1 Eliseu tinha dito à mulher que morava em Suném, a mãe do menino que ele tinha ressuscitado, que o Senhor Deus tinha avisado que ia haver uma grande falta de alimentos. Disse também que a fome ia durar sete anos naquela terra e, por isso, ela devia sair de lá com a sua família e ir morar em outro lugar. 2 Ela havia seguido o conselho do profeta e tinha ido com a sua família morar na terra dos filisteus, onde ficou sete anos.
3 Quando passaram os sete anos, ela voltou para Israel e foi falar com o rei a fim de pedir que devolvessem a sua casa e as suas terras. 4 O rei estava falando com Geazi, o empregado de Eliseu, pois queria saber dos milagres que Eliseu havia feito. 5 Geazi estava contando ao rei como Eliseu havia feito um morto viver de novo. Nesse momento a mulher chegou para fazer o seu pedido ao rei. Então Geazi disse:
— Ó rei, aqui está a mulher, e aqui está o filho dela que Eliseu ressuscitou.
6 O rei fez perguntas à mulher, e ela confirmou a história de Geazi. Então o rei chamou um oficial e lhe disse que devolvesse à mulher tudo o que era dela e também o valor de todas as colheitas que as suas terras haviam produzido durante os sete anos em que ela havia estado fora.
7 Eliseu foi até a cidade de Damasco numa época em que o rei Ben-Hadade, da Síria, estava doente. Quando o rei soube que Eliseu estava lá, 8 disse a Hazael, um dos seus oficiais:
— Leve um presente para o profeta e peça a ele que consulte a Deus, o Senhor, para saber se vou ficar bom.
9 Então Hazael carregou quarenta camelos com todos os tipos dos mais finos produtos de Damasco e foi falar com Eliseu. Quando se encontrou com ele, disse:
— O rei Ben-Hadade, que é como se fosse seu filho, mandou perguntar ao senhor se ele vai ficar bom da sua doença.
10 Eliseu disse:
— O Senhor Deus me disse que o rei vai morrer; mas diga a ele que ele vai ficar bom.
11 E ficou olhando firmemente para Hazael durante tanto tempo, que ele ficou sem jeito. De repente, Eliseu começou a chorar, 12 e Hazael perguntou:
— Por que é que o senhor está chorando?
Eliseu respondeu:
— Porque sei das coisas terríveis que você vai fazer contra o povo de Israel.
E continuou:
— Você vai pôr fogo nas fortalezas de Israel, vai matar os moços, esmagar as crianças e rasgar a barriga das mulheres grávidas.
13 — Como poderia eu chegar a ser tão poderoso? — perguntou Hazael. — Eu não sou ninguém!
— O Senhor Deus me mostrou que você vai ser o rei da Síria! — respondeu Eliseu.
14 Hazael voltou até o lugar onde estava o rei Ben-Hadade, e este lhe perguntou:
— O que foi que Eliseu disse?
— Ele disse que o senhor vai ficar bom, com certeza! — respondeu Hazael.
15 Mas no dia seguinte Hazael pegou um cobertor, molhou-o bem e com ele sufocou o rei.
E Hazael ficou no lugar de Ben-Hadade como rei da Síria.
16 No quinto ano do reinado de Jorão, filho de Acabe, como rei de Israel, Jeorão, filho de Josafá, se tornou rei de Judá. 17 Quando isso aconteceu, Jeorão tinha trinta e dois anos de idade. Ele governou oito anos em Jerusalém. 18 A mulher dele era filha do rei Acabe, de Israel, e Jeorão seguiu os maus caminhos de Acabe e dos outros reis de Israel, como a família de Acabe havia feito. Jeorão pecou contra Deus, o Senhor, 19 mas o Senhor não quis destruir Judá, pois havia feito uma aliança com o seu servo Davi, prometendo que os seus descendentes sempre seriam reis.
20 Durante o reinado de Jeorão, o país de Edom se revoltou contra Judá e se tornou independente. 21 Por isso, Jeorão saiu com todos os seus carros de guerra e foi até Zair; ali eles foram cercados pelos edomitas. Para escapar, Jeorão e os comandantes dos seus carros de guerra atacaram os edomitas durante a noite, e os soldados de Jeorão fugiram para as suas casas.
22 Desse tempo em diante, Edom ficou independente de Judá. Nessa mesma época a cidade de Libna também se revoltou.
23 Todas as outras coisas que Jeorão fez estão escritas na História dos Reis de Judá. 24 Jeorão morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi, e o seu filho Acazias ficou no lugar dele como rei.
25 No ano doze do reinado de Jorão, filho de Acabe, como rei de Israel, Acazias, filho de Jeorão, se tornou rei de Judá. 26 Quando isso aconteceu, Acazias tinha vinte e dois anos de idade. Ele governou um ano em Jerusalém. A mãe dele se chamava Atalia e era filha do rei Onri, de Israel.
