1 This is WHAT JEHOVAH SAYS ABOUT CYRUS, his anointed one: »I have held him by his right hand so he could conquer the nations ahead of him; that he could strip kings of their power, and open doors ahead of him so that the gates would not be shut.2 »I will go ahead of you, Cyrus. I will smooth out the rough places. I will break down the copper doors and cut through the iron bars.3 »I will give you treasures from dark places and hidden stockpiles. You will know that I, Jehovah the God of Israel, have called you by name.4 »For the sake of my servant Jacob, and Israel my chosen one, I have called you by name. I have given you a title of honor, although you do not know me.5 »I AM JEHOVAH AND THERE IS NO OTHER. THERE IS NO OTHER GOD BESIDES ME. I will strengthen you, although you do not know me.6 »From the east to the west sunrise to sunset people will know that there is no God except me. I am Jehovah, and there is no other.7 »I make light and create darkness. I make blessings and create disasters. I, Jehovah, do all these things.8 »Rain down from above, you heavens, and pour down righteousness, you skies. Let the earth open. Let salvation and righteousness sprout. Let them spring up for I Jehovah have created them.«9 »Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill?10 »Do we dare say to our parents: Why did you make me like this?11 Jehovah, the Holy God of Israel, the one who shapes the future says: »You have no right to question me about my children or to tell me what I ought to do!12 »I am the one who made the earth. I created human beings to live there. With my power I stretched out the heavens. I control the sun, the moon, and the stars.13 »I have stirred Cyrus to action to fulfill my purpose and put things right. I will straighten out every road that he travels. He will rebuild my city, Jerusalem, and set my captive people free. No one has hired him or bribed him to do this.« Jehovah of Hosts has spoken.14 This is what Jehovah says: »The products of Egypt and the merchandise of Cush, and those tall Sabeans will come over to you and will be yours. They will walk behind you. They will come to you in chains. They will bow down before you and plead with you. They will say: God is with you and there is no other. There is no other god!15 Truly you are a God who hides himself, O God and Savior of Israel.16 The makers of idols will be put to shame and disgraced. They will go off into disgrace together.17 Jehovah will save Israel with an everlasting salvation. You will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.18 Jehovah says: »Who created the heavens? He who is God. He fashioned and made the earth. He founded it and he did not create it to be empty but formed it to be inhabited.« He says: »I am Jehovah, and there is no other.19 »I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness. I have not said to Jacobs descendants: Seek me in vain. I, Jehovah, speak the truth; I declare what is right.20 »Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save anyone.21 »Speak and present your case. Yes, let them consult one another. Who revealed this in the distant past and predicted it long ago? Was it not I, Jehovah? There is no other God except me. There is no other righteous God and Savior besides me.22 »Turn to me and be saved! Turn to me all who live at the ends of the earth for I am God, and there is no other.23 »I have bound myself with an oath. A word has gone out from my righteous mouth that will not be recalled. Every knee will bow to me and every tongue will swear allegiance.24 »It will be said of me: Certainly, righteousness and strength are found in Jehovah alone. All who are angry with him will come to him and be ashamed.25 »All the descendants of Israel will be declared righteous, and they will praise Jehovah.«
1 Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater nações diante de sua face, e descingir os lombos dos reis; para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão;2 eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.3 Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.4 Por amor de meu servo Jacó, e de Israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que não me conheças.5 Eu sou o Senhor, e não há outro; fora de mim não há Deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.6 Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro.7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.8 Destilai vós, céus, dessas alturas a justiça, e chovam-na as nuvens; abra-se a terra, e produza a salvação e ao mesmo tempo faça nascer a justiça; eu, o Senhor, as criei:9 Ai daquele que contende com o seu Criador! o caco entre outros cacos de barro! Porventura dirá o barro ao que o formou: Que fazes? ou dirá a tua obra: Não tens mãos?10 Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?11 Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos.12 Eu é que fiz a terra, e nela criei o homem; as minhas mãos estenderam os céus, e a todo o seu exército dei as minhas ordens.13 Eu o despertei em justiça, e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificará a minha cidade, e libertará os meus cativos, não por preço nem por presentes, diz o Senhor dos exércitos.14 Assim diz o Senhor: A riqueza do Egito, e as mercadorias da Etiópia, e os sabeus, homens de alta estatura, passarão para ti, e serão teus; irão atrás de ti; em grilhões virão; e, prostrando-se diante de ti, far-te-ão as suas súplicas, dizendo: Deus está contigo somente; e não há nenhum outro Deus.15 Verdadeiramente tu és um Deus que te ocultas, ó Deus de Israel, o Salvador.16 Envergonhar-se-ão, e também se confundirão todos; cairão juntos em ignomínia os que fabricam ídolos.17 Mas Israel será salvo pelo Senhor, com uma salvação eterna; pelo que não sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.18 Porque assim diz o Senhor, que criou os céus, o Deus que formou a terra, que a fez e a estabeleceu, não a criando para ser um caos, mas para ser habitada: Eu sou o Senhor e não há outro.19 Não falei em segredo, nalgum lugar tenebroso da terra; não disse à descendência de Jacó: Buscai-me no caos; eu, o Senhor, falo a justiça, e proclamo o que é reto.20 Congregai-vos, e vinde; chegai-vos juntos, os que escapastes das nações; nada sabem os que conduzem em procissão as suas imagens de escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus que não pode salvar.21 Anunciai e apresentai as razões: tomai conselho todos juntos. Quem mostrou isso desde a antigüidade? quem de há muito o anunciou? Porventura não sou eu, o Senhor? Pois não há outro Deus senão eu; Deus justo e Salvador não há além de mim.22 Olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou Deus, e não há outro.23 Por mim mesmo jurei; já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.24 De mim se dirá: Tão somente no senhor há justiça e força. A ele virão, envergonhados, todos os que se irritarem contra ele.25 Mas no Senhor será justificada e se gloriará toda a descendência de Israel.