1 People of Jerusalem, run through your streets! Look around and see for yourselves! Search the marketplaces! Can you find one person who does what is right and tries to be faithful to God? If you can, Jehovah will forgive Jerusalem.2 Even though you claim to worship Jehovah, you do not mean what you say.3 Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.4 I thought: »These are only the poor and ignorant. They a foolish. They do not know what their God requires, what Jehovah wants them to do.5 »I will go to the great men leaders and talk with them. Surely they know what their God requires, what Jehovah wants them to do. But all of them have rejected Jehovahs authority and refuse to obey him.«6 That is why lions from the forest will kill them. Wolves from the desert will tear them to pieces, and leopards will prowl through their towns. If those people go out, they will be torn apart because their sins are numerous and time after time they have turned from God.7 Jehovah asked: Why should I forgive the sins of my people? They have abandoned me and have worshiped gods that are not real. I fed my people until they were full, but they committed adultery and spent their time with prostitutes.8 They were like well-fed stallions wild with desire, each lusting for his neighbor's wife.9 »Why should I not punish the people of Judah?« Says Jehovah, »Should I take retribution vengeance?«10 »Go up through her vineyards and destroy them. But do not execute a complete destruction. Strip away her branches, for they are not Jehovahs.11 »The house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously with me,« says Jehovah.12 They lied about Jehovah. They said: »It is not he, bad things will not happen to us. We will not see sword or famine.«13 »The prophets are as wind! The word is not in them. Thus it will be done to them!«14 Jehovah, the God of hosts says: »Because you have spoken this word and I am making my words fire in your mouth. This people are wood and will be consumed.15 »I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel, declares Jehovah. It is an enduring nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know. You cannot understand comprehendmake sense of what they say.16 »Their quiver is like an open grave. All of them are mighty men.17 »They will devour your harvest and your food. They will devour your sons and your daughters. They will devour your flocks and your herds. They will devour your vines and your fig trees. They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.18 »Yet even in those days, says Jehovah, I will not make you a complete destruction.19 »They will ask: Why has Jehovah our God done all this to us? Answer them: »You have abandoned me and served foreign gods in your land. So you will serve foreigners in a land that is not yours.« «20 »Declare this to the house of Jacob, and make this heard in Judah:21 »Hear this, you stupid and senseless people! You have eyes, but you cannot see. You have ears, but you cannot hear.«22 »Do you not reverence respect me?« Asks Jehovah. »Do you not tremble with awe in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier it cannot cross. Although the waves toss continuously, they cannot break through. Although they roar, they cannot cross it.23 »These people are stubborn and rebellious. They have turned aside and departed from me.24 »They do not say in their hearts, to themselves: We should respect Jehovah our God. He sends rain at the right time, the autumn rain and the spring rain. He makes sure that we have harvest seasons.«25 »Your wickedness has turned these things away. Your sins have kept good things away from you.26 »Wicked men are found among my people. They lie in ambush like bird catchers. They set traps and catch men.27 »Like cages filled with birds, their houses are filled with deceit. That is why they become powerful and rich.28 »They grow big and fat. Their evil deeds have no limits. They have no respect for the rights of others. They have no respect for the rights of orphans. But they still prosper. They do not defend the rights of the poor.29 »I will punish them for these things,« declares Jehovah. »I will punish these people!30 »Something horrible and disgusting is happening in the land.31 Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?«
1 Dai voltas às ruas de Jerusalém, e vede agora, e informai-vos, e buscai pelas suas praças a ver se podeis achar um homem, se há alguém que pratique a justiça, que busque a verdade; e eu lhe perdoarei a ela.2 E ainda que digam: Vive o Senhor; de certo falsamente juram.3 Ó Senhor, acaso não atentam os teus olhos para a verdade? feriste-os, porém não lhes doeu; consumiste-os, porém recusaram receber a correção; endureceram as suas faces mais do que uma rocha; recusaram-se a voltar.4 Então disse eu: Deveras eles são uns pobres; são insensatos, pois não sabem o caminho do Senhor, nem a justiça do seu Deus.5 Irei aos grandes, e falarei com eles; porque eles sabem o caminho do Senhor, e a justiça do seu Deus; mas aqueles de comum acordo quebraram o jugo, e romperam as ataduras.6 Por isso um leão do bosque os matará, um lobo dos desertos os destruirá; um leopardo vigia contra as suas cidades; todo aquele que delas sair será despedaçado; porque são muitas as suas transgressões, e multiplicadas as suas apostasias.7 Como poderei perdoar-te? pois teus filhos me abandonaram a mim, e juraram pelos que não são deuses; quando eu os tinha fartado, adulteraram, e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos.8 Como cavalos de lançamento bem nutridos, andavam rinchando cada um à mulher do seu próximo.9 Acaso não hei de castigá-los por causa destas coisas? diz o Senhor; ou não hei de vingar-me de uma nação como esta?10 Subi aos seus muros, e destruí-os; não façais, porém, uma destruição final; tirai os seus ramos; porque não são do Senhor.11 Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.12 Negaram ao Senhor, e disseram: Não é ele; nenhum mal nos sobrevirá; nem veremos espada nem fome.13 E até os profetas se farão como vento, e a palavra não está com eles; assim se lhes fará.14 Portanto assim diz o Senhor, o Deus dos exércitos: Porquanto proferis tal palavra, eis que converterei em fogo as minhas palavras na tua boca, e este povo em lenha, de modo que o fogo o consumirá.15 Eis que trago sobre vós uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor; é uma nação durável, uma nação antiga, uma nação cuja língua ignoras, e não entenderás o que ela falar.16 A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.17 E comerão a tua sega e o teu pão, que teus filhos e tuas filhas haviam de comer; comerão os teus rebanhos e o teu gado; comerão a tua vide e a tua figueira; as tuas cidades fortificadas, em que confias, abatê-las-ão à espada.18 Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.19 E quando disserdes: Por que nos fez o Senhor nosso Deus todas estas coisas? então lhes dirás: Como vós me deixastes, e servistes deuses estranhos na vossa terra, assim servireis estrangeiros, em terra que não e vossa.20 Anunciai isto na casa de Jacó, e proclamai-o em Judá, dizendo:21 Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis:22 Não me temeis a mim? diz o Senhor; não tremeis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não pode passar? Ainda que se levantem as suas ondas, não podem prevalecer; ainda que bramem, não a podem traspassar.23 Mas este povo é de coração obstinado e rebelde; rebelaram-se e foram-se.24 E não dizem no seu coração: Temamos agora ao Senhor nosso Deus, que dá chuva, tanto a temporã como a tardia, a seu tempo, e nos conserva as semanas determinadas da sega.25 As vossas iniqüidades desviaram estas coisas, e os vossos pecados apartaram de vos o bem.26 Porque ímpios se acham entre o meu povo; andam espiando, como espreitam os passarinheiros. Armam laços, apanham os homens.27 Qual gaiola cheia de pássaros, assim as suas casas estão cheias de dolo; por isso se engrandeceram, e enriqueceram.28 Engordaram-se, estão nédios; também excedem o limite da maldade; não julgam com justiça a causa dos órfãos, para que prospere, nem defendem o direito dos necessitados.29 Acaso não hei de trazer o castigo por causa destas coisas? diz o senhor; ou não hei de vingar-me de uma nação como esta?30 Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra:31 os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por intermédio deles; e o meu povo assim o deseja. Mas que fareis no fim disso?