1 E o Senhor enviou a Davi o profeta Natã. Ao chegar, ele disse a Davi: "Dois homens viviam numa cidade, um era rico e o outro, pobre.
2 O rico possuía muitas ovelhas e bois,
3 mas o pobre nada tinha, senão uma cordeirinha que havia comprado. Ele a criou, e ela cresceu com ele e com seus filhos. Ela comia junto dele, bebia do seu copo e até dormia em seus braços. Era como uma filha para ele.
4 "Certo dia, um viajante chegou à casa do rico, e este não quis pegar uma de suas próprias ovelhas ou do seus bois para preparar-lhe uma refeição. Em vez disso, preparou para o visitante a cordeira que pertencia ao pobre".
5 Então, Davi encheu-se de ira contra o homem e disse a Natã: "Juro pelo nome do Senhor que o homem que fez isso merece a morte!
6 Deverá pagar quatro vezes o preço da cordeira, porquanto agiu sem misericórdia".
7 Então Natã disse a Davi: "Você é esse homem! Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Eu o ungi rei de Israel, e livrei-o das mãos de Saul.
8 Dei-lhe a casa e as mulheres do seu senhor. Dei-lhe a nação de Israel e Judá. E, se tudo isso não fosse suficiente, eu lhe teria dado mais ainda.
9 Por que você desprezou a palavra do Senhor, fazendo o que ele reprova? Você matou Urias, o hitita, com a espada dos amonitas e ficou com a mulher dele.
10 Por isso, a espada nunca se afastará de sua família, pois você me desprezou e tomou a mulher de Urias, o hitita, para ser sua mulher’.
11 "Assim diz o Senhor: ‘De sua própria família trarei desgraça sobre você. Tomarei as suas mulheres diante dos seus próprios olhos e as darei a outro; e ele se deitará com elas em plena luz do dia.
12 Você fez isso às escondidas, mas eu o farei diante de todo o Israel, em plena luz do dia’ ".
13 Então Davi disse a Natã: "Pequei contra o Senhor! " E Natã respondeu: "O Senhor perdoou o seu pecado. Você não morrerá.
14 Entretanto, uma vez que você insultou o Senhor, o menino morrerá".
15 Depois que Natã foi para casa, o Senhor fez adoecer o filho que a mulher de Urias dera a Davi.
16 E Davi implorou a Deus em favor da criança. Ele jejuou e, entrando em casa, passou a noite deitado no chão.
17 Os oficiais do palácio tentaram fazê-lo levantar-se do chão, mas ele não quis, e recusou comer.
18 Sete dias depois a criança morreu. Os conselheiros de Davi estavam com medo de dizer-lhe que a criança estava morta, e comentavam: "Enquanto a criança ainda estava viva, falamos com ele, e ele não quis escutar-nos. Como vamos dizer-lhe que a criança morreu? Ele poderá cometer alguma loucura! "
19 Davi, percebendo que seus conselheiros cochichavam entre si, compreendeu que a criança estava morta e perguntou: "A criança morreu? " "Sim, morreu", responderam eles.
20 Então Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Depois entrou no santuário do Senhor e adorou. E voltando ao palácio, pediu que lhe preparassem uma refeição e comeu.
21 Seus conselheiros lhe perguntaram: "Por que ages assim? Enquanto a criança estava viva, jejuaste e choraste; mas, agora que a criança está morta, te levantas e comes! "
22 Ele respondeu: "Enquanto a criança ainda estava viva, jejuei e chorei. Eu pensava: ‘Quem sabe? Talvez o Senhor tenha misericórdia de mim e deixe a criança viver’.
23 Mas agora que ela morreu, por que deveria jejuar? Poderia eu trazê-la de volta à vida? Eu irei até ela, mas ela não voltará para mim".
24 Depois Davi consolou sua mulher Bate-Seba e deitou-se com ela, e ela teve um menino, a quem Davi deu o nome de Salomão. E o Senhor o amou
25 e, por isso, enviou o profeta Natã para dizer a Davi que, o menino deveria chamar-se Jedidias.
26 Enquanto isso, Joabe atacou Rabá dos amonitas e conquistou a fortaleza real.
27 Então mandou mensageiros a Davi, dizendo: "Lutei contra Rabá e apoderei-me dos seus reservatórios de água.
28 Agora, convoca o restante do exército, cerca a cidade e conquista-a. Se não, eu terei a fama de havê-la conquistado".
29 Então, Davi convocou todo o exército, foi a Rabá, atacou a cidade e a conquistou.
30 A seguir tirou a coroa da cabeça de Milcom, uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos; ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele levou uma grande quantidade de bens da cidade
31 e levou também os seus habitantes, designando-lhes trabalhos com serras, picaretas e machados, além da fabricação de tijolos. Davi fez assim com todas as cidades amonitas. Depois voltou com todo o seu exército para Jerusalém.
1 Yahweh envoya Nathan vers David. Il se présenta à lui et lui dit : "Deux hommes se trouvaient dans une ville. L'un était riche et l'autre pauvre.