27 Por ser aparentado com o rei Acabe pelo casamento, Acazias seguiu o exemplo da família de Acabe e pecou contra Deus, o Senhor.
28 O rei Acazias se juntou com o rei Jorão, de Israel, a fim de guerrear contra o rei Hazael, da Síria. Os exércitos deles lutaram em Ramote-Gileade, e Jorão foi ferido na batalha. 29 Então ele voltou para a cidade de Jezreel a fim de tratar dos ferimentos, e Acazias foi até lá para visitá-lo.
1 Now, Elisha, had spoken unto the woman whose son he had restored to life, sayingArise, and take thy journey, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn, for Yahweh hath called for a famine, moreover also, it is coming upon the land seven years.
2 So the woman arose, and did according to the word of the man of God,and took her journey, she and her household, and she sojourned in the land of the Philistines, seven years.
3 And it came to pass, at the end of seven years, that the woman returned out of the land of the Philistines,and she went forth to make outcry unto the king, concerning her house and concerning her field.
4 Now, the king, was speaking unto Gehazi, servant of the man of God, saying, Do recount unto me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
5 And so it was, just as he was recounting to the king how he had restored the dead to life, lo! the woman whose son he had restored to life, began making outcry unto the king, for her house and for her field. Then said Gehazi, My lord, O king! this, is the woman, and, this, her son, whom, Elisha, restored to life.
6 So the king asked the woman, and she recounted it to him,the king, therefore, appointed her a certain officer, sayingRestore all that was hers, and all the increase of the field, from the day she left the land, even until now.
7 And Elisha came into Damascus, when Ben-hadad king of Syria, was sick,and it was told him, saying, The man of God hath come as far as this place.
8 So the king said unto HazaelTake in thy hand a present, and go to meet the man of God,so shalt thou enquire of Yahweh, from him, saying, Shall I recover from this sickness?
9 So Hazael went to meet him, and took a present in his hand, even every good thing of Damascus, forty camels burden,and came, and stood before him, and saidThy son, Ben-hadad king of Syria, hath sent me unto thee, saying, Shall I recover from this sickness?
10 And Elisha said unto him, Go, say to him, Thou shalt, recover; And yet Yahweh hath shown me, that he will, die.
11 And he settled his countenance, and fixed it until he turned pale,and the man of God, wept.
12 Then said Hazael, Why, is my lord, weeping? And he saidBecause I know what thou wilt do to the sons of Israel, by way of harmTheir fortresses, thou wilt set on fire, and, their choice young men, with the sword, thou wilt slay, and, their children, thou wilt dash in pieces, and, their women with child, thou wilt rip up.
13 And Hazael said, But what is thy servantthe dogthat he should do this great thing? And Elisha said, Yahweh hath shown thee unto me, as king over Syria.
14 So he departed from Elisha, and came in unto his lord, who said to him, What said, Elisha, unto thee? And he said. He told me thou wouldst, recover.
15 But it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it over his face, that he died,and, Hazael, reigned, in his stead.
16 Now, in the fifth year of Joram son of Ahab, king of Israel, Jehoshaphat, having been king of Judah, Jehoram, son of Jehoshaphat king of Judah, began to reign.
17 Thirty-two years old, was he when he began to reign, and, eight years, reigned, he in Jerusalem.
18 And he walked in the way of the kings of Israel, just as did the house of Ahab, for, a daughter of Ahab, became his wife,and he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh.
19 Yet was not Yahweh willing to destroy Judah, for the sake of David his servant,even as he promised him to give him a lamp for his sons all the days.
20 In his days, did Edom revolt from under the hand of Judah,and they set over them a king.
21 So Joram passed over to Zair, and all the chariots with him,and it came to pass that, he, arising by night, smote the Edomites that were round about unto him, and the captains of the chariots, and the people fled to their homes,
22 Yet did Edom revolt from under the hand of Judah, unto this day,then, revolted Libnah, at the same time.
23 Now, the rest of the story of Joram, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah?
24 And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David,and, Ahaziah his son, reigned, in his stead.
25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, did Ahaziah son of Jehoram king of Judah, begin to reign.
26 Two and twenty years old, was Ahaziah when he began to reign,and, one year, reigned he in Jerusalem,and, his mothers name, was Athaliah, daughter of Omri, king of Israel;
27 And he walked in the way of the house of Ahab, and did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, like the house of Ahab,for, son-in-law of the house of Ahab, was, he.
28 And he went with Joram son of Ahab, to make war against Hazael king of Syria, in Ramoth-gilead,and the Syrians wounded Joram.
29 So Joram the king returned to get healed in Jezreel, from the wounds wherewith the Syrians had wounded him in Ramah, when he fought with Hazael king of Syria,and, Ahaziah son of Jehoram king of Judah, went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he, was sick.