1 São estas as leis a respeito da oferta para tirar as culpas das pessoas. Essa oferta é muito sagrada. 2 Neste sacrifício o animal será morto no lado norte do altar, no lugar onde se matam os animais que são queimados; o sangue será borrifado nos quatro lados do altar. 3 Toda a gordura do animal será queimada em sacrifício a Deus; serão queimados também o rabo, a gordura que cobre os miúdos, 4 os dois rins, a gordura que os cobre e a melhor parte do fígado. 5 O sacerdote queimará tudo isso no altar como oferta de alimento a Deus, o Senhor. Esta é a oferta para tirar as culpas, 6 e todo homem que seja de uma família de sacerdotes poderá comer dela. Deverá ser comida num lugar sagrado, pois é uma oferta muito sagrada.
7 A lei da oferta para tirar pecados e da oferta para tirar culpas é a mesma: a carne do animal pertence ao sacerdote que oferece o sacrifício para conseguir o perdão de pecados. 8 Antes de oferecer um animal que vai ser completamente queimado, o sacerdote tirará o couro, que será seu. 9 Todas as ofertas de cereais assadas no forno, na frigideira ou na grelha são do sacerdote que as oferece a Deus. 10 Mas toda oferta de cereais que não é cozida, seja ela preparada com azeite ou sem azeite, pertence a todos os sacerdotes; cada um receberá a sua parte.
11 São estas as leis para as ofertas de paz que são apresentadas a Deus, o Senhor.
12 Se o sacrifício é de gratidão a Deus, então, além do animal que é sacrificado, a pessoa oferecerá também pães feitos de farinha misturada com azeite, mas sem fermento; ou pães achatados, feitos sem fermento, passando-se um pouco de azeite por cima; ou pães grandes, feitos de farinha bem misturada com azeite. 13 Além disso, com essa oferta de paz feita para agradecer a Deus, a pessoa oferecerá pão feito com fermento. 14 Desses pães ela apresentará um pão de cada tipo como oferta especial a Deus, o Senhor; e eles pertencerão ao sacerdote que borrifar o altar com o sangue do animal. 15 Toda a carne do animal deverá ser comida no mesmo dia em que for oferecida em sacrifício; não poderá sobrar nada para o dia seguinte.
16 Se alguém trouxer uma oferta de paz para pagar uma promessa ou se a trouxer por vontade própria, não será preciso que a carne seja toda comida no dia em que se faz a oferta; o que sobrar poderá ser comido no dia seguinte. 17 Mas, se no terceiro dia ainda sobrar carne, então ela deverá ser queimada. 18 Quem comer a carne dessa oferta no terceiro dia não será aceito por Deus, e a oferta que fez não vale. Essa carne é impura, e quem a comer merecerá castigo. 19 Se a carne tocar em qualquer coisa impura, então deverá ser queimada; não poderá ser comida.
Qualquer pessoa que estiver pura poderá comer a carne da oferta de paz; 20 mas, se alguém que estiver impuro comer, então será expulso do meio do povo. 21 E quem tocar em qualquer coisa impura, seja uma impureza humana ou um animal impuro, e depois comer a carne do sacrifício de paz, será expulso do meio do povo.
22 O Senhor Deus mandou que Moisés 23 dissesse ao povo o seguinte:
Não comam gordura de gado, de carneiros e de cabritos. 24 A gordura de um animal que tiver morte natural ou que for morto por animais selvagens não poderá ser comida, mas poderá ser usada para outros fins. 25 Será expulsa do meio do povo qualquer pessoa que comer a gordura de um animal que for sacrificado a Deus, o Senhor, como oferta de alimento. 26 Em todos os lugares onde morarem, os israelitas estarão proibidos de comer o sangue de animais ou de aves. 27 Quem comer sangue será expulso do meio do povo.
28 O Senhor Deus mandou que Moisés 29 desse ao povo as seguintes leis:
Quando alguém apresentar o seu sacrifício de paz, deverá oferecer ao Senhor parte do sacrifício como oferta especial. 30 Com as próprias mãos ele dará a Deus essa oferta de alimento; o peito do animal e a gordura que cobre o peito serão apresentados ao Senhor como oferta especial. 31 O sacerdote queimará a gordura no altar, mas o peito pertencerá aos sacerdotes. 32 A coxa direita do animal morto como oferta de paz será do sacerdote 33 que oferece a Deus o sangue e a gordura do animal. 34 O peito e a coxa do animal são uma oferta especial que o Senhor toma dos israelitas e dá aos sacerdotes, que são descendentes de Arão. Eles terão direito para sempre a essas partes das ofertas de paz.
35 São essas as partes dos animais oferecidos em sacrifício a Deus, o Senhor, que pertencem a Arão e aos seus descendentes, a partir do dia em que foram escolhidos para servirem como sacerdotes. 36 No dia em que o Senhor os ordenou como sacerdotes, ele mandou que os israelitas dessem a eles essas partes dos sacrifícios. É uma lei que deverá ser obedecida para sempre por vocês e pelos seus descendentes.
37 São essas, portanto, as leis a respeito das ofertas que são completamente queimadas, das ofertas de cereais, das ofertas para tirar pecados, das ofertas para tirar culpas, das ofertas da ordenação dos sacerdotes e das ofertas de paz. 38 O Senhor deu essas leis a Moisés no monte Sinai, no deserto, na ocasião em que Moisés mandou que o povo de Israel oferecesse os seus sacrifícios a Deus, o Senhor.
