1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
1 To the Chief Musician. A Psalm of David when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to your lovingkindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be blameless when you judge.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 Cast me not away from your presence; and take not your holy Spirit from me.
12 Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with a free spirit.
13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.
14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 O Lord, open my lips; and my mouth shall show forth your praise.
16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
18 Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.
19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon your altar.