Publicidade

Isaías 26

1 »We have a strong city. God makes salvation its walls and ramparts.«2 »Open the gates that the righteous nation may enter, the nation that preserves truth.3 You will keep the steadfast mind in perfect peace, because he trusts hopes in you.4 »Trust in Jehovah forever, for Jah, Jehovah, is the Rock eternal.5 »He humbles those who dwell on high, he lays the lofty inaccessible city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.6 »Feet trample it down, the feet of the depressed, the footsteps of the poor needy.«7 The path of the righteous is level. O upright One, you make the way of the righteous smooth.8 Yes, Jehovah, walking in the way of your Laws, we wait for you. Your name and your fame are the desire of our hearts.9 I yearn for you in the night. In the morning I long for you with all my being. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.10 Grace favor is shown to the wicked, but they do not learn righteousness. In a land of uprightness they go on doing evil and do not regard the majesty of Jehovah.11 O Jehovah, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let the fire reserved for your enemies consume them.12 Jehovah, you establish peace for us. All that we have accomplished you have done for us.13 O Jehovah, our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone do we honor.14 They are now dead and they live no more. The deceased do not rise. You punished them and brought them to ruin. You wiped out all memory memorialcommemoration of them.15 You have enlarged the nation, O Jehovah; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself. You have extended all the borders of the land.16 Jehovah, they came to you in their distress. When you disciplined them, they could barely whisper a prayer.17 Like a woman with child and about to give birth struggles and cries out in her pain, so were we in your presence, O Jehovah.18 We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth. We have not given birth to people of the world.19 But your dead will live. Their bodies will rise. You, who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.20 Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while until his rage has passed by.21 Behold! Jehovah is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose reveal the bloodshed upon her. She will conceal her slain no longer.

1 Naquele dia se entoará este cântico na terra de Judá: uma cidade forte temos, a que Deus pôs a salvação por muros e antemuros.2 Abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade.3 Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.4 Confiai sempre no Senhor; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.5 porque ele tem derrubado os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, abate-a até o chão; e a reduz até o pó.6 Pisam-na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados.7 O caminho do justo é plano; tu, que és reto, nivelas a sua vereda.8 No caminho dos teus juízos, Senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.9 Minha alma te deseja de noite; sim, o meu espírito, dentro de mim, diligentemente te busca; porque, quando os teus juízos estão na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, ele não aprende a justiça; até na terra da retidão ele pratica a iniqüidade, e não atenta para a majestade do Senhor.11 Senhor, a tua mão está levantada, contudo eles não a vêem; vê-la-ão, porém, e confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo reservado para os teus adversários os devorará.12 Senhor, tu hás de estabelecer para nós a paz; pois tu fizeste para nós todas as nossas obras.13 Ó Senhor Deus nosso, outros senhores além de ti têm tido o domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.14 Os falecidos não tornarão a viver; os mortos não ressuscitarão; por isso os visitaste e destruíste, e fizeste perecer toda a sua memória.15 Tu, Senhor, aumentaste a nação; aumentaste a nação e te fizeste glorioso; alargaste todos os confins da terra.16 Senhor, na angústia te buscaram; quando lhes sobreveio a tua correção, derramaram-se em oração.17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!18 Concebemos nós, e tivemos dores de parto, mas isso foi como se tivéssemos dado à luz o vento; livramento não trouxemos à terra; nem nasceram moradores do mundo.19 Os teus mortos viverão, os seus corpos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó; porque o teu orvalho é orvalho de luz, e sobre a terra das sombras fá-lo-ás cair.20 Vem, povo meu, entra nas tuas câmaras, e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a indignação.21 Pois eis que o Senhor está saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua iniqüidade; e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seus mortos.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green