1 Certa mulher, que era viúva de um dos membros de um grupo de profetas, foi falar com Eliseu e disse:

— O meu marido morreu. Como o senhor sabe, ele era um homem que temia a Deus, o Senhor. Mas agora um homem a quem ele devia dinheiro veio para levar os meus dois filhos a fim de serem escravos, como pagamento da dívida.

2 Eliseu perguntou:

— O que posso fazer por você? Diga! O que é que você tem em casa?

— Não tenho nada, a não ser um jarro pequeno de azeite! — respondeu a mulher.

3 Eliseu disse:

— Vá pedir que os seus vizinhos lhe emprestem muitas vasilhas vazias. 4 Depois você e os seus filhos entrem em casa, fechem a porta e comecem a derramar azeite nas vasilhas. E vão pondo de lado as que forem ficando cheias.

5 Então a mulher foi para casa com os filhos, fechou a porta, pegou o pequeno jarro de azeite e começou a derramar o azeite nas vasilhas, conforme os seus filhos iam trazendo. 6 Quando todas as vasilhas estavam cheias, ela perguntou se havia mais alguma.

— Essa foi a última! — respondeu um dos filhos.

Então o azeite parou de correr. 7 Ela foi e contou ao profeta Eliseu. Aí ele disse:

— Venda o azeite e pague todas as suas dívidas. Ainda vai sobrar dinheiro para você e os seus filhos irem vivendo.

1 Now, a certain woman of the wives of the sons of the prophets, made outcry unto Elisha, sayingThy servant, my husband, is dead, and, thou, knowest that, thy servant, was one who revered Yahweh,now, the creditor, hath come to take my two boys to himself as bondmen.

2 And Elisha said unto herWhat shall I do for thee? tell me what thou, hast, in the house. And she saidThy maid-servant hath, nothing at all, in the house, save a flask of oil.

3 And he saidGo, ask thee vessels, from without, of all thy neighbours,empty vessels, let them not be few.

4 And, when thou hast come in, then shalt thou shut the door behind thee and behind thy sons, and shalt pour out into all these vessels,and, that which is full, shalt thou set aside.

5 So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons,they bringing near to her, and she pouring out.

6 And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her sonBring me a vessel more. And he said unto herThere is not a vessel more. And the oil stayed.

7 Then came she in, and told the man of God, and he saidGo, sell the oil, and pay thy creditor,and, thou and thy sons, shall live of the rest.