2 Le riche avait des brebis et des bœufs en très grand nombre.
3 Le pauvre n'avait rien du tout, si ce n'est une petite brebis, qu'il avait achetée. Il l'élevait et elle grandissait auprès de lui, au milieu de ses fils. Elle mangeait de sa bouchée, elle buvait de sa coupe et dormait sur son sein ; elle était pour lui comme une fille.
4 Un visiteur vint chez l'homme riche, et s'abstenant de prendre de ses brebis et de ses bœufs pour préparer le repas au voyageur venu chez lui, il prit la brebis de l'homme pauvre et il la servit à l'homme qui était venu chez lui."
5 La colère de David s'enflamma violemment contre cet homme et il dit à Nathan : "Aussi vrai que Yahweh est vivant ! il mérite la mort, l'homme qui a fait cela ;
6 et il rendra quatre fois la brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié."
7 Nathan dit alors à David : "Tu es cet homme-là !" "Ainsi parle Yahweh, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint pour roi sur Israël et je t'ai délivré de la main de Saül.
8 Je t'ai donné la maison de ton maître et j'ai fait tiennes les femmes de ton maître. Je t'ai donné encore la maison d'Israël et de Juda et, si c'était trop peu, j'aurais ajouté bien d'autres choses encore.
9 Pourquoi as-tu méprisé la parole de Yahweh, en faisant ce qui est mal à mes yeux ? Tu as frappé par le glaive Urie le Hittite ; tu as pris sa femme pour ta femme et tu l'as tué par l'épée des Ammonites.
10 Maintenant, le glaive ne s'éloignera jamais plus de ta maison, parce que tu m'as méprisé et que tu as pris la femme d’Urie le Hittite pour ta femme.
11 Ainsi parle Yahweh : Voici que je vais susciter, de ta maison même, le malheur sur toi. Je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à ton voisin, et il couchera avec tes femmes à la vue de ce soleil.
12 Car toi, tu as agi en secret, et moi je ferai cela en face de tout Israël et en face de ce soleil."
13 David dit à Nathan : "J'ai péché contre Yahweh." Alors Nathan dit à David : "Yahweh aussi te pardonne ton péché : tu ne mourras point.
14 Seulement, parce que tu as provoqué par cette action les blasphèmes des ennemis de Yahweh, le fils qui t'est né mourra."
15 Et Nathan s'en alla dans sa maison. Yahweh frappa l'enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David et il tomba malade.
16 David pria Dieu pour l'enfant et il jeûna et, rentré chez lui, il passait la nuit couché par terre.
17 Les anciens de sa maison insistèrent auprès de lui pour le faire lever de terre ; mais il ne voulut point et il ne mangea point avec eux.
18 Le septième jour, l'enfant mourut. Les serviteurs de David craignaient de lui annoncer que l'enfant était mort, car ils disaient : "Lorsque l'enfant vivait encore, nous lui avons parlé et il n'a pas écouté notre voix ; comment lui dirons-nous : l'enfant est mort ? Il en serait trop affligé."
19 David s'aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et David comprit que l'enfant était mort. David demanda donc à ses serviteurs : "Est-ce que l'enfant est mort ?" Ils dirent : "Il est mort."
20 Alors David, s'étant levé de terre, se baigna, s'oignit et changea de vêtements. Puis il alla dans la maison de Yahweh et se prosterna. Rentré chez lui, il demanda qu'on lui servit à manger, et il mangea.
21 Ses serviteurs lui dirent : "Quelle est donc la conduite que tu as tenue ? Lorsque l'enfant vivait, tu jeûnais et tu pleurais, et maintenant que l'enfant est mort, tu te lèves et tu prends de la nourriture ?"
22 Il dit : "Quand l'enfant vivait encore, je jeûnais et je pleurais, car je me disais : Qui sait ? Yahweh aura peut-être pitié de moi et l'enfant vivra.
23 Maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je ? Puis-je encore le faire revenir ? C'est moi qui irai vers lui, et non lui qui reviendra vers moi."
24 David consola Bethsabée, sa femme ; il s'approcha d'elle et coucha avec elle, et elle enfanta un fils, qu'il appela Salomon. Yahweh l'aima,
25 et il le fit savoir par le moyen du prophète Nathan, qui lui donna le nom de Jedidiath, à cause de Yahweh.
26 Joab combattit contre Rabba des Ammonites et s'empara de la ville des eaux.
27 Alors Joab envoya des messagers à David pour dire : "J'ai combattu contre Rabba et je me suis emparé de la ville des eaux.
28 Maintenant, réunis le reste de l'armée, viens camper contre la ville et prends-la pour que ce ne soit pas moi qui prenne la ville et qu'on ne l'appelle pas de mon nom."
29 David rassembla toute l'armée, marcha sur Rabba et s'en empara.
30 Il enleva la couronne de Melchom de dessus sa tête ; elle pesait un talent d'or et elle avait une pierre précieuse qu'on mit sur la tête de David. Il emporta aussi de la ville un immense butin.
31 Quant au peuple qui s'y trouvait, il l'en fit sortir et il l'employa à la scie, aux ciseaux de fer, et aux pics de fer. Il les faisait travailler aux moules à briques, et il faisait de même pour toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.