1 O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho sem juízo é a tristeza da sua mãe.
2 Aquilo que se consegue com desonestidade não serve de nada, mas a honestidade livra da morte.
3 O Senhor Deus não deixa que os bons passem fome, mas impede os maus de conseguirem o que tanto querem.
4 O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece.
5 Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.
6 Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.
7 Os bons serão lembrados como uma bênção, porém os maus logo serão esquecidos.
8 Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.
9 A pessoa honesta anda em paz e segurança, mas a desonesta será desmascarada.
10 Quem esconde a verdade causa problemas, mas quem critica com franqueza trabalha pela paz.
11 As palavras dos bons são uma fonte de vida, mas as palavras dos maus escondem a sua violência.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor perdoa todas as ofensas.
13 A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.
14 Os sábios guardam todo o conhecimento que podem, mas o tolo, quando fala, logo traz desgraça.
15 A riqueza protege os ricos, e a pobreza destrói os pobres.
16 O trabalho dos bons produz vida, mas o resultado do pecado é somente mais pecado.
17 Aquele que aceita ser repreendido anda no caminho da vida, mas quem não aceita cai no erro.
18 Com as suas palavras, o mentiroso esconde o seu ódio; quem espalha mexericos não tem juízo.
19 Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua.
20 As palavras dos bons são como a prata pura; as ideias dos maus não têm valor.
21 As palavras dos bons fazem bem a muita gente, mas a falta de juízo leva à morte.
22 A bênção do Senhor Deus traz prosperidade, e nenhum esforço pode substituí-la.
23 Para o malvado, fazer o mal é divertimento, mas a pessoa sensata encontra prazer na sabedoria.
24 Quando o mau tem medo de alguma coisa, é isso mesmo o que lhe acontece, mas a pessoa direita consegue o que deseja.
25 Vem a tempestade e acaba com os maus, porém os honestos continuam sempre firmes.
26 Nunca mande um preguiçoso fazer alguma coisa; ele será tão irritante como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos.
27 Quem teme o Senhor tem vida longa, porém os maus morrem antes do tempo.
28 A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.
29 O Senhor protege os bons, mas causa a desgraça dos que fazem o mal.
30 As pessoas direitas estarão sempre em segurança, porém os maus não terão onde morar.
31 As pessoas honestas dizem coisas sábias; quem diz coisas perversas recebe um terrível castigo.
32 Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros.
1 (The parables of Solomon.) A wise son makes a glad father; but a foolish son [is] sadness unto his mother.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish, but wickedness shall cast out the wicked.
4 He that deals [with] a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
5 He that gathers in summer [is] a wise son, [but] he that sleeps in harvest [is] a son that causes shame.
6 Blessings [are] upon the head of the just, but the mouth of the wicked covers violence.
7 The memory of the just [is] blessed, but the name of the wicked shall stink.
8 The wise in heart will receive the commandments, but he who speaks foolishness shall fall.
9 He that walks in integrity walks securely, but he that perverts his ways shall be broken.
10 He that winks with the eye causes sorrow, and he that speaks foolishness shall fall.
11 The mouth of a righteous [man is] a well of life, but the mouth of the wicked covers violence.
12 Hatred stirs up strifes, but love covers all sins.
13 In the lips of the prudent wisdom is found and [is] a rod unto the back of him that is void of understanding.
14 Wise [men] keep knowledge, but the mouth of the foolish [is] near [unto] calamity.
15 The rich man's wealth [is] his strong city; the weakness of the poor [is] their poverty.
16 The work of the righteous [is] unto life, but the fruit of the wicked is for sin.
17 He [is in] the way of life that gives heed to chastening, but he that refuses reproof errs.
18 He that hides hatred [has] lying lips, and he that utters a slander, [is] a fool.
19 In the multitude of words there [is] no lack [of] rebellion, but he that refrains his lips [is] wise.
20 The tongue of the just [is as] choice silver, but the understanding of the wicked [is worth] little.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of wisdom.
22 The blessing of the LORD is that which makes rich, and he adds no sorrow with it.
23 To make an abomination [is] as sport to the fool, but wisdom is recreation to the man of intelligence.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him, but [God] shall grant the desire of the righteous.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no [more], but the righteous [is] founded for ever.
26 As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to those that send him.
27 The fear of the LORD shall prolong days, but the years of the wicked shall be shortened.
28 The hope of the righteous [is] joy, but the hope of the wicked shall perish.
29 The way of the LORD [is] strength to the perfect, but [it is] terror to the workers of iniquity.
30 The righteous eternally shall never be removed, but the wicked shall not inhabit the earth.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut out.
32 The lips of the righteous shall know the will [of God], but the mouth of the wicked speaks perversion.: