1 Ah, se a minha cabeça fosse uma fonte de água e os meus olhos um manancial de lágrimas! Eu choraria noite e dia pelos mortos do meu povo.

2 Ah, se houvesse um alojamento para mim no deserto, para que eu pudesse deixar o meu povo e afastar-me dele. São todos adúlteros, um bando de traidores!

3 "A língua deles é como um arco pronto para atirar. É a falsidade, não a verdade, que prevalece nesta terra. Eles vão de um crime a outro; eles não me reconhecem", declara o Senhor.

4 "Cuidado com os seus amigos, não confie em seus parentes. Porque cada parente é um enganador, e cada amigo um caluniador.

5 Amigo engana amigo, ninguém fala a verdade. Eles treinaram a língua para mentir; e, sendo perversos, eles se cansam demais para se converterem.

6 De opressão em opressão, de engano em engano, eles se recusam a reconhecer-me", declara o Senhor.

7 Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Vejam, sou eu que os refinarei e os provarei. Que mais posso eu fazer pelo meu povo?

8 A língua deles é uma flecha mortal; eles falam traiçoeiramente. Cada um mostra-se cordial com o seu próximo, mas no íntimo lhe prepara uma armadilha.

9 Deixarei eu de castigá-los? ", pergunta o Senhor. "Não me vingarei de uma nação como essa? "

10 Chorarei, prantearei e me lamentarei pelos montes por causa das pastagens da estepe; pois estão abandonadas e ninguém mais as percorre. Não se ouve o mugir do gado; tanto as aves como os animais fugiram.

11 "Farei de Jerusalém um amontoado de ruínas, uma habitação de chacais. Devastarei as cidades de Judá até não restar nenhum morador. "

12 Quem é bastante sábio para compreender isso? Quem foi instruído pelo Senhor, que possa explicá-lo? Por que a terra está arruinada e devastada como um deserto pelo qual ninguém passa?

13 O Senhor disse: "Foi porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles; não me obedeceram nem seguiram a minha lei.

14 Em vez disso, seguiram a dureza de seus próprios corações, indo atrás dos baalins, como os seus antepassados lhes ensinaram".

15 Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Vejam! Farei este povo comer comida amarga e beber água envenenada.

16 Eu os espalharei entre nações que nem eles nem os seus antepassados conheceram; e enviarei contra eles a espada até exterminá-los".

17 Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Considerem: Chamem as pranteadoras profissionais; mandem chamar as mais hábeis entre elas.

18 Venham elas depressa e lamentem por nós, até que os nossos olhos transbordem de lágrimas e águas corram de nossas pálpebras.

19 O som de lamento se ouve desde Sião: ‘Como estamos arruinados! Como é grande a nossa humilhação! Deixamos a nossa terra porque as nossas casas estão em ruínas’ ".

20 Ó mulheres, ouçam agora a palavra do Senhor; abram os ouvidos às palavras de sua boca. Ensinem suas filhas a lamentar-se; ensinem umas as outras a prantear.

21 A morte subiu e penetrou pelas nossas janelas e invadiu as nossas fortalezas, eliminando das ruas as crianças e das praças, os rapazes.

22 "Diga: ‘Assim declara o Senhor: " ‘Cadáveres ficarão estirados como esterco em campo aberto, como o trigo deixado para trás pelo ceifeiro, sem que ninguém o ajunte’. "

23 Assim diz o Senhor: "Não se glorie o sábio em sua sabedoria nem o forte em sua força nem o rico em sua riqueza,

24 mas quem se gloriar, glorie-se nisto: em compreender-me e conhecer-me, pois eu sou o Senhor, e ajo com lealdade, com justiça e com retidão sobre a terra, pois é dessas coisas que me agrado", declara o Senhor.

25 "Vêm chegando os dias", declara o Senhor, "em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,

26 como também o Egito, Judá, Edom, Amom, Moabe e todos os que rapam a cabeça e vivem no deserto; porque todas essas nações são incircuncisas, e a comunidade de Israel tem o coração obstinado. "

1 Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears,That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!

2 Oh that I had in the wilderness, a wayfarers lodge, That I might leave my people, and go from them,For they all, are Adulterers, An assemblage of traitors;

3 Who have prepared e their tongue as their bow of falsehood, And, not by faithfulness, have they become mighty in the land,For from wickedness unto wickedness, have they gone forth, But me, have they not known, Declareth Yahweh.

4 Every one, of his neighbour, beware ye, And in no brother, may ye trust,For, every brother, supplanteth! And every neighbour, as a tale-bearer, goeth about;

5 Yea, every one, of his neighbour, maketh a dupe, And, truth, they do not speak,They have taught their tongue to speak falsehood, In acting perversely, they have wearied themselves.

6 Thy dwelling, is in the midst of deceit,Through deceit, have they rejected the knowledge of, me, Declareth Yahweh.

7 Therefore, thus, saith Yahweh of hosts, Behold me! melting them, so will I try them,For how else should I do because of the wickedness of the daughter of my people?

8 A pointed arrow, is their tongue Deceit, hath it spoken,With his mouth peace unto his neighbour, doth one speak, But within himself, he layeth his ambush.

9 For these things, shall I not bring punishment on them? Demandeth Yahweh,On a nation such as this, must not my soul avenge herself!

10 Over the mountains, will I take up a weeping and wailing, And over the oases of the desert, a dirge, For they have been burned, so that no man passeth through, Neither have men heard the lowing of cattle,Both the bird of the heavens and the beast have fled, have gone their way:

11 Thus will I give up Jerusalem To heaps, A habitation for jackals,And the cities of Judah, will I give up to desolation, without inhabitant.

12 Who, is the man that is wise That he may discern this? And, unto whom, hath the mouth of Yahweh spoken, That he may declare it? For what cause Hath the land perished, Hath it been burned as a wilderness that no man passeth through?

13 Then said Yahweh,Because they have forsaken my law, which I set before them,And have not hearkened to hay voice neither walked therein;

14 But have gone their way, After the stubbornness of their own heart,And after the Baals which their fathers taught them,

15 Therefore, Thus saith Yahweh of hosts, The God of Israel, Behold me! Feeding them, even this people, with wormwood,And I will cause them to drink, poisoned water;

16 And will scatter them among the nations, which neither they nor their fathers, have known,And will send after them the sword, until I have consumed them.

17 Thus, saith Yahweh of hosts, Consider ye diligently and call for the wailing women that they may come,And unto the wise women, send ye, that they may come;

18 Yea let them make haste, and lift up over us a wailing,That our eyes, may run down, with tears, And, our eyelashes, stream down with water;

19 Yea, a voice of wailing, hath been heard out of Zion How are we ruined! We have turned very pale For we have left the land, For they have cast down our habitations.

20 For hear O ye women the word of Yahweh, And let your ear take in the word of his mouth,And teach your daughters a wail, Yea leach womanher neighbour, a dirge:

21 That death Hath come up through our windows, Hath entered our palaces,Cutting off The boy from the street, The young men from the broadways.

22 Speak thou, Thus, declareth Yahweh, So shall fall the dead bodies of men, Like dung heaps on the face of the field,And like swaths after the harvestman, With none to gather.

23 Thus, saith Yahweh Let not, the wise man, glory in his wisdom, Neither let, the mighty man, glory, in his might,Let not, the rich man, glory in his riches;

24 But, in this, let the glorying one gloryIn having intelligence and in knowing me, That, I, am Yahweh, Executing lovingkindness, justice, and righteousness in the earth,That in these things, I delight Declareth Yahweh.

25 Lo! days are coming, Declareth Yahweh,When I will bring punishment upon every one circumcised, With him that is uncircumcised:

26 Upon Egypt and upon Judah, And upon Edom, and upon the sons of Ammon, And upon Moab, And upon all the clipped beards, The dwellers in the desert,For, all the nations, are uncircumcised, And, all the house of Israel, are uncircumcised in heart.