Profecia contra Gogue

1 O Senhor me disse o seguinte:

2 Homem mortal, agora fale contra Gogue, o principal governador das nações de Meseque e Tubal, na terra de Magogue. Profetize contra ele 3 e diga que eu, o Senhor Deus, estou contra ele. 4 Eu o farei dar meia-volta, porei uma argola no seu nariz e o arrastarei junto com as suas tropas para longe. Com os seus cavalos e os seus cavaleiros fardados, o seu exército é enorme. E cada soldado carrega um escudo e está armado com espada. 5 Soldados da Pérsia, Etiópia e Líbia estão com ele, e todos têm escudos e capacetes. 6 Todas as tropas das terras de Gomer e de Bete Togarma, que ficam no Norte, estão com ele, e também soldados de muitas outras nações. 7 Diga que se prepare e que apronte todas as tropas que ele comanda. 8 Depois de muitos anos, eu o mandarei invadir um país onde o povo tem vivido sem medo de guerra, desde quando foram trazidos de volta de muitas nações. Ele invadirá as montanhas de Israel, que tinham estado arrasadas e desertas por tanto tempo, mas onde agora todo o povo vive em segurança. 9 Ele, e o seu exército, e muitas nações que estão com ele atacarão como uma tempestade e cobrirão a terra como uma nuvem.

10 O que o Senhor Deus diz a Gogue é isto:

— Quando chegar aquela hora, você começará a fazer um plano perverso. 11 Você resolverá invadir um país desarmado, onde o povo vive calmo e seguro, em cidades sem muralhas e sem defesa. 12 Você assaltará o povo que vive em cidades já arrasadas e roubará o que há nelas. Os moradores dessas cidades foram tirados do meio das outras nações e reunidos num lugar só; e agora possuem gado e propriedades e vivem no centro do mundo . 13 O povo de Sabá e Dedã e os negociantes e as autoridades da Espanha lhe perguntarão: "Você reuniu o seu exército e atacou para assaltar e levar o que o povo tem? Você está pensando em pegar gado, prata e ouro e outras coisas de valor e ir embora com tudo o que roubar?"

14 Por isso, o Senhor Deus me mandou falar em seu nome a Gogue e dizer a ele o seguinte:

— Naquele tempo, quando o meu povo de Israel estiver vivendo em segurança, você sairá 15 e virá do seu lugar que fica no Norte distante. Você virá comandando um grande e poderoso exército de soldados de muitas nações, e todos a cavalo. Como uma tempestade que passa pela terra, você atacará o meu povo de Israel. 16 Quando chegar a hora, eu o mandarei invadir a minha terra para que as nações fiquem sabendo quem sou e vejam a minha santidade naquilo que estou fazendo por meio de você. 17 Você é aquele de quem falei há muito tempo, quando anunciei por meio dos meus servos, os profetas de Israel, que no futuro eu iria trazer alguém para atacar o povo de Israel.

O Senhor Deus está falando.

Gogue é castigado

18 O Senhor Deus diz:

— No dia em que Gogue invadir Israel, eu ficarei furioso. 19 No calor da minha ira, afirmo que naquele dia haverá um forte terremoto na terra de Israel. 20 Todos os peixes e aves, todos os animais grandes e pequenos e todos os seres humanos do mundo inteiro tremerão de medo de mim. As montanhas serão arrasadas, as grandes pedras ficarão em pedaços, e todas as muralhas cairão. 21 Farei cair sobre Gogue todo tipo de desgraças, que o encherão de medo. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando. Os soldados de Gogue ferirão uns aos outros com as suas espadas. 22 Eu os castigarei com doenças e morte. Derramarei chuvas pesadas, pedras de gelo, fogo e enxofre em cima de Gogue e do seu exército e em cima das muitas nações que estão do lado dele. 23 Desse modo, mostrarei a todas as nações que sou poderoso e santo. Elas ficarão sabendo que eu sou o Senhor.

