Deus castiga o Egito

1 Novamente o Senhor falou comigo. Ele disse:

2 Homem mortal, profetize e anuncie o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo. Gritem o seguinte:

"Dia de terror!

3 O dia está perto, o dia em que o Senhor vai agir,

um dia de nuvens e de castigo para as nações."

4 Haverá guerra no Egito

e grande sofrimento na Etiópia.

Muitos serão mortos no Egito;

o país será roubado e arrasado.

5 Essa guerra também matará

os soldados contratados da Etiópia, Lídia, Líbia, Arábia e Cube

e até do meu próprio povo.

6 O Senhor diz:

— Desde Migdol, que fica no Norte, até Assuã, que fica no Sul, todos os que defendem o Egito serão mortos em batalha. O orgulhoso exército egípcio será destruído. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando. 7 O país será o mais deserto do mundo, e as suas cidades serão completamente arrasadas. 8 Quando eu incendiar o Egito, e aqueles que o defendem estiverem mortos, todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.

9 — Quando aquele dia chegar, e o Egito for destruído, mandarei mensageiros em navios para porem medo no povo descuidado da Etiópia, e esse povo ficará apavorado. E aquele dia está chegando!

10 O Senhor Deus diz:

— Usarei Nabucodonosor, rei da Babilônia, para acabar com a riqueza do Egito. 11 Ele e o seu exército violento virão para arrasar o Egito. Eles atacarão com espadas, e a terra dos egípcios ficará cheia de mortos. 12 Secarei o rio Nilo; entregarei o Egito a homens maus. Estrangeiros arrasarão o país todo. Eu, o Senhor, falei.

13 O Senhor Deus diz:

— Também destruirei os ídolos e os falsos deuses de Mênfis. Não ficará ninguém para governar o Egito. Espalharei o terror no meio do povo. 14 Farei com que o Sul do Egito vire um deserto e porei fogo na cidade de Zoã, no Norte. Castigarei Tebas, a capital. 15 Derramarei a minha ira sobre a cidade de Pelúsio, a grande fortaleza do Egito, e acabarei com a riqueza de Tebas. 16 Incendiarei o Egito, e Pelúsio se retorcerá de dor. As muralhas de Tebas serão derrubadas, e a cidade será inundada. 17 Os moços das cidades de Heliópolis e Bubaste morrerão na guerra, e os outros moradores serão levados presos. 18 Quando eu quebrar o poder do Egito e acabar com a força de que tanto se gaba, a escuridão cairá sobre a cidade de Tafnes. Uma nuvem cobrirá o Egito, e os moradores de todas as suas cidades serão levados prisioneiros. 19 Assim castigarei o Egito, e aí eles ficarão sabendo que eu sou o Senhor.

O rei de braços quebrados

20 No ano décimo primeiro do nosso cativeiro, no sétimo dia do primeiro mês , o Senhor falou comigo. Ele disse:

21 Homem mortal, eu quebrei um dos braços do rei do Egito. Ninguém amarrou o braço dele, nem o pôs numa tipoia a fim de que sarasse e ficasse forte, e assim ele pudesse usar de novo a espada. 22 Agora, eu, o Senhor Deus, digo isto: "Eu estou contra o rei do Egito. Quebrarei os seus dois braços, tanto o bom como o que já está quebrado, e a espada cairá da mão dele. 23 Espalharei os egípcios pelo mundo inteiro. 24 Aí farei com que os braços do rei da Babilônia fiquem fortes e porei a minha espada nas mãos dele. Porém quebrarei os braços do rei do Egito, e assim ele gemerá e morrerá na frente do seu inimigo. 25 Sim! Farei com que o rei do Egito fique fraco e darei força ao rei da Babilônia. Quando eu lhe der a minha espada, e ele a apontar para o Egito, todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor. 26 Espalharei os egípcios pelo mundo. Aí eles ficarão sabendo que eu sou o Senhor."

1 And the word of Yahweh came unto me, saying:

2 Son of man Prophesy. and thou shalt say, Thus saith My Lord Yahweh, Howl ye. Alas for the day!

3 For near, is a day, Yea near, is a day pertaining to Yahweh, A day of cloud, A time of nations, shall it be!

4 Then shall come a sword into Egypt, And there shall be a pang in Ethiopia When the deadly wounded one falleth in Egypt,- And they take away her multitude, and I her foundations are broken down.

5 Ethiopia and Libya and Lydia, and all the mixed multitude and Cub, and the sons of the land of the covenant with themby the sword, shall they fall.

6 Thus saith Yahweh, Then shall fall the supporters of Egypt, Then shall come down the pride of her strength, From Migdol to Seweneh, by the sword shall they fall therein, Declareth My Lord, Yahweh.

7 So shall they be made desolate in the midst of lands that are desolate,- And :his citiesin the midst of cities that are laid waste, shall be found.

8 So shall they know that, I am Yahweh,- By my setting a fire in Egypt, When all her helpers shall be broken.

9 In that day, shall messengers go forth from before me making haste, to cause dread unto Ethiopia so confident,- And a pang shall be upon them in the day of Egypt, For lo! it cometh.

10 Thus, saith My Lord Yahweh, Therefore will I cause to cease the multitude of Egypt, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon:

11 He, and his people with him the terrible ones of the nations are about to be brought in to destroy the land,- Therefore shall they unsheathe their swords against Egypt, and fill the land with the slain;

12 And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of wicked one.and make the land desolate with the fulness thereof, by the hand of foreigners, I, Yahweh! have spoken.

13 Thus saith My Lord Yahweh, Therefore will I destroy the manufactured gods and Cause to cease the worthless goals, out of Noph, And prince out of the land of Egypt, shall none arise any more,- And I will cause fear in the land of Egypt.

14 Then will I bring desolation upon Pathros, and Set a fire in Zoan, and Execute judgments upon No: and

15 Pour out mine indignation upon Sin the stronghold of Egypt, and Will cut off the multitude of No.

16 So will I set a fire in Egypt, Sore anguish shall take Sin. And, No, shall be for rending asunder, And Noph, be in strait every day,

17 The young men of Aven and Pi-beseth, by the sword, shall fall; And lo! into captivity, stall they themselves wend their way.

18 And in Tehaphnehes, hath the day become dark, Because I have broken, there the yoke-bare of Egypt, And there shall be made to cease therein the pride of her strength, She, a cloud, shall cover her! And her daughter into captivity, shall wend their way.

19 Thus will I execute judgments on Egypt; And they shall know that l am Yahweh.

20 And it came to pass in the eleventh year in the first month on the seventh of the month, that the word of Yahweh came unto me. saying:

21 Son of man, The arm of Pharaoh king of Egypt, have I broken,- And lo! it hath not been bound up-To apply healing remedies To put on a bandage for binding it up. To make it strong to grasp the sword.

22 Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh-Behold me! against Pharaoh king of Egypt, Therefore will I break his arms, That which is strong, and That which is broken,- So will I cause the sword to fall out of his hand.

23 And I will disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands;

24 And will uphold the arms of the king of Babylon, And put my sword into his hand,- And will break the arms of Pharaoh, And he shall utter the groans of one thrust through, before him.

25 Yea I will uphold the arms of the king of Babylon, But the arms of Pharaoh shall fall, And they shall know that I am Yahweh By my putting my sword into the hand of the king of Babylon, And he shall stretch it out against the land of Egypt.

26 So will I disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands, And they shall know that, I, am Yahweh.