1 And this, is the law of the guilt-bearer,most holy, it is!
2 In the place where they slay the ascending-sacrifice, shall they slay the guilt-bearer; and, the blood thereof, shall one dash against the altar, round about;
3 and, as for all the fat thereof, one shall bring near therefrom,the fat-tail, and the fat that covereth the inwards;
4 and the two kidneys, with the fat that is upon them, which is upon the loins,and the caul upon the liver, up to the kidneys, shall he remove it.
5 And the priest shall make a perfume with them at the altar, an altar-flame unto Yahweha guilt-bearer, it is,
6 Any male among the priests, may eat thereof,in a holy place, shall it be eaten, most holy, it is.
7 As the sin-bearer, so the guilt-bearer,one law, for them,the priest who maketh a propitiatory-covering, therewith,to him, shall it belong,
8 And, as for the priest who bringeth near the ascending-sacrifice of any man, the skin of the ascending-sacrifices which he hath brought near, to the priest himself, shall it belong.
9 And as for any meal-offering that may be baked in an oven, or anything that hath been prepared in a boiler or on a girdle, to the priest that bringeth it nearto him, shall it belong,
10 And, as for any meal-offering overflowed with oil or dry,to all the sons of Aaron, shall it belong, to one as much as to another.
11 And, this, is the law of the peace-offering which one may bring near unto Yahweh.
12 If, for thanksgiving, he bring it near, then shall he bring near, with the thanksgiving sacrifice perforated cakes unleavened, overflowed with oil, and wafers unleavened anointed with oil,and of fine flour moistened, perforated cakes overflowed with oil.
13 With perforated cakes of leavened bread, shall he bring near his oblation, with his peace-offering of thanksgiving,
14 Then shall he bring near therefrom one of each oblation, a heave-offering unto Yahweh,to the priest who dasheth the blood of the peace-offeringto him, shall it belong.
15 But, as for the flesh of his peace-offering of thanksgiving, on the day of bringing it near, shall it be eaten,he shall not leave thereof until morning,
16 But, if, a vow or a freewill offering, be his sacrifice of oblation, in the day he bringeth near his sacrifice, shall it be eaten, and on the morrow, then may the remainder thereof, be eaten;
17 but as for the remainder of the flesh of the sacrifice, on the third dayin fire, shall it be consumed.
18 And, if any of the flesh of his peace-offering, be at all eaten, on the third day, he that brought it near it shall not be reckoned to him, unclean, shall it be,and the person who shall eat thereof, shall bear his iniquity.
19 And, the flesh that toucheth anything unclean, shall not be eaten, in fire, shall it be consumed,but, as for the flesh, any one who is clean, may eat flesh.
20 But as for the person who shall eat flesh from the peace-offering, which pertaineth unto Yahweh, while his uncleanness is on him, then shall that person be cut off from among his kinsfolk.
21 Yea, as for, any person, whensoever he shall touch anything uncleanthe uncleanness of man or an unclean beast, or any unclean disgusting thing,and then eateth of the flesh of a peace-offering that pertaineth unto Yahweh, then shall that person be cut off from among his kinsfolk.
22 And Yahweh spake unto Moses, saying
23 Speak unto the sons of Israel, saying,No fat, of ox or sheep or goat, shall ye eat:
24 and though the fat of what dieth of itself and the fat of that which has been torn in pieces, may be used for any other service, yet shall ye, in nowise eat it.
25 Nay, as touching any one who eateth the fat of any beast, wherefrom he might bring near an altar-flame unto Yahweh, then shall the person that eateth be cut off from among his kinsfolk.
26 And no manner of blood, shall ye eat, in any of your dwellings,whether of bird or of beast:
27 as touching any person who eateth any manner of blood, then shall that person be cut off from among his kinsfolk.
28 And Yahweh spake unto Moses, saying,
29 Speak unto the sons of Israel saying,He that offereth his peace-offering unto Yahweh, shall bring in his own oblation unto Yahweh out of his peace-offering:
30 his own hands shall bring in the altar-flames of Yahweh,the fat with the breast, he shall bring it in, the breast, to wave it as a wave-offering before Yahweh.
31 Then shall the priest make a perfume with the fat at the altar,and the breast shall be for Aaron and for his sons.
32 But, the right shoulder, shall ye give as a heave-offering, unto the priest,from among your peace-offerings
33 he that bringeth near the blood of the peace-offerings and the fat from among the sons of Aaron, to him, shall belong the right shoulder for a portion.
34 For, the wave-breast and the heave-shoulder, have I taken of the sons of Israel, out of their peace-offerings,and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as an age-abiding statute, from the sons of Israel.
35 This, is what pertaineth to the anointing of Aaron and to the anointing of his sons out of the altar-flames of Yahweh, in the day when he brought them near, to minister as priests unto Yahweh:
36 which Yahweh commanded to give them in the day when he anointed them, from among the sons of Israel,an age-abiding statute to their generations.
37 This is the lawfor the ascending-sacrifice, for the meal-offering, and for the sin-bearer, and for the guilt-bearer,and for the installation-offerings, and for the peace-offering:
38 which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai,in the day when he commanded the sons of Israel to bring near their oblations unto Yahweh in the desert of Sinai.