1 And the word of Yahweh came unto me, saying:

2 So of man Set thy face against Gog, of the land of the Magog, Princes of Rash Meshech and Tubal,- And prophesy concerning him,

3 and thou shalt say, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Gog, Prince of Rosh, Meshech and Tubal;

4 Therefore I will turn thee about, and will put hooks in thy jaws,and bring thee forth and all thine army. Horses and horsemen Clothed with gorgeous attire, all of them, A mighty gathered host With shield and buckler handling swords tall of them:

5 Persia Ethiopia and Libya with them, All of them, with shield and helmet;

6 Gomer and all her hordes, The house of Togarmah the remote men of the North and all his hordes, Many peoples with thee.

7 Be ready, and show thyself ready, Thou and all thy gathered host who have gathered themselves unto thee, And become thou for me a guard.

8 After many days, shalt thou muster thy forces, In the after part of the years, shalt thou enter Into the land of the remnant brought back froth the sword. Gathered from among many peoples, Upon the mountains of Israel which have been waste continually, But the same! from among the peoples, hath been brought forth, And they shall dwell in security, all of them.

9 Then shalt thou come up, Like a storm, shalt thou enter, Like a cloud covering the land, shalt thou be, Thou and all thy hordes, and many peoples with thee.

10 Thus saith My Lord, Yahweh, So shall it be in that day, that thoughts will come p on thy heart.- And thou wt devise a wicked device;

11 and wilt say I will go up over a land of hamlets, I will enter among them who are at rest dwelling securely, All of them, dwelling without a wall, Who bars and doors, have none;

12 To capture spoil. And take prey,- To bring back thy hand over desolate places at length inhabited And against a people gathered from among the nations, Getting herds and substance Dwelling upon the navel of the earth.

13 Sheba and Dedan and the traders of Tarshish and all her young lions, will say to thee, To capture spoil, art thou coming? And to take prey, hast thou called together thy gathered host? To carry off silver and gold To take away herds and substance, To capture great spoil?

14 Therefore prophesy, Son of man, and thou shalt say to Gog. Thus saith My Lord, Yahweh: Shall it not be in that day, because my people Israel are dwelling securely:, that thou wt rouse thyself?

15 Therefore wilt thou come out of thy place. Out of the remote parts of the North, Thou and many peoples with thee,Riding on horses all of them, A mighty gathered host. Yea a great army;

16 Therefore wilt thou come up, against my people Israel, like a cloud covering the land, In the afterpart of the days, shall it be. that I will suffer thee to enter upon my land, To the end the nations may know me, when I hallow myself in thee before their eyes O Gog!

17 Thus, saith My Lord, Yahweh, Art thou, he of whom I spake in days aforetime by the hand of my servants the prophets of Israel, who kept on prophesying in those days for years,That thou shouldest be suffered to come against them?

18 So then shall it come to pass in that day, In the day when Gog entereth upon the soil of Israel, Declareth My Lord Yahweh, That mine indignation shall come up into my nostrils;

19 Yea, in my jealousy, in the fire of mine outburst, have I spoken,- Surely in that day, shall there be a great trembling upon the so of Israel:

20 Then shall tremble before me The fishes of the sea, and The bird of the heavens and The wild beast of the field, and Every creeping thing that creepeth on the ground, and All the men we are on the face of the ground, and The mountains is hall be torn asunder and The steep places I shall sink down I, and Every wall to the earth, shall be thrown.

21 Then will I call against him, every terror, Declareth My Lord Yahweh, the sword of every man against his brother, shall be;

22 Then will I contend with him by pestilence and by blood,- And an overflowing downpour and ha- stones fire and brimstone, will I rain Upon him, and Upon his hordes, and Upon the many peoples who are with him.

23 So will I Magnify myself and Hallow myself, and Make myself known. Before the eye of many nations,And they shall know that I, am Yahweh.