1 Quando Jacó soube que havia mantimentos no Egito, disse aos filhos:
— Por que vocês estão aí de braços cruzados? 2 Ouvi dizer que no Egito há mantimentos. Vão até lá e comprem cereais para não morrermos de fome.
3 Então os dez irmãos de José por parte de pai foram até o Egito para comprar mantimentos. 4 Mas Jacó não deixou que Benjamim, o irmão de José por parte de pai e de mãe, fosse com eles; ele tinha medo de que lhe acontecesse alguma desgraça. 5 Os filhos de Jacó foram comprar mantimentos junto com outras pessoas, pois em todo o país de Canaã havia fome.
6 Como governador do Egito, era José quem vendia cereais às pessoas que vinham de outras terras. Quando os irmãos de José chegaram, eles se ajoelharam na frente dele e encostaram o rosto no chão. 7 Logo que José viu os seus irmãos, ele os reconheceu, mas fez de conta que não os conhecia. E lhes perguntou com voz dura:
— Vocês, de onde vêm?
— Da terra de Canaã — responderam. — Queremos comprar mantimentos.
8 José reconheceu os seus irmãos, mas eles não o reconheceram. 9 Então José lembrou dos sonhos que tinha tido a respeito deles e disse:
— Vocês são espiões que vieram para ver os pontos fracos do nosso país.
10 Eles responderam:
— De modo nenhum, senhor. Nós, os seus criados, viemos para comprar mantimentos. 11 Somos filhos de um mesmo pai. Nós não somos espiões, senhor! Somos gente honesta.
12 — Não acredito — disse José. — Vocês vieram para ver os pontos fracos do nosso país.
13 Eles disseram:
— Nós moramos em Canaã. Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um irmão desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai.
14 José respondeu:
— É como eu disse: vocês são espiões. 15 E o jeito de provar que vocês estão dizendo a verdade é este: enquanto o irmão mais moço de vocês não vier para cá, vocês não sairão daqui. Isso eu juro pela vida do rei! 16 Um de vocês irá buscá-lo, mas os outros ficarão presos até que fique provado se estão ou não dizendo a verdade. Se não estão, é que vocês são espiões. Juro pela vida do rei!
17 E os pôs na cadeia por três dias. 18 No terceiro dia José disse a eles:
— Eu sou uma pessoa que teme a Deus. Vou deixar que vocês fiquem vivos, mas com uma condição. 19 Se, de fato, são pessoas honestas, que um de vocês fique aqui na cadeia, e que os outros voltem para casa, levando mantimentos para matar a fome das suas famílias. 20 Depois tragam aqui o seu irmão mais moço. Isso provará se vocês estão ou não dizendo a verdade; e, se estiverem, não serão mortos.
Eles concordaram 21 e disseram uns aos outros:
— De fato, nós agora estamos sofrendo por causa daquilo que fizemos com o nosso irmão. Nós vimos a sua aflição quando pedia que tivéssemos pena dele, porém não nos importamos. Por isso agora é a nossa vez de ficarmos aflitos.
22 E Rúben disse assim:
— Eu bem que disse que não maltratassem o rapaz, mas vocês não quiseram me ouvir. Por isso agora estamos pagando pela morte dele.
23 Eles não sabiam que José estava entendendo o que diziam, pois ele tinha estado falando com eles por meio de um intérprete. 24 José saiu de perto deles e começou a chorar. Quando pôde falar outra vez, voltou, separou Simeão e mandou que fosse amarrado na presença deles.
25 José mandou que os empregados enchessem de mantimentos os sacos que os irmãos haviam trazido e que devolvessem o dinheiro de cada um, colocando-o nos sacos de mantimentos. E também que lhes dessem comida para a viagem. E assim foi feito. 26 Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora. 27 Quando chegaram ao lugar onde iam passar a noite, um deles abriu um saco para dar comida ao seu animal e viu que o seu dinheiro estava ali na boca do saco de mantimentos. 28 Ele disse aos irmãos:
— Vejam só! O meu dinheiro está aqui no meu saco de mantimentos! Eles devolveram!
