by day, but you do not answer. I cry by night, but I find no rest.3 Yet you are holy, you who dwell seated on the praises of Israel.4 Our ancestors trusted you. They trusted, and you delivered them.5 They cried to you and were delivered. They trusted you and were never disappointed.6 Yet, I am a worm and not a man. I am scorned by humanity and despised by people.7 All who see me laugh at me. Insults pour from their mouths. They shake their heads and say:8 »Put yourself in Jehovahs hands. Let Jehovah save him! Let God rescue him since he is pleased with him!«9 You are the one who brought me out of the womb. You made me feel safe at my mother's breasts.10 I was placed in your care from birth. From my mother's womb you have been my God.11 Do not be so far away from me. Trouble is near, and there is no one to help.12 Many bulls have surrounded me. Strong bulls from Bashan have encircled me.13 They opened their mouths to attack me like ferocious, roaring lions.14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart has melted within me like wax I am weak.15 My power is dried up like pieces of broken pottery. My tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me down in the dust of death.16 Dogs have surrounded me. A mob has encircled me. They have pierced my hands and feet.17 I can count all my bones. People stare and gloat over me.18 They divide my clothes among themselves. They cast lots throw dice for my clothing.19 Do not stay far off, O Jehovah. Come quickly to assist me, O my strength.20 Rescue me from the sword, my life from vicious dogs.21 Save me from the mouth of the lion and from the horns of wild oxen. You have answered me.22 I will tell my people about your name. I will praise you within the congregation.23 All who reverence Jehovah, praise him! All you descendants of Jacob honor him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel.24 Jehovah has not despised or been disgusted with the plight of the oppressed one. He has not hidden his face from that person. Jehovah heard when that oppressed person cried out to him for help.25 My praise comes from you while I am among those assembled for worship. I will fulfill my vows in the presence of those who respect Jehovah.26 Humble meek people will eat until they are full. Those who look to Jehovah will praise him. May your heart live forever.27 All the ends of the earth will remember and return to Jehovah. All the families from all the nations will worship you.28 This is because the kingdom belongs to Jehovah and he rules the nations.29 All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.30 There will be descendants who serve him, a generation that will be told about Jehovah.31 They will tell people yet to be born about the righteousness he has performed.