Os descendentes dos filhos de Noé

1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.

2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás. 3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma. 4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes. 5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.

6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã. 7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã. 8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo. 9 Com a ajuda de Deus, o Senhor, ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: "Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador." 10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar. 11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá 12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.

13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu, 14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.

15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete. 16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus, 17 os heveus, os arquitas, os sineus, 18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus. 19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa. 20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.

21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus. 22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã. 23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más. 24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber. 25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã. 26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera, 27 Adonirão, Uzal, Dicla, 28 Obal, Abimael, Sabá, 29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã. 30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste. 31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.

32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.

1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Des fils leur naquirent après le déluge.

2 Fils de Japhet : Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Tiras.

3 Fils de Gomer : Ascénez, Riphath et Togorma.

4 Fils de Javan : Elisa, Tharsis, Cetthim et Dodanim.

5 C'est d'eux que viennent les peuples des îles des nations. Ce sont là les fils de Japhet selon leurs pays, leurs langues, leurs familles, leurs peuples.

6 Fils de Cham : Chus, Mesraïm, Phuth et Canaan.

7 Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabataca. Fils de Regma : Saba et Dadan.

8 Chus engendra Nemrod, il commença à être un puissant sur la terre.

9 Ce fut un vaillant chasseur devant Yahweh ; c'est pourquoi l'on dit : Un vaillant chasseur devant Yahweh comme Nemrod.

10 Sa domination s'étendit au début sur Babylone, Arach, Achad et Chalanné au pays de Sennaar.

11 De ce pays il passa en Assysie et bâtit Ninive, Rechoboth-Ir, Chalé

12 et Résen entre Ninive et Chalé ; ce fut la grande ville.

13 Mesraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Laabim, les Nephthuim,

14 les Phétrusim, les Chasluim, d'où sortirent les Philistins et les Caphtorim.

15 Canaan engendra Sidon, son premier-né et Heth,

16 et les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,

17 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,

18 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens. Plus tard les familles des Cananéens se dispersèrent ;

19 le territoire des Cananéens s'étendait de Sidon jusqu'à Gaza dans la direction de Gérare et jusqu'à Lésa dans la direction de Sodome, Gomorrhe, Adama et Séboïm.

20 Ce sont là les fils de Cham selon leurs familles, leurs langues, leurs pays, leurs peuples.

21 Des fils naquirent aussi à Sem, père de tous les fils d'Héber et frère aîné de Japhet.

22 Fils de Sem : Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram.

23 Fils d'Aram : Us, Hul, Géther et Mes.

24 Arphaxad engendra Salé et Salé engendra Héber.

25 A Héber naquirent deux fils : le nom de l'un était Phaleg, parce qu'en son temps, la terre fut divisée, et le nom de son frère était Jectan.

26 Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,

27 Aduram, Uzal, Décla,

28 Ebal, Abimaël, Saba,

29 Ophir, Hévila et Jobab : tous ceux-ci fils de Jectan.

30 Leur résidence s'étendait de Mésa dans la direction de Séphar à la montagne de l'Orient.

31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, leurs langues, leurs pays, leurs peuples.

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations et leurs nations : c'est d'eux que sortirent les peuples qui se sont dispersés sur la terre après le déluge.