Todos ficaram muito assustados e, tremendo de medo, perguntavam uns aos outros:
— O que será isso que Deus fez com a gente?
29 Quando chegaram a Canaã, contaram a Jacó, o seu pai, tudo o que havia acontecido com eles. E disseram:
30 — Aquele homem, o governador do Egito, tratou a gente com brutalidade e nos acusou de termos ido ao seu país como espiões. 31 Nós respondemos: "Somos homens honestos; não somos espiões. 32 Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um dos nossos irmãos desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai em Canaã." 33 O governador respondeu: "Eu tenho um jeito de descobrir se vocês são homens honestos. Um de vocês ficará aqui comigo, e os outros vão voltar, levando um pouco de mantimento para as suas famílias, que estão passando fome. 34 Mas tragam aqui para mim o seu irmão mais novo. Assim, eu ficarei sabendo que vocês não são espiões, mas homens honestos. Aí entregarei o irmão de vocês, e vocês poderão ficar aqui negociando."
35 Aconteceu que, quando despejaram os mantimentos, cada um achou na boca do saco um saquinho com o seu dinheiro. Quando eles e o seu pai viram o dinheiro, ficaram com medo. 36 Então Jacó disse:
— Vocês querem que eu perca todos os meus filhos? José não está com a gente, e Simeão também não está. Agora vocês querem levar Benjamim, e quem sofre com tudo isso sou eu!
37 Aí Rúben disse ao pai:
— Deixe que eu tome conta de Benjamim; eu o trarei de volta para o senhor. Se não trouxer, o senhor pode matar os meus dois filhos.
38 Jacó respondeu:
— O meu filho não vai com vocês. José, o irmão dele, está morto, e só ficou Benjamim. Alguma coisa poderia acontecer com ele na viagem que vão fazer, e assim vocês matariam de tristeza este velho.
1 Jacob apprit alors qu'il y avait du blé en Egypte et Jacob dit à ses fils : Pourquoi vous regardez-vous ainsi l'un l'autre ?
2 Et il ajouta : J'ai appris qu'il y avait du blé en Egypte ; descendez-y et achetez-en pour nous, pour que nous restions en vie et ne mourrions pas.
3 Les frères de Joseph au nombre de dix descendirent acheter du blé en Egypte.
4 Mais Benjamin, le frère de Joseph, Jacob ne l'envoya pas avec ses frères, de peur, disait-il, qu'il ne lui arrive malheur.
5 Les fils d'Israël vinrent acheter du blé, parmi d'autres également venus, car la famine sévissait au pays de Canaan.
6 Joseph était maître souverain sur le pays et c'est lui qui vendait à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph étant donc arrivés se prosternèrent devant lui la face contre terre.
7 Lorsque Joseph les vit, il les reconnut, mais se montra comme un étranger vis-à-vis d'eux et leur parlant avec dureté leur dit : D'où venez-vous ? Ils dirent : Du pays de Canaan pour acheter des vivres.
8 Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
9 Joseph se souvint alors des songes qu'il avait eus à leur sujet et leur dit : Vous êtes des espions ; c'est pour reconnaître les points faibles du pays que vous êtes venus.
10 Ils répondirent : Non, seigneur ; tes serviteurs sont venus pour acheter des vivres.
11 Tous, nous sommes les fils d'un même homme ; nous sommes d'honnêtes gens ; tes serviteurs ne sont pas des espions.
12 Il leur dit : Non pas ; car vous êtes venus pour reconnaître les points faibles du pays.
13 Ils dirent : Nous, tes serviteurs, nous sommes douze frères, fils d'un même homme au pays de Canaan. Et voici : le plus jeune est actuellement avec notre père et l'autre n'est plus.
14 Mais Joseph leur dit : C'est comme je viens de vous le dire : vous êtes des espions.
15 Vous allez être soumis à cette épreuve : par la vie de Pharaon, vous ne sortirez pas d'ici avant que votre plus jeune frère y soit venu.
16 Envoyez donc l'un d'entre vous pour qu'il cherche votre frère. Pour vous, vous serez emprisonnés. Vos dires seront ainsi vérifiés et l'on saura si la vérité est avec vous ; sinon, par la vie de Pharaon, vous êtes sûrement des espions.
17 Et il les fit mettre ensemble en prison pendant trois jours.
18 Le troisième jour Joseph leur dit : Faites ceci et vous vivrez ; car moi je crains Dieu.
19 Si vous êtes sincères, qu'un de vos frères reste comme prisonnier dans la maison où vous êtes détenus, et vous, allez et emportez du blé pour apaiser la faim de vos familles.
20 Mais amenez-moi votre plus jeune frère, et alors vos dires seront reconnus vrais et vous ne mourrez pas. Et ils firent ainsi.
21 Ils se dirent l'un à l'autre : Nous avons été vraiment coupables envers notre frère ; car, ayant vu l'angoisse de son âme alors qu'il nous implorait, nous ne l'avons pas écouté. Voilà pourquoi tombe sur nous cette angoisse.
22 Ruben leur répondit et dit : Ne vous avais-je pas dit : Ne péchez pas contre l'enfant ? mais vous ne m'avez pas écouté : et maintenant son sang est réclamé.
23 Et eux ne savaient pas que Joseph comprenait ; car il y avait entre eux l'interprète.
24 Alors il s'écarta d'eux et se mit à pleurer. Puis, retourné vers eux, il leur parla, et, ayant pris Siméon, il le fit enfermer sous leurs yeux.
25 Joseph ordonna de remplir de blé leurs sacs, de remettre l'argent de chacun dans son sac et de leur donner des vivres pour la route. Ainsi fut fait.
26 Ils chargèrent leur blé sur leurs ânes et partirent de là.
27 Au campement de la nuit, l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son âne, et il vit son argent et voici qu'il était à l'entrée de son sac.
28 Il dit à ses frères : On m'a rendu mon argent ; réellement le voici dans mon sac. Leur cœur défaillit et ils se dirent en tremblant chacun à son frère : Pourquoi Dieu nous a-t-il fait cela ?
29 Lorsqu'ils arrivèrent chez Jacob, leur père, au pays de Canaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, disant :
30 L'homme qui est le maître du pays nous a parlé avec dureté et nous a fait mettre en prison comme des gens venus espionner le pays.
31 Nous lui avons dit : Nous sommes d’honnêtes gens et nous ne sommes pas des espions.
32 Nous sommes douze frères, fils du même père : l'un n'est plus, et le plus jeune est actuellement avec notre père au pays de Canaan.
33 Alors l'homme qui est le maître du pays nous a dit : Voici comment je saurai que vous êtes sincères : laissez un de vos frères avec moi, prenez de quoi apaiser la faim de vos familles et partez.
34 Ramenez-moi votre plus jeune frère et je saurai alors que vous n'êtes pas des espions, mais des hommes sincères. Je vous rendrai votre frère et vous pourrez trafiquer librement dans le pays.
35 Puis, comme ils vidaient leurs sacs, voici que chacun trouva sa bourse dans son sac ; et ayant vu leurs bourses, eux et leur père, ils eurent peur.
36 Jacob, leur père, leur dit : Vous me dépossédez de mes enfants. Joseph n'est plus, Siméon n'est plus, et vous voulez prendre Benjamin. C'est sur moi que tout retombe.
37 Ruben dit à son père : Tu feras mourir mes deux fils, si je ne le ramène vers toi. Remets-le moi entre les mains et moi je te le ramènerai.
38 Il dit : Mon fils ne descendra pas avec vous ; car son frère est mort et il reste seul. S'il lui survenait un malheur dans le voyage que vous allez entreprendre, vous feriez descendre dans la douleur mes cheveux blancs au schéol.