Uma esposa para Isaque

1 Abraão já estava bem velho, e o Senhor Deus o havia abençoado em tudo. 2 Um dia ele chamou o seu empregado mais antigo, que tomava conta de tudo o que ele tinha, e disse:

— Ponha a mão por baixo da minha coxa e faça um juramento. 3 Jure pelo Senhor, o Deus do céu e da terra, que você não deixará que o meu filho Isaque case com nenhuma mulher deste país de Canaã, onde estou morando. 4 Vá até a minha terra e escolha no meio dos meus parentes uma esposa para Isaque.

5 O empregado perguntou:

— E o que é que eu faço se a moça não quiser vir comigo? Devo levar o seu filho de volta para a terra de onde o senhor veio?

6 Abraão respondeu:

— Não! Não faça o meu filho voltar para lá, de jeito nenhum! 7 O Senhor, o Deus do céu, me tirou da casa do meu pai e da terra dos meus parentes e jurou que daria esta terra aos meus descendentes. Ele vai enviar o seu Anjo para guiá-lo, e assim você conseguirá arranjar uma mulher para o meu filho. 8 Se a moça não quiser vir, você ficará livre deste juramento. Porém não leve o meu filho de volta para lá, de jeito nenhum.

9 Então o empregado pôs a mão por baixo da coxa de Abraão e jurou que faria o que ele havia ordenado. 10 Em seguida o empregado pegou dez camelos de Abraão e uma porção de presentes e foi até a cidade onde Naor havia morado, na Mesopotâmia. 11 Quando o empregado chegou, fez os camelos se ajoelharem perto do poço, fora da cidade. Era de tardinha, a hora em que as mulheres vinham buscar água. 12 Aí ele orou assim:

— Ó Senhor, Deus do meu patrão Abraão, faze com que tudo dê certo e sê bondoso para o meu patrão. 13 Eu estou aqui perto do poço aonde as moças da cidade vêm para tirar água. 14 Vou dizer a uma delas: "Por favor, abaixe o seu pote para que eu beba um pouco de água." Se ela disser assim: "Beba, e eu vou dar água também para os seus camelos", que seja essa a moça que escolheste para o teu servo Isaque. Se isso acontecer, ficarei sabendo que foste bondoso para o meu patrão.

15 Ele nem havia acabado a oração, quando Rebeca veio, carregando o seu pote no ombro. Ela era filha de Betuel, que era filho de Milca e de Naor, o irmão de Abraão. 16 Rebeca era uma linda moça, ainda virgem; nenhum homem havia tocado nela. Ela desceu até o poço, encheu o seu pote e subiu. 17 Então o empregado de Abraão foi correndo se encontrar com ela e disse:

— Por favor, deixe que eu beba um pouco da água do seu pote.

18 — O senhor pode beber — respondeu ela.

E rapidamente abaixou o pote e o segurou enquanto ele bebia. 19 Depois de lhe dar de beber, a moça disse:

— Vou tirar água também para os seus camelos e lhes darei de beber o quanto quiserem.

20 Rapidamente ela despejou a água no bebedouro e correu várias vezes ao poço a fim de tirar água para todos os camelos. 21 Enquanto isso o homem, sem dizer nada, ficou observando a moça para saber se o Senhor Deus havia ou não abençoado a sua viagem.

22 Quando os camelos acabaram de beber, o homem pegou uma argola de ouro, que pesava seis gramas, e colocou no nariz dela. E também lhe deu duas pulseiras de ouro, que pesavam mais de cem gramas. 23 Em seguida perguntou:

— Por favor, diga quem é o seu pai. Será que na casa dele há lugar para os meus homens e eu passarmos a noite?

24 Ela respondeu:

— Eu sou filha de Betuel, filho de Milca e de Naor. 25 Na nossa casa há lugar para dormir e também bastante palha e capim para os camelos.

26 Então o homem se ajoelhou e adorou a Deus, o Senhor. 27 Ele disse:

— Bendito seja o Senhor, o Deus de Abraão, o meu patrão! Pois foi fiel e bondoso com ele, guiando-me diretamente até a casa dos seus parentes.

28 A moça foi correndo para a casa da sua mãe e contou o que havia acontecido. 29,30 Rebeca tinha um irmão chamado Labão, o qual viu a argola no nariz da irmã e as pulseiras nos seus braços e a ouviu contar o que o homem tinha dito para ela. Labão saiu correndo e foi buscar o empregado de Abraão, que havia ficado de pé, ao lado dos camelos, ali perto do poço. 31 Labão disse:

— Venha comigo, homem abençoado por Deus, o Senhor. Por que você está aí fora? Já preparei a casa e também o lugar para os camelos.

32 Então o homem entrou na casa. Labão tirou a carga dos camelos e lhes deu palha e capim. Depois trouxe água para que o empregado de Abraão e os seus companheiros lavassem os pés. 33 Quando trouxeram a comida, o homem disse:

— Eu não vou comer enquanto não disser o que tenho para dizer.

— Fale — disse Labão.

34 Então ele disse o seguinte:

— Eu sou empregado de Abraão. 35 O Senhor Deus abençoou muito o meu patrão, e ele ficou rico. O Senhor lhe deu rebanhos de ovelhas e cabras, gado, prata, ouro, escravos e escravas, camelos e jumentos. 36 Sara, a sua mulher, mesmo depois de velha, deu um filho ao meu patrão, e o filho herdará tudo o que o pai tem. 37 O meu patrão me fez jurar que eu faria o que ele ordenasse e me disse: "Não deixe que o meu filho case com nenhuma mulher deste país de Canaã, onde estou morando. 38 Vá até o lugar onde mora a família do meu pai e no meio dos meus parentes escolha uma mulher para ele." 39 Então eu lhe perguntei: "E o que é que eu faço se a moça não quiser vir comigo?" 40 Ele me respondeu: "Eu tenho obedecido fielmente a Deus, o Senhor. Ele enviará o seu Anjo para estar com você, e tudo dará certo. No meio da minha gente, na família do meu pai, você escolherá uma mulher para o meu filho. 41 Se você falar com os meus parentes, e eles não quiserem dar a moça, então você ficará livre do juramento que me fez."

42 — E foi assim que hoje cheguei ao poço e disse a Deus o seguinte: "Ó Senhor, ó Deus de Abraão, o meu patrão, eu peço que aquilo que vou fazer dê certo. 43 Eu estou aqui ao lado do poço. Quando uma moça vier tirar água, eu vou pedir que me dê de beber da água do seu pote. 44 Se ela concordar e também se oferecer para tirar água para os meus camelos, que seja essa a que escolheste para ser mulher do filho do meu patrão." 45 Eu nem havia acabado de fazer essa oração em silêncio, quando Rebeca veio com um pote no ombro, desceu até o poço e tirou água. Aí eu disse: "Dê-me um pouco de água, por favor." 46 Ela abaixou depressa o seu pote e disse: "Pode beber, e vou dar de beber também aos seus camelos." Então eu bebi, e ela deu água também aos camelos. 47 Em seguida perguntei: "Quem é o seu pai?" Ela respondeu: "Eu sou filha de Betuel, filho de Milca e de Naor." Então coloquei uma argola no nariz dela e duas pulseiras nos seus braços. 48 Eu me ajoelhei e adorei a Deus. E louvei o Senhor, o Deus de Abraão, o meu patrão, que me guiou diretamente aos seus parentes a fim de que eu levasse a filha do irmão do meu patrão para o seu filho. 49 Agora, digam se vocês vão ser bondosos e sinceros com o meu patrão; se não, digam também, para que eu resolva o que fazer.

50 Labão e Betuel responderam:

— Tudo isso vem de Deus, o Senhor, e por isso não podemos dizer nada, nem a favor nem contra. 51 Aqui está Rebeca; leve-a com você. Que ela seja a mulher do filho do seu patrão, como o Senhor Deus já disse.

52 Quando o empregado de Abraão ouviu essas palavras, ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e adorou a Deus, o Senhor. 53 Em seguida pegou vários objetos de prata e de ouro e vestidos e os deu a Rebeca. E também deu presentes caros ao irmão e à mãe dela. 54 Então ele e os seus companheiros comeram e beberam, e passaram a noite ali. No outro dia de manhã, quando se levantaram, o empregado disse:

— Deixem que eu volte para a casa do meu patrão.

55 Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram:

— É melhor que ela fique com a gente alguns dias, talvez uns dez, e depois poderá ir.

56 Mas o empregado respondeu:

— Não me façam ficar aqui. O Senhor Deus fez com que a minha viagem desse certo; deixem que eu volte para a casa do meu patrão.

57 Então eles disseram:

— Vamos chamar Rebeca para ver o que ela diz.

58 Eles chamaram a moça e lhe perguntaram:

— Você quer ir com este homem?

— Quero — respondeu ela.

59 Aí deixaram que Rebeca e a mulher que havia sido sua babá fossem com o empregado de Abraão e os seus companheiros. 60 E abençoaram Rebeca, dizendo:

"Que você, nossa irmã,

seja mãe de milhões!

Que os seus descendentes conquistem

as cidades dos seus inimigos!"

61 Então Rebeca e as suas empregadas se prepararam, montaram os camelos e seguiram o empregado de Abraão. E assim eles foram embora.

62 Isaque tinha vindo ao deserto onde ficava o "Poço Daquele que Vive e Me Vê", pois morava no sul de Canaã. 63 Ele havia saído à tardinha para dar um passeio pelo campo, quando viu que vinham vindo camelos. 64 Rebeca também olhou e, quando viu Isaque, desceu do camelo 65 e perguntou ao empregado:

— Quem é aquele homem que vem andando pelo campo na nossa direção?

— É o meu patrão — respondeu ele.

Aí ela pegou o véu e cobriu o rosto.

66 O empregado contou a Isaque tudo o que havia feito. 67 Então Isaque levou Rebeca para a barraca onde Sara, a sua mãe, havia morado, e ela se tornou a sua mulher. Isaque amou Rebeca e assim foi consolado depois da morte da sua mãe.

1 Abraham était vieux, avancé en âge, et Yahweh avait béni Abraham en tout.

2 Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de ma maison, qui avait l'administration de tout ce qui lui appartenait : Mets ta main sous ma cuisse,

3 et je te ferai jurer par Yahweh, Dieu du ciel et Dieu de la terre, que tu ne prendras pas une femme pour mon fils parmi les filles des Cananéens au milieu desquels je demeure ;

4 mais tu iras dans mon pays, au pays de ma famille, pour y prendre une femme pour mon fils, pou Isaac.

5 Le serviteur lui répondit : Et si la femme ne veut pas me suivre dans ce pays, ferai-je retourner ton fils dans le pays d'où tu es sorti ?

6 Abraham lui dit : Garde-toi d'y faire revenir mon fils.

7 Yahweh, Dieu du ciel, qui m'a pris de la maison de mon père et du pays de ma famille, qui m'a parlé et m'a dit avec serment : Je donnerai ce pays à ta prospérité, lui-même enverra son ange devant toi pour que de là tu prennes une femme pour mon fils.

8 Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que tu me fais ; mais ne fais pas revenir mon fils là-bas.

9 Le serviteur mit la main sous la cuisse d'Abraham, son maître, et lui prêta serment selon ce qui avait été dit.

10 Le serviteur prit dix chameaux d'entre les chameaux de son maître et partit avec toutes sortes d'objets précieux de son maître. Il se leva et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

11 Il fit mettre à genoux les chameaux hors de la ville, près d'un puits, sur le soir, au moment de la sortie des femmes pour puiser l’eau.

12 Et il dit : Yahweh, Dieu de mon maître Abraham, ménage-moi aujourd'hui, je te prie, une rencontre et sois favorable à mon maître Abraham.

13 Voici que je me tiens près de la source des eaux, et les filles des gens de la ville sortent pour puiser de l'eau.

14 La jeune fille à qui je dirai : Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, et qui dira : Bois, et je vais faire boire aussi les chameaux, celle-là sera celle que tu auras destinée à ton serviteur, à Isaac ; en cela je reconnaîtrai que tu t'es montré favorable à mon maître.

15 Il n'avait pas encore fini de parler que Rébecca qui avait été enfantée à Bathuel, fils de Melcha, femme de Nachor, frère d'Abraham, sortait avec sa cruche sur l'épaule.

16 La jeune fille était très belle de visage ; elle était vierge, aucun homme ne l'avait connue ; elle descendit à la source et ayant rempli sa cruche, remonta.

17 Le serviteur courut au-devant d'elle et dit : Donne-moi à boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche.

18 Elle dit : Bois, mon Seigneur, et, inclinant rapidement sa cruche sur sa main, elle le fit boire.

19 Dès qu'elle eut fini de le faire boire, elle dit : Je vais puiser aussi de l'eau pour tes chameaux, jusqu'à ce qu'ils soient rassasiés de boire.

20 Puis elle se hâta de vider sa cruche dans l'abreuvoir et courut de nouveau au puits pour y puiser pour tous ses chameaux.

21 Et l'homme la considérait, silencieux, se demandant si Yahweh avait fait réussir ou non son voyage.

22 Quand les chameaux eurent fini de boire, l'homme prit un anneau d'or du poids d'un demi-sicle, pour le nez, et deux bracelets du poids de dix sicles d'or pour ses bras,

23 puis il dit : De qui es-tu la fille ? Apprends-le moi donc. Y a-t-il place pour nous dans la maison de ton père pour y passer la nuit ?

24 Et elle répondit : Je suis fille de Bathuel, fils de Melcha qui a enfanté à Nachor.

25 Elle ajouta : Il y a chez nous de la paille et du fourrage en quantité, et aussi de la place pour passer la nuit.

26 L'homme s'inclina et se prosterna devant Yahweh,

27 et dit : Béni soit Yahweh, le Dieu de mon maître Abraham, qui n'a pas retiré sa faveur et sa fidélité à mon maître ; et moi, Yahweh m'a conduit par ce chemin à la maison du frère de mon maître.

28 La jeune fille courut annoncer à la maison de sa mère ce qui était arrivé.

29 Rébecca avait un frère du nom de Laban et Laban courut dehors vers l'homme, auprès de la source.

30 Quand il vit l'anneau et les bracelets aux mains de sa sœur, quand il entendit les paroles de Rébecca, sa sœur, disant : L'homme m'a parlé de telle et telle manière, il alla vers cet homme, et voici qu'il se tenait debout avec ses chameaux près de la source.

31 Il lui dit : Viens, béni de Yahweh ; pourquoi restes-tu debout dehors ? j'ai moi-même préparé la maison et une place pour les chameaux.

32 L'homme vint à la maison ; (Laban) délia les chameaux, donna de la paille et du fourrage aux chameaux et de l'eau pour laver ses pieds et les pieds des gens qui étaient avec lui.

33 Comme on lui présentait à manger, l'homme dit : Je ne mangerai pas jusqu'à ce que j'aie dit ce que j'ai à dire. Et Laban dit : Parle.

34 Il dit : Je suis le serviteur d'Abraham.

35 Yahweh a comblé mon maître de bénédictions, aussi est-il devenu riche. Il lui a donné du petit et du gros bétail, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

36 Sara, la femme de mon maître, a enfanté à mon maître un fils, après qu'elle fut devenue vieille et lui a donne tout ce qui lui appartenait.

37 Mon maître m'a fait jurer en disant : Tu ne prendras pas pour mon fils une femme d'entre les filles des Cananéens dans le pays desquels j'habite,

38 mais tu iras dans la maison de mon père et dans ma famille pour y prendre une femme pour mon fils.

39 Et j'ai dit à mon maître : Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre ?

40 Il m'a dit : Yahweh, devant la face de qui j'ai marché, enverra son ange avec toi et fera réussir ton voyage ; tu prendras de ma famille et de la maison de mon père une femme pour mon fils.

