1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
1 To the Chief Musician upon gittith. A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
5 For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passes through the paths of the seas.
9 O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!