41 Alors tu seras dégagé du serment que tu me fais ; quand tu seras allé dans ma famille et qu'on ne te l'aura pas donnée, tu seras alors dégagé du serment que tu me fais.

42 Je suis venu aujourd'hui à la source et j'ai dit : Yahweh, Dieu de mon maître Abraham, veuillez, je vous prie, assurer le succès du voyage dans lequel je suis engagé.

43 Voici que je me tiens près de la source des eaux, que la jeune fille qui sortira pour y puiser et à qui je dirai : Fais-moi boire, je te prie, un peu d'eau de la cruche,

44 et qui me dira : Bois et je vais puiser aussi pour tes chameaux, soit la femme que Yahweh a destinée au fils de mon maître.

45 Avant que j'aie fini de parler en moi-même, voici que Rébecca sortait, sa cruche sur l'épaule, et descendait puiser à la source. Je lui dis : Fais-moi boire, je te prie.

46 Rapidement, elle fit descendre la cruche de dessus son épaule et dit : Bois, et je vais faire boire aussi les chameaux.

47 Puis je l'interrogeai, disant : De qui es-tu la fille ? Elle répondit : Je suis la fille de Bathuel, fils de Nachor, que lui a enfanté Melcha. Je mis alors l'anneau à son nez et les bracelets à ses bras.

48 Je me suis incliné et prosterné devant Yahweh et j'ai béni Yahweh le Dieu de mon maître Abraham, qui m'avait conduit sur le bon chemin pour prendre pour son fils la fille du frère de mon maître.

49 Et maintenant, si vous voulez agir avec bienveillance et fidélité à l'égard de mon maître, faites-le moi savoir ; sinon, faites-le moi également savoir et je me tournerai à droite ou à gauche.

50 Laban répondit ainsi que Bathuel ; ils dirent : C'est de Yahweh que vient la chose ; nous ne saurions te parler ni en mal ni en bien ;

51 voici devant toi Rébecca, prends-la et va ; qu'elle soit la femme du fils de ton maître, comme l'a dit Yahweh.

52 Quand le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna jusqu'à terre devant Yahweh.

53 Puis le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or et des vêtements et les donna à Rébecca ; à son frère et à sa mère il fit de riches présents.

54 Puis, lui et les hommes qui étaient avec lui, mangèrent et burent et passèrent la nuit. Ils se levèrent de bon matin et le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon maître.

55 Le frère et la mère de Rébecca dirent : Que la jeune fille demeure avec nous quelques jours, une dizaine ; après, elle partira.

56 Il leur répondit : Ne me retardez pas ; Yahweh a fait réussir mon voyage. Laissez-moi partir, pour que j'aille vers mon maître.

57 Ils dirent : Appelons la jeune fille et demandons-lui de décider.

58 Ils appelèrent Rébecca et lui dirent : Partiras-tu avec cet homme ? et elle répondit : Je partirai.

59 Alors ils laissèrent aller Rébecca, leur sœur, sa nourrice, le serviteur d'Abraham et ses gens.

60 Ils bénirent Rébecca en lui disant : "Toi notre sœur, deviens des milliers de myriades ; - Et que ta postérité possède la porte de ses ennemis.

61 Rébecca s'étant levée ainsi que ses servantes, elles montèrent sur les chameaux et suivirent l'homme. Le serviteur prit Rébecca et s'en alla.

62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï-Roï et il habitait dans le pays du Sud.

63 Comme il était sorti vers le soir pour se promener (?) dans les champs, il leva les yeux et voici qu'il vit arriver des chameaux.

64 Rébecca, de son côté, leva les yeux et, apercevant Isaac, sauta à bas de son chameau,

65 et dit au serviteur : Quel est cet homme qui vient dans les champs à notre rencontre ? Et le serviteur lui dit : C'est mon maître. Elle prit le voile et se couvrit.

66 Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.

67 Puis Isaac conduisit Rébecca dans la tente de Sara, sa mère ; il prit Rébecca, elle devint sa femme et il l'aima. Isaac se consola de la perte de